Страница 7 из 31
Глава 6
Иногда, знакомясь, забываешь
Сразу, кто тебе известным стал.
В этот миг и не предполагаешь,
Что свою судьбу ты повстречал
Джейсон открыл глаза, думая, что ещё спит- весь дом пропах ароматами свежевыпеченного хлеба, а запах кофе буквально силой вытаскивал его из кровати. Мужчина удивился- он знал, что кроме него и каторжанки, имя которой он так и не успел разглядеть в договоре ( смешно- как при этом он ещё считается одним из не самых последних деловых людей города, если подписывает бумаги, почти не читая их?), в доме никого не было. Неужели это она? Джейсон наскоро закончил свой утренний туалет, спустившись вниз. За столом и вправду хлопотала девушка, нелепо выглядящая в кричаще ярко-красном платье Сьюзен на скромной кухне, словно Золушка, наспех сбежавшая с бала, вернулась в свою каморку. На волосах девушки была белая косынка.
Услышав шум, Марианна обернулась- ее новый хозяин стоял, глядя на нее во все глаза. Она вновь смутилась:
-Доброе утро, сэр. Простите, я не нашла ничего другого- это платье....Словом, оно было самым скромным.
Джейсон, пройдя на кухню, сел за большой стол:
-Доброе. Да, я понимаю, в ближайшее же время я куплю тебе новый гардероб- и, чтобы остановить возражения девушки, начавшей уже было разглагольствовать о неприличности и недопустимости такого жеста, Джейсон продолжил- это одно из условий контракта. По нему я обязан снабжать тебя достойной одеждой, равно как и всех других слуг в доме- перехватив удивленный взгляд девушки, он объяснил- здесь все не так, как вы привыкли. Здесь слуги, за исключением огромных резиденций, в основном приходящие. Мой сын пока не дома, поэтому и слуг особо нет.
Он жестом пригласил девушку присесть, разделив с ним завтрак. Она положила каждому пышную яичницу, свежий хлеб и толстые ломти поджаренной ветчины, налив по кружке кофе с молоком в высокие чашки. Джейсон наслаждался каждым кусочком еды, думая про себя, что еда столь же божественна, сколь прекрасна девушка, ее приготовившая. И как она держится, как ест- с поистине королевской грацией.
Дождавшись, пока девушка отложит в сторону приборы, Джейсон решился на расспросы:
-Мы ведь с вами даже не познакомились. Меня зовут Джейсон Бронсон, я буду вашим работодателем ( он умышленно избежал слова " хозяин", с одной стороны не желая смущать девушку, с другой - из-за фантазий, что появлялись в его голове при одной лишь мысли о том, что она полностью в его власти) ближайшие семь лет. Самому мне 31 год, я родился и вырос в Австралии, а вот мои родители приехали сюда из Англии и Америки. Я вдовец. У меня есть сын, Джейкоб, ему 4. Теперь вы?
-Меня зовут Марианна Сент-Клер. Я... Я сослана сюда за убийство- девушка пристально смотрела на Джейсона, словно вынуждая его прийти в ужас от этой информации. Но он лишь спросил :
-Вы действительно совершили это преступление?
Девушка удивленно моргнула, словно бы никто до этого не спрашивал у нее подобного, затем, оставив недопитый кофе в сторону, тихо ответила:
-Нет. Я не делала этого.
-Расскажите о себе, прошу вас. Я не приказываю, вы вольны не говорить, в любом случае честность и открытость о прошлом в условия контракта не входили, но все же...
Девушка, немного помолчав, начала:
-Меня зовут Марианна Сент-Клер, я из Франции, мне 21 год. Я ...я из простой семьи ( Джейсон по одной ее манере держать себя, воспитанию, произношению и выговору видел не только, что она отнюдь не из простой семьи, но и то, что она даже не совсем англичанка- ее английский был с едва уловимым акцентом). Меня выдали замуж за английского аристократа, но в нашу брачную ночь... Словом, он был убит. Я не смогла доказать свою невиновность. Меня судили, а потом я оказалась здесь.
-А ваши родные? Они могли бы помочь вам?
Марианна вздрогнула, переводя взгляд на окно, за которым укрывалась желанная ей свобода:
-Нет, они бы не стали помогать, даже желай они этого. Этот брак...словом, он много значил для них, а я их подвела. Да и ...у меня больше никого нет, кроме родни со стороны ...мужа.
Девушка замолчала, поджав губы. Джейсон поклялся себе выяснить, что же она скрывает.