Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 61

Несколько минут отмокаю в ванне, чувствуя пощипывание между ног. Только сейчас, когда взгляд цепляется за плечо, вспоминаю про свой дар. Внимательно рассматриваю рисунок. Хм.

Серо-коричневое магическое плетение местами начинает отливать золотом. Я знаю, что рисунок должен стать полностью золотым, только тогда я смогу воспользоваться своим даром.

Судя по тому, что я вижу, процесс запущен. Сейчас остаётся только ждать.

День? Неделю? Месяц? У всех по-разному.

Закрываю глаза и откидываю голову на бортик ванны. Прислушиваюсь к себе.

Страх? Тревога? Паника?

Ничего этого нет. Я приняла своё будущее.

Жить одним днём, зная, что каждый из них у меня теперь на счету – вот всё, что я могу.

Касаюсь магического кристалла и вызываю Данью. Молоденькая служанка смотрит на меня с благоговением, смущается.

Судя по её поведению, она ещё девушка. А я больше нет. Чувствую внутреннее превосходство и причастность к некоей тайне.

Тщательно одеваюсь. Новое платье, нежно-кремовое с глубоким декольте, как здесь принято носить.

Данья что-то пытается мямлить о том, что это скорее вечерний наряд, но я отказываюсь слушать. Грудь открыта, зато плечи прикрыты рукавами до самых запястий. Я хочу быть красивой с самого утра!

Волосы слегка присобираем на затылке, оставляя основную их часть лежать на плечах крупными волнами.

Переступаю порог Большого зала и едва не запинаюсь о подол платья. Лэйтон уже здесь. Сидит, откинувшись на спинку стула, и рассматривает газету.

Чёрный камзол, идеально повязанный шёлковый платок, гладкие пепельные волосы, откинутые назад, магические перстни на изящных аристократичных пальцах. Безупречный, как и всегда.

Вкусно пахнет омлетом, свежей выпечкой и травяным чаем.

Из слуг здесь только две девушки в передниках и Гант. Дворецкий при виде меня почтительно кланяется:

– Леди Стилл.

Я замираю на половине пути до стола, боясь встречаться взглядами с Лэйтоном, и одновременно с этим тайно того желая. Сложные чувства, да…

Чего я ожидала? Горячих признаний в любви после жаркой ночи? Другого отношения? Тепла? Хотя бы какого-то участия после всего, что было?

Мечты, мечты, которые безжалостно разбиваются о жестокую реальность.

Тот, для кого я ещё совсем недавно была «его девочкой» и «сокровищем», окидывает меня скучающим взглядом льдистых глаз поверх газеты. Небрежно кладёт её перед собой:

– Подойди, – сухой приказ, будто мы впервые видим друг друга, будто и не было ничего.

Нервно вздыхаю и на ватных ногах послушно приближаюсь к нему.

– Твой рисунок, – ленивый кивок на мои плечи. – Покажи его.

Гант отдаёт какой-то приказ служанкам, и те быстрым шагом спешат прочь из зала. Сам же дворецкий закрывает за ними дверь и не спешит возвращаться. Так и застывает у двери спиной к нам.

Я замечаю всё это. Но всё равно чувствую себя ужасно.

Когда проснулась, я думала о чувствах, о нас. А он, выходит, беспокоился лишь о даре.

Какая же я глупая! Ведь я знала это! Знала. Но почему-то вдруг решила, что прошедшая ночь всё изменила. Не изменила.

Всё осталось по-прежнему. Я – артефакт, который купили. И сейчас владелец хочет убедиться в том, что товар не бракованный.

Стараясь скрыть дрожь в руках, молча закатываю вверх ткань рукава. Вскидываю подбородок. Нарочно смотрю в сторону.

Чувствую захват мужских пальцев на предплечье. Меня снова рассматривают, будто корову на продажу. По всей видимости, он остаётся удовлетворён увиденным.

– Всё в порядке. Теперь ждём, когда рисунок станет полностью золотым. Можешь идти.

Меня больше не держат. Не проронив ни слова, разворачиваюсь на каблуках и прохожу к своему месту на противоположном конце стола. Лэйтон вновь углубляется в газету.

Гант помогает мне наполнить тарелку едой и наливает чай. Сейчас бы лучшим решением было встать и уйти.

Но как назло, именно сейчас у меня зверский аппетит. Поэтому я вооружаюсь столовыми приборами и склоняюсь над тарелкой.

Хрустящий бекон просто тает во рту. Зелёный горошек лопается, окутывая язык сочной сладостью.

Всё очень вкусно. В себя прихожу только когда кончиками пальцев отправляю в рот кусочек хлеба, которым собрала остатки соуса с тарелки. Неожиданно наталкиваюсь на пристальный взгляд синих глаз с другого конца стола.

Кажется, я слегка забылась в правилах приличия за столом. Но лицо Лэйтона не выражает ничего. Ему так же всё равно, как и было раньше.

С чего я вообще взяла, что ночь что-то изменила между нами? Ничего она не изменила.

Лорд Стилл поднимается из-за стола и направляется мимо меня в сторону выхода:

– Я буду занят весь день в кабинете, Элира, – останавливается напротив моего стула, произносит равнодушно и ровно. – А ты отдыхай или развлеки себя чем-то. Примерь платья, закажи новые, что угодно.

«Главное не докучай мне», – повисает в воздухе невысказанная фраза.

– Благодарю, лорд Стилл, – отвечаю сдержанно, и добавляю. – Непременно развлеку себя.

Вытрясу из слуг все ваши тайные грешки, и уже к вечеру буду во всеоружии.

7. В поисках ответов

Лэйтон.

Переступаю порог кабинета и морщусь, завидев племянника, развалившегося в моём рабочем кресле.

– Тебе здесь мёдом намазано, Дарен?

– И я рад вас видеть, дорогой дядя! – подскакивает тот и принимается картинно расшаркиваться, размахивая кожаной папкой с бумагами.

– Хватит паясничать, – забираю у него папку, обхожу стол и с глухим шлепком опускаю её перед собой.

Показываю племяннику на гостевое кресло напротив. Опускаюсь в своё с высокой спинкой. Приятно пахнет кожаной обивкой. Провожу ладонью по светло-коричневому гладкому полированному дереву стола.

Настраиваюсь на работу. Открываю папку и бегло пробегаю глазами, один за другим, стопку листов пергамента

– Что здесь? Давай кратко.

– Выделение средств на ремонт шахты, восстановление изгороди на границе с дикими пустошами, бюджет на будущий год и отчёт по возвращенцам.

Морщусь от одного только упоминания ненавистной темы. С неё, пожалуй, и начнём.

– Много их? – открываю нужный лист и всматриваюсь в цифры. Хотя и так уже знаю, что они неутешительные.

– Пятьдесят две семьи, – тихо отвечает Дарен.

– Проклятье, – тру переносицу. – Вдвое больше, чем в прошлый раз. Что не так с этими людьми? Мы дали им всё: жильё, работу, деньги на обустройство. Но они всё равно возвращаются в проклятый Пимар.

– Просто там их дом, – пожимает плечами Дарен.

– И земля, которая убивает, – выплёвываю раздражённо, откидываясь на спинку кресла и вращая тонкую перьевую ручку. – Ладно бы на свои жизни плевали, но они ещё и детей с собой тащат! Будто не понимают масштабов вреда!

– Жизнь вообще вредная штука, – грустно улыбается Дарен, пока я подписываю остальные бумаги. – Как поживает новая леди Стилл?

Замираю с занесённой ручкой. Смотрю исподлобья через стол, на довольный пряник Дарена в копне каштановых кудрей.

– Нормально, – возвращаюсь к бумагам.

– Представите нас?

Неопределённо пожимаю плечами, что может означать что угодно. Возвращаюсь к бумагам.

– Хоть бы приём какой устроили в честь молодой жены, – вздыхает Дарен. – А то совсем ей, бедняжке, не позавидуешь. Ни красивой свадьбы, ни долго и счастливо. Так и просидит здесь безвылазно всю свою недолгую жизнь?