Страница 18 из 61
Возвращается мадам Дресси с готовым платьем. Примеряю его. Горничные восхищённо ахают.
Платье прекрасно. И я в нём тоже. Ганайский шёлк, который стоит целое состояние. Белоснежное великолепие со шлейфом без лишних деталей. Кажется, я начинаю понимать вкус будущего супруга: красота в изысканной простоте.
Данья укладывает мои волосы мягкими локонами, затем торжественно выносит чёрную бархатную подушечку, на которой, сверкая и переливаясь миллионами граней, лежит сказочной красоты диадема, ожерелье и длинные серьги.
– Свадебный подарок от господина, леди Элира, – восхищённо шепчет служанка, пока я стою, потеряв дар речи и закрыв ладонями рот.
Стихии, да это же набор украшений из ларита, священного камня, он стоит целое состояние!
Хотя бы какой-то повод для радости в этот день – шепчет противный голосок в голове.
Интересно, зачем мне столько внимания и подарков? Чтоб не слишком сильно рыдала на свадьбе?
Вечером, уже когда за окном всё покрывает беспросветная мгла, Данья ведёт меня куда-то по коридорам поместья. Потолки становятся ниже, кое-где приходится пригибаться, чтобы не приложиться как следует лбом. Лестница вниз, поворот, коридор, ещё лестница. Стихии, да сколько же их тут!
– Мы точно правильно идём? – уточняю у служанки, тревожно оглядываясь.
– Конечно, госпожа, – отвечает та. – Зал для церемоний находится в подземелье.
– Хмм, ну, ладно.
Выдыхаю с облегчением только когда вижу Лэйтона. Он стоит в центре зала из серого камня, рядом с Жрецом в синей мантии и большой древней книгой, лежащей на постаменте. На полу начертаны магические символы. Возле стен застыли ещё несколько фигур в капюшонах.
Возле стен по периметру расставлены пустые прозрачные сосуды.
Лэйтон переоделся. Впервые вижу его в белоснежном камзоле. Его гладкие пепельные волосы уложены назад. Услышав мои шаги, мужчина бросает на меня быстрый взгляд:
– Леди Элира? – смотрит изучающе-пристально, словно готовится догонять, если вдруг вздумаю развернуться и броситься прочь. – Вы готовы?
– Да, – пожимаю плечами и подхожу к нему.
В этих новых ужасно неудобных туфлях я всё равно далеко не убегу, как и в этом платье с длиннющим «хвостом».
– Лорд и леди Стилл, – произносит Жрец с бесцветными глазами и бритой головой. – Начнём с обмена кольцами.
Лэйтон первым надевает кольцо мне на палец. Хмурюсь, вдруг замечая, что его руки слегка подрагивают. Ему-то с чего нервничать? Без труда справляюсь с его кольцом.
– Леди Стилл, ваше место здесь, – встаю в центр зала, туда, куда покаывает Жрец. – Лорд Стилл, прошу.
Лэйтон отходит к стене. Останавливается рядом с одним из помощников Жреца. Сам Жрец занимает место за постаментом и склоняется над книгой.
Звучит древний язык. Часть фраз я узнаю, она относится к призыву стихии воды. Лэйтон сильный стихийник.
Перед глазами всплывает то, как ловко он обездвижил Шэра магической удавкой. А я ведь даже ещё не видела его магический рисунок. Интересно, какой он?
Усмехаюсь себе под нос: сегодня ночью увижу. Наверное. Хаос меня раздери, о чём я думаю вообще? Во время серьёзной церемонии!
Прикрываю глаза, когда вокруг меня взметается водяной столб, ласково окутывая меня стихийной магией. Затем всё исчезает.
Смотрю на Лэйтона. С ним творится что-то неладное. Побледнел и странно на меня смотрит, будто увидел утопленницу. Приподнимаю бровь, пытаясь мысленно сказать ему: всё хорошо, со мной порядок!
– Брачная церемония прошла успешно, – объявляет Жрец с заметным облегчением. – Стихия воды приняла избранницу. Лорд и леди Стилл, теперь вы муж и жена.
Жрец и лорд Стилл странно переглядываются. Жрец уверенно кивает и захлопывает книгу. Лэйтон с облегчением прикрывает глаза.
Или я чего-то не понимаю, или они опасались чего-то другого. Чего? Что могло случиться? Стихия могла не принять избранницу? Бред ведь. Такого не бывает!
Лэйтон пересекает зал. Берёт меня меня чуть выше локтя:
– Идём.
Вот так просто. Без поцелуев. Без признаний в любви. Просто последовательность действий во исполнение сделки.
Товар официально присвоен. Настало время развернуть упаковку.
Снова коридоры и лестницы. Иду следом за Лэйтоном, который уверенно в них ориентируется. Вот только обратная дорога кажется мне куда короче.
По пути нам не встречается ни души. Словно в доме все вымерли или попрятались. Кусаю нижнюю губу: так и на помощь никто не придёт, если позвать!
И вот мы уже снова в моих покоях. За то время, пока меня здесь не было, обстановка преобразилась.
От входа до спальни горит дорожка из крохотных магических светильников. Приятно пахнет ванилью и шоколадом. На чайном столике ведёрко со льдом и пузатой бутылкой. Бокалы. Лёгкие закуски, конфеты и фрукты.
Проходя мимо, я замедляюсь, чтобы рассмотреть всю эту красоту. Но Лэйтон, очевидно, не намерен даже создавать видимость вежливых ухаживаний.
Резким движением он стягивает камзол, швыряет его на диванчик. Раздражённо рвёт шейный платок и завязки на белоснежной рубашке.
– Иди в спальню, Элира, – произносит ледяным тоном.
Голос будто не его. В неясном свете магических светильников знакомое лицо вдруг приобретает пугающие жёсткие черты.
Я рад, что ты не питаешь иллюзий на мой счёт, Элира.
Силы Стихий, я ведь совсем его не знаю!
Думала, что успела узнать, но нет, ошибалась!
А теперь пути назад нет, и ничего не изменишь. Кажется…
На негнущихся ногах прохожу в спальню, чувствуя, как шёлк волочится по мягкому ворсу ковра, цепляясь за него.
Со всё нарастающим страхом смотрю на усыпанную лепестками роз постель со свежим кремовым бельём. Хватаюсь за гладкую стойку балдахина и заставляю себя не оглядываться, когда слышу шаги за спиной.
6. Брачная ночь
Элира.
Тихо потрескивает огонь в камине. Природа за окном сходит с ума. Воет ветер. Дождь барабанит по карнизу и оконному стеклу. Погода созвучна с тем, что я сейчас чувствую.
Подушечки пальцев скользят по полированному дереву. Ладони вспотели. Внешне я словно каменная статуя, но внутри визжу от ужаса и страха.
Внезапное осознание случившегося накрывает, будто горькое похмелье после весёлого бала.
Ситуация сейчас – хуже не придумаешь.
Красивые дорогие платья, украшения, шикарный дом. Властный мужчина с твёрдым характером, от одного взгляда на которого я жутко робею – всё это не настоящее, не моё!
Я будто во сне. Уснула, когда села в его экипаж в Сортанате, да так и не проснулась.
Я здесь только потому, что ему нужен мой дар. Не я сама.
Живу в долг, зная заранее, что придёт срок платить по счетам. И плата за всю эту роскошь и его мнимое внимание – моя жизнь.
Разве можно спокойно принять это? Смириться? И даже не пытаться бороться? Разве это правильно? Справедливо?
Задерживаю дыхание, когда он останавливается прямо за моей спиной. Не двигаюсь.
Аромат морозной свежести обволакивает ноздри, проникает в меня, перебивая запах потрескивающих поленьев в камине.
Всё было бы иначе, будь это по-настоящему.
Будь я просто женщиной, а он – просто мужчиной. Если бы между нами не стоял мой проклятый дар, его гиблые земли, несчастные люди, которым некому помочь, кроме меня, и моё беспросветное будущее.
Вот она, уродливая правда жизни, которая скрыта за внешне красивой картинкой всего происходящего в этом шикарном доме.