Страница 15 из 61
Лакей в серой форменной ливрее спешит к карете и распахивает дверцу. Лорд Стилл выходит первым.
Протягивает мне руку в чёрной кожаной перчатке. Вкладываю в его ладонь свою. Осторожно спускаюсь по ступенькам подножки. Опасливо осматриваюсь, стараясь как можно меньше вертеть головой.
Прислуга вышколена, это сразу заметно. Но украдкой нет-нет, да бросает на меня любопытные взгляды. Оглядываюсь, замечаю прекрасный сад за спиной, с дорожками, фонтанами, желтеющими живыми изгородями.
Вздыхаю: в северном климате непросто поддерживать такую красоту, но у лорда Стилла получается.
– Леди Элира, добро пожаловать в поместье Стилл, – слышу бесцветный голос его владельца. – Это Гант, дворецкий.
Мы приближаемся к высокому худощавому мужчине с крючковатым носом и светло-серыми проницательными глазками.
– Он проводит вас в ваши покои. Дарен приехал?
Последние слова обращены к дворецкому, и в них гораздо больше живого интереса, чем в тех, что обращены ко мне.
– Да, лорд Стилл, – почтительно кланяется Гант. – Он ожидает вас в кабинете.
– Отлично, – мужчина тут же высвобождает свою руку. – Отдыхайте с дороги, Элира, осваивайтесь. Если что-нибудь понадобится, Гант к вашим услугам. Прошу меня извинить, у меня срочные дела.
Сухой кивок в мою сторону, и лорд Стилл быстрым шагом поднимается по ступенькам, после чего скрывается в доме.
Смотрю ему вслед растерянно, затем перевожу взгляд на дворецкого. Несколько секунд мы с ним изучаем друг друга. Я решаю про себя, что он не так прост и что надо быть осторожней в его присутствии.
Что думает обо мне он – сказать сложно, потому что его лицо остаётся абсолютно невозмутимым. Вот только его цепкий взгляд не оставляет сомнений: один мой неверный шаг, и он будет тут же замечен.
– Прошу следовать за мной, леди Элира, – по крайней мере, внешне он почтителен и вежлив.
Растерянно оглядываюсь назад. Дворецкий предугадывает мой вопрос:
– Вещи доставят к вам в комнаты, – едва заметный поворот головы в сторону прислуги, и вот уже молоденький лакей срывается с места. – Незамедлительно.
– Хорошо, Гант, – улыбаюсь дворецкому.
Каким бы он ни был, мне следует с ним дружить – это понимаю сразу. Судя по всему, он здесь давно. Держит в ежовых рукавицах всех слуг. И явно знает многое о владельце поместья.
Вся моя напускная сдержанность и правила приличия позабыты, стоит мне оказаться внутри дома.
– О, Стихии! – ахаю я, завороженно кружась на месте и глазея по сторонам.
Внутренняя обстановка потрясает! Никогда и нигде мне не доводилось видеть подобной красоты! Стены, обтянутые серебристым шёлком. Белоснежный гладкий мраморный пол с серыми прожилками. Огромная люстра под потолком, мерцающая тысячами кристаллов.
– Как… как здесь потрясающе красиво! – шепчу восторженно. – Просто немыслимо! Неужели, так бывает?
Натыкаюсь на недоумённо-настороженный взгляд дворецкого. Думает, наверное, где это Лэйтон откопал такую неотёсанную дикарку?
Мигом подбираюсь и принимаю сдержанный вид. Хорошо, что слуги уже разбежались по своим делам и мы сейчас вдвоём.
– Простите, – бормочу смущённо. – Кажется, я излишне эмоциональна.
– Отнюдь, леди Элира, – отвечает Гант, и в глубине его глаз я различаю тень теплоты. – В наше время так редко доводится встречать людей, способных на искренние эмоции. Это дорогого стоит. Прошу вас.
Мы поднимаемся вверх по округлой лестнице. Машинально отмечаю кристальную чистоту вокруг. Ни пылинки, ни соринки. Едва уловимо пахнет свежим морозным воздухом, как на улице.
– Главные женские покои, леди Элира! – торжественно объявляет Гант, пряча улыбку, и распахивает дверь.
– Да ладно! Вы серьёзно? – переступаю порог огромной комнаты с диванчиками, чайным столиком, клавесином, арфой, да ладно – здесь есть даже мольберт! Всё, что хочешь, лишь бы женщина не скучала!
И всё такое нежное! Белое, розовое! После моей крохотной комнатушки я будто в сказку попала!
Плюхаюсь на диванчик и проверяю его упругость.
– Удобный! Я отлично здесь высплюсь!
Надо было видеть глаза дворецкого!
– Леди Элира, – хрипло проговаривает он, – спальня там, дальше, и ванная тоже.
На негнущихся ногах прохожу туда, куда показывает Гант. И в самом деле! Отдельная комната с кроватью с балдахином оттенка пыльной розы. Тумбочки из белого дерева, комод на изящных ножках, ещё и целая гардеробная! Хм, пустая.
– Передайте лорду Стиллу, – киваю с напускным сдержанным достинством. – Что мне понравилось.
– Конечно, – кланяется Гант, пряча улыбку. – Угодно ли вам будет, если я представлю вам личную горничную? Или желаете отдохнуть?
Личную горничную? Сказка и не думает заканчиваться! Поражённо качаю головой, но на этот раз стараюсь оставить восторги при себе:
– Конечно, удобно! Зачем мы будем заставлять её ждать?
Гант кивает, проходит к чайному столику и касается полупрозрачного синего кристалла, затем оборачивается ко мне:
– Достаточно одного прикосновения, леди Элира, и вашей горничной сразу поступает сигнал о том, что её вызывают. Через неё можете передавать все просьбы и поручения другим службам поместья: на кухню, если захочется чаю с пирожными или чего-то особенного на ужин, на конюшню, если решите проехаться верхом, и так далее.
– Поняла! – киваю с готовностью, задумчиво обходя вокруг столика с сигнальным артефактом.
– Такой же кристалл расположен возле вашей кровати и в ванной комнате.
– Удивительно удобно! – хмыкаю я. – Если вдруг я захочу, чтобы кто-нибудь потёр мне спинку.
Гант смущённо закашливается.
Неудачная шутка вызывает в памяти недавние воспоминания об умелых мужских руках, ловко справляющихся со шнуровкой моего корсета. Хмм, а нет ли какого-то артефакта, который бы вызывал не горничную, а…
Интересно, чем сейчас занят лорд Стилл? О чём он думает? Как выглядят его комнаты? Где они находятся? Надо вызнать потом у Ганта. Увидимся ли мы ещё сегодня? Наверняка, да, скорее всего, за ужином. Скорее бы уже вечер!
К счастью, мои смелые мысли прерывает звук открывающейся двери. Внутрь входит молоденькая служанка в таком же, как у других слуг, сером наряде, белоснежном переднике и чепце. Первое, что замечаю – живые распахнутые глаза девушки, вздёрнутый нос и огромные квадратные белые резцы, выступающие из-под верхней губы, отчего она очень походит на кролика.
Служанка низко приседает. Гант кивает в её сторону:
– Леди Элира, это Данья, ваша личная горничная.
– Очень приятно, Данья, – киваю ей.
Приносят багаж. На ближайшее время нам есть, чем заняться.
Мы разбираем те мои платья, которые привезли из Ирха. Один из свёртков выглядит больше остальных. Интересно, что в нём?
Отгибаю краешек пергамента и в изумлении закрываю ладонью рот. Быстрыми движениями раздираю шуршащую упаковку и не могу поверить тому, что вижу. У меня в руках оно!
Моя прелесть из витрины модной лавки приграничного городка! Золотое совершенство с кружевами, перышками и стразами!
Вспоминаю, с каким презрением Лэйтон смотрел на него, и всё-таки купил? Зачем? Неужели, чтобы сделать мне приятно?
Сердце наполняется теплом. Выходит, он не так равнодушен и жесток, как может показаться на первый взгляд?
Мне не терпится примерить эту красоту! Я принцесса! Настоящая принцесса!
Восхищённый взгляд Даньи – будто бальзам на сердце.
Ближе к вечеру Гант интересуется, желаю ли я спуститься к ужину в Большой зал, или предпочитаю, чтобы ужин сервировали в моих покоях.