Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 62

Тттыыы… был с женщиной! Кто она? Это та девчонка?

Ты с ума сошла? больно сдавливаю её плечо и отталкиваю прочь от себя к стене. С каких пор я должен перед тобой отчитываться?

Я думала, мы любим друг друга! шепчет растерянно. Я для тебя… на всё… а ты…

Смотрю на эту женщину словно в первый раз и злюсь на себя за то, что вовремя не заметил, что наша с ней интрижка переросла для той в навязчивую привязанность.

Ты замужем, Констанца, пытаюсь воззвать к её долгу и разуму.

Выходит плохо. Её лицо искажается яростью:

Ты знаешь, что я никогда его не любила! тычет в меня пальцем с длинным красным ногтем, её рот подрагивает от бешенства.

Мне жаль, говорю спокойно, но твёрдо. Но мы оба знали, что долго наша связь продолжаться не может. Настало время с ней покончить.

Ттыы… меня бросаешь?

Горгонья срань! Будто это я её муж, а не старик Ярвуд! Но сказать это вслух лишь подлить масла в огонь.

Мне жаль, повторяю спокойно и твёрдо.

Не верю, что жаль! её голос срывается на крик.

Я нервно оглядываюсь по сторонам. Терпеть не могу подобные сцены. Знал бы, что так будет вообще бы не связывался. Но Констанца всегда казалась умной женщиной.

Послушай, делаю к ней шаг, говорю терпеливо и тихо, тебе лучше пойти сейчас домой.

Не надо указывать мне, что делать! вырывает руку, которую я пытаюсь взять, чтобы вывести её отсюда от греха подальше. Я всё для тебя… а ты… Ты пожалеешь!

Взмахивает полой мантии и идёт ко входу, напоследок бросив на меня полный ненависти взгляд. Не беру в голову. А зря.

В зале для собраний полумрак. Горят свечи и факелы. Констанца уже заняла своё место неподалёку. Стоит неподвижно. Наверняка, до сих пор злится, но ничего, переживёт.

Я занимаю своё.

Сегодня внеплановое собрание. И подготовлено ещё одно дополнительное место. Неужели, это значит…

Вижу две фигуры в чёрных мантиях с надвинутыми на лица капюшонами. Ту, что слева узнаю сразу. Низкий, полный, с суетливыми движениями Мастер.

А вот вторая… Напрягаю глаза, весь свой разум и опыт, выискивая детали. То, что подскажет, КТО скрывается под мантией. КТО стоит за всем этим.

Незаметно сцепливаю руки за спиной и поворачиваю камень в магическом перстне посылаю условленный сигнал.

Братья! торжественно объявляет Мастер. Сегодня знаменательный день! Сегодня нас почтил своим присутствием великий человек, тот, кто встанет во главе Нового мира, наш Гранд Мастер.

По залу проходит одобрительный гул. Я не свожу глаз с человеческой фигуры под мантией. Ну, давай же, сделай что-то или скажи, дай понять, КТО ты. Но он недвижим.

Вместе с тем, меня не покидает смутное ощущение, что его глаза, скрытые капюшоном, так же пристально смотрят на меня, как мои на него. Откуда это чувство? И с чего бы?

И именно сегодня, продолжает заискивающе дребезжать Мастер. Тот день, когда Новый мир начнёт воплощаться в жизнь. Прошу, Гранд Мастер.

Подобострастно кланяется неподвижной высокой фигуре. Пока что всё, что мы знаем Гранд Мастер это мужчина, если судить по росту. Высокий мужчина с худощавым телосложением, которое просматривается под очертаниями мантии, и без суетливых движений, что говорит об известном хладнокровии.

Брат Дэрэк, произносит смутно знакомый голос из-под мантии. Цепляюсь за ускользающие ниточки памяти. Прищуриваюсь сильнее. Орден собрался сегодня по вашей инициативе. Даже я не смог отказать себе в удовольствии лично увидеть легендарный, не побоюсь этого слова, артефакт с магией тёмных драконов. Надеюсь, не зря. Удивите нас. Прошу.





Вот это новость.

Чтобы выиграть время, обвожу всех неторопливым взглядом, начинаю говорить твёрдым голосом:

Мы ошибались. След оказался ложным. Я проверил девчонку.

Обвожу всех взглядом, заранее просчитывая наперёд их возможные действия.

Артефакта не существует. А если и существовал, то старик Клири успел его уничтожить.

В зале для собраний повисает тишина. Слышен треск пламени в пылающих факелах. Взгляды всех направлены на меня.

Боюсь, брат Дэрэк не вполне компетентен, мой Мастер, раздаётся торжествующий женский голос, из которого буквально сочится яд. Артефакт старика Клири существует. И он способен подчинить тень и вывести её из за Грани, ровно так, как указано в древних книгах. Мы имели возможность убедиться в этом вчера в Академии. Всего одна тень противостояла десяткам магов. Это было впечатляюще.

Сжимаю кулак, мечтая сомкнуть его на тонкой шее обиженной Ярвуд, которая в своей глупой мести мне решила идти до конца, даже не задумываясь о последствиях.

Где артефакт? раздаётся голос из-под капюшона.

О, мой Мастер, игриво отвечает Констанца, выдерживая эффектную паузу. Он у меня.

Твою. Мать.

Пристально слежу за тем, как она спускается со своего места, звонко щёлкая каблуками и подходит к Гранд Мастеру. Я до последнего надеюсь, что это наглый блеф. Потому что откуда она могла узнать?

И вдруг меня осеняет догадкой. Запоздалой и очевидной. Как я раньше не учёл этого? Проклятье. Отвлёкся, думал не о том, был занят не тем всю ночь, когда ещё было время всё исправить. Но всё-таки вдруг, это не правда?

Но в руках Констанцы мелькает серо-чёрный предмет, в котором я безошибочно узнаю кулон Лианды, и последующая фраза всё расставляет по своим местам:

Дочь лорда Клири дружна с моим адептом, Гауфом Фукуоком, он всё мне рассказал, а сегодня утром забрал артефакт из комнаты девчонки. Способный мальчик, истинный тёмный, мой Мастер.

Констанца склоняет голову, поднимая руку, удерживающую кулон, демонстрируя её человеку в капюшоне.

Я был бы рад лично поблагодарить лорда Фукуока за его заслуги перед Орденом, сестра Констанца, отвечает голос с покровительственными интонациями.

Я предполагала это, мой Мастер, у вас есть такая возможность. Если позволите?

Снисходительный кивок головы в капюшоне. Констанца поворачивается куда-то и делает знак рукой.

И я впервые в жизни понимаю, что значит выражение похолодеть от страха. Потому что щенок Фукуок, обряженный в тёмную мантию, приходит не один. Он тащит за собой упирающуюся Лианду со связанными за спиной руками и перевязанным серой тряпкой ртом.

В её глазах отчаянный страх, и я понимаю, как для неё всё выглядит вокруг: подземелье, факелы, свечи, фигуры чёрных мантиях и капюшонах.

Скриплю зубами, когда паршивец грубо толкает её на пол, усаживая у ног паука в капюшоне и злобной Ярвуд. Невыносимо наблюдать за всем этим и не иметь возможности помешать. Это что за, мать его, изощрённая пытка?

Не думать сейчас о Лианде. Думать о другом. Как теперь разгрести всё это так, чтобы раскрыть паука и чтобы Лианда не пострадала. И чтобы весь мир не полетел в горгонью срань от того, что кучка больных заговорщиков, охочих до власти, вдруг решит его угробить.

Благодарю, Гауф, елейным голоском шепчет Констанца, а мне хочется сжать ладони на её тонкой шее и как следует тряхнуть, чтобы стереть с её рта эту мерзкую довольную улыбочку. Мой мастер, как видите, мы прихватили с собой девчонку Клири, если возникнут какие-то проблемы с применением артефакта другим человеком. То мы просто заставим её повторить. Она точно умеет. Мы знаем это.

Очень хитро, сестра, ласкает её голос паука в капюшоне. Горгонья же срань!

Констанца явно довольна собой и купается сейчас в лучах славы. Дура. Но сейчас не о ней. Внимательно слежу за тем, как паук поднимает руку и тянет её, чтобы забрать кулон с протянутой Ярвуд ладони. И вот тут я понимаю, КТО скрывается под мантией. Узнаю его по неприметному перстню на мизинце, который видел совсем недавно.