Страница 17 из 42
– Джим, я терял сознание несколько раз в моей жизни, и когда это происходило, у меня начинались галлюцинации. Я хорошо знаю, что это такое. Но никогда я не испытывал ничего подобного тому, что испытал во время перелета. У меня создалось впечатление, что галлюцинации стали реальностью, – он печально уставился на стол. – Даже когда мы вышли из этого инверсионного пространства, я никак не мог прийти в себя и ходил бродил повсюду, как привидение, потому что я был в месте, которое казалось намного реальнее, чем сама реальность, Его голос надломился.
– Я видел страну. Я не знаю, где она находится. Я буквально ослеп. Переходы были такие резкие, как тени в космосе. Цвета – почти мучительные. Такие яркие, что звезды на их фоне казались нарисованными в пастельных тонах. Ужасное место, – он взглянул на Джима. – Но я бы все отдал, чтобы попасть туда снова.
Джим кивнул. Во время перелета его посетило такое же видение.
– А как остальные? – спросил он.
– То же самое, – Маккой взял еще одну пленку. – За исключением некоторых деталей, все видения и ощущения в чем-то похожи. Некоторые из них, правда, очень личные. Но подавляющее большинство членов экипажа видели места или события, где они никогда не были. Самое интересное – то, что все видения были абсолютно полными. Некоторые из этих мест нам так и не удалось определить. Часть людей видела события, происходившие когда-то давно, в прошлом. Мы определили их с помощью компьютера, но люди, принимавшие в них участие, никак не могли о них знать. Мы проверяли людей на детекторе, они не лгут, они действительно ни о чем подобном даже не слышали. Да, и еще одна вещь, свойственная для всех: главное ощущение, испытываемое людьми, – дискомфорт. Но, несмотря на это, они хотели бы попасть в это место еще раз, – он нажал на кнопку и включил прослушивание записи.
– А эти переживания не скажутся на способностях людей и на их работе?
Маккой покачал головой.
– Не имею понятия. Я до сих пор ни с чем подобным не сталкивался. А ты-то как?
– Да нормально. Кстати, можешь записать и мои ощущения для коллекции.
Джим рассказал Маккою о том, что видел себя кораблем. Боунз сидел и кивал головой во время повествования Джима.
– Итак, каков рецепт, доктор?
– Работа, – сурово ответил врач. – Я нахожу это самым эффективным средством. Когда мы собираемся снова уйти в инверсионный полет?
– Через полдня или чуть позже.
– Надеюсь, что повторный прыжок пройдет гораздо легче, – Боунз вздохнул. – Мы столкнулись с неизведанным, Джим. Я не вижу пока ничего серьезного. Если что, я дам тебе знать, а сам останусь в этой ловушке с сестрами.
– Кристина натаскивает Бурке?
– Вероятно. Хотя я сам иногда не знаю, кто кого в чем натаскивает.
– Ну и синтаксис.
– Я хирург, а не филолог.
Они поднялись и вместе пошли к двери. Неподалеку беседовали Майра Сагади и Лиа Бурке, а рядом стоял Д'Хенниш.
– А с тобой что случилось?
– Ничего, сэр.
– Ничего?
– Ничего, сэр. Я здесь только для того, чтобы поддержать лейтенанта Сагади. У нее было сильное потрясение во время полета.
– А у тебя?
– А у меня не было никаких ощущений.
– Пойдем-ка со мной, парень. Вот сюда. У меня есть компьютер, который очень хочет с тобою встретиться.
– А это не больно? – спросил Д'Хенниш и посмотрел на Джима, как смотрит ребенок, которого уводит сумасшедший стоматолог.
Джим не без сочувствия пожал плечами.
– Дашь мне знать, что происходит, Боунз, – сказал он и вышел из лазарета.
– Хорошо, кэп. Ну, сынок, иди сюда. А теперь расскажи этому замечательному компьютеру все, что ты чувствовал.
Крис объяснила Лиа, как выходить из синхронизированного метафайла.
– Спасибо, Крис. Теперь я знаю, как это делается.
Джим, уходя из отсека, принял решение несколько часов поспать перед прыжком.
Когда Кирк проснулся, корабль находился в состоянии тревоги. В этом не было ничего удивительного, он сам приказал поднять экипаж. Капитан встал, оделся и пошел на мостик.
Спок был уже там и занимался проверкой приборов. Когда двери лифта открылись, он пошел навстречу и встретил Кирка возле научной установки.
– Все в порядке?
– Да, сэр. Мы готовы покинуть орбиту, как только вы отдадите приказ. И мне хотелось бы, чтобы мы это сделали как можно скорее. В спектре этой звезды происходят какие-то непонятные изменения.
– Хорошо, стартуем через несколько минут. Ты проверил все компьютеры?
– Да, капитан. Согласно всем стандартам компьютеры, следящие за состоянием корабля, работают нормально. Я ума не приложу, почему они не заметили трещину, обнаруженную Скоттом.
– Черт, – сказал Джим, пробираясь к капитанскому креслу.
Чехов сидел у пульта управления, но Зулу не было – шла не его смена. Вместо него его ученик лейтенант Хеминг программировал маршрут. Джим кивнул обоим и сел.
– Спок, – заметил он. – Если ты будешь проверять все вручную, мы потеряем уйму времени.
– Я согласен, капитан, но это единственный способ, пока я не выясню причины сбоя в работе диагностического компьютера.
Джим поморщил нос.
– Ну, ладно.
Он включил коммуникатор.
– Инженерный отсек.
– Кет'лк слушает.
– А где Скотт?
– Совершает последнюю проверку. Но, как мне кажется, только, чтобы успокоить себя. По-моему, он сообщил о готовности инверсионного аппарата еще несколько часов назад. А щель в корпусе была заделана и проверена две смены назад.
– Вы запустили инверсионный аппарат?
– Да, капитан. Курс проложен на промежуточный пункт – между Малым Магеллановым Облаком и границей Галактики. Навигаторы, подтвердите правильность курса.
Джим улыбнулся.
– Навигаторы подтверждают, – доложил Хеминг с легким окзонианским акцентом.
– Все хорошо, Кет'лк. Верни Скотта на место. Мы собираемся прыгать.
– Есть, сэр. Инженерный отключается.
– Лазарет.
– Маккой слушает.
– Боунз готов?
– Если вы имеете в виду, готовы ли мы к прыжку, то да. Если вы хотите знать, рады ли мы этому… – он не успел закончить фразу, но его интонации объяснили все. – Кстати, я закончил изучать Д'Хенниша.
– Ну и?
– Машина подтвердила, что он единственный член экипажа, кроме Кет'лк, кто не испытывал никаких ощущений. Сейчас мы исследуем его на невросканере. Я надеюсь найти объяснение тому, почему это происходит. Хотел бы я получить еще одного садрайца.
– У меня тоже есть несколько желаний. Одно из них – не иметь на борту неработающих компьютеров. Следи внимательней за своими машинами. Я отключаюсь, – он повернулся к лейтенанту Махази, занимавшему пост Ухуры. – Начинайте отсчет. Отправная точка – пять минут.
– Начинаю.
– Проверьте наличие и готовность персонала.
Прошло несколько секунд:
– Все на местах, капитан.
– Хорошо. Давайте предупредительный сигнал.
Махази дотронулся до кнопки, на которую кивнул капитан.
– Говорит капитан. Через четыре минуты сорок секунд мы войдем в режим инверсионного полета и выйдем из него далеко от дома. Спасибо.
Кирк сел в свое кресло, глубоко вдохнул и взглянул на людей, работающих на мостике. Когда-то существовала поговорка, что напряжение на мостике всегда так высоко, что не пробивается даже фазером. Сейчас все было совсем по-другому. Ему для того, чтобы поднять руку, приходилось прилагать гораздо больше усилий, чем обычно. Даже воздух казался густым и плотным.
– Три минуты тридцать секунд, – объявил Махази.
Джиму хотелось вскочить, пробежаться, сделать хоть что-нибудь. Его экипаж спокойно сидел рядом и занимался своими делами. Слышалось лишь легкое бормотание:
– Включить подачу топлива.
– Поднять защитное поле.
– Поле поднято.
– Одна минута тридцать секунд.
На экране появилось изображение прекрасной фиолетовой Зеты 10 Скорпиона. Джим посмотрел на нее и отвел глаза, когда они начали слезиться.
– Защитный отсек!