Страница 16 из 49
– Здорово! – с некоторой долей недоверия сказал Ронан.
Они подъехали к деревне Эннискерри. Место оказалось красивым. Здесь были нарядный маленький красно-белый отель с остроконечной крышей, паб с гостеприимно распахнутыми дверьми, несколько крохотных лавок ремесленных товаров, продуктовый магазин и цветочный рынок. В центре треугольной площади высилась прекрасная башня викторианской архитектуры с часами и куполообразной крышей, увенчанной замысловатым флюгером.
Автобус постоял на площади несколько минут, а затем двинул вверх по извивающейся дороге. Остановился он только на самом верхнем витке около небольшой усадьбы. Здесь они сошли. Ронан повернул в сторону и стал спускаться с холма по узкой тропинке.
– Это там, – показал он.
Они еще чуть спустились, перешли дорогу и остановились перед двустворчатыми деревянными воротами, на которых было написано: «Дом Килгаррон».
– Ага! – обрадовалась Нита.
В воротах была вырезана маленькая калиточка. Ронан открыл ее, и они вошли. Перед ними вилась дорожка, упиравшаяся в порог большого двухэтажного дома. Квадратный, массивный, он, вероятно, когда-то был одним из главных сооружений большой усадьбы. Отсюда открывался чудесный вид на долину Дарль, которая простиралась до самого Брея. Сразу за холмом стояла церковь и раскинулся зеленый заливной луг.
Они подошли к двери и постучали. После долгой паузы дверь распахнулась. На пороге стояла маленькая старушка. У нее было на удивление свежее лицо и гладкая кожа, хотя волосы отливали чистым серебром. Острые, умные глаза ее с интересом изучали ребят.
– Доброе утро, миссис Смит, – сказал Ронан.
– И вам желаю добра, – ответила она с легким шотландским акцентом. – Вы по делу или просто так?
– По делу, – сказал Ронан, кивая на Ниту. – Она странствующий рыцарь.
– Приветствую вас, мэм, – по всем правилам обращения к Верховному Волшебнику произнесла Нита. Старушка сощурилась:
– Ты на активном положении?
– Да, мэм. Во всяком случае, так написано в Учебнике.
– Тогда входите и попейте чайку. И расскажете мне все поподробнее.
От перспективы еще одной чашечки чаю Ниту внутренне передернуло, но она покорилась неизбежному.
Они уютно расположились в гостиной. Принесли чай, и миссис Смит церемонно разлила его по чашкам, пододвинула к ним печенье, сэндвичи и пирожные и принялась усердно потчевать, настаивая, чтобы они хорошенько подналегли на угощение, прежде чем расскажут все по порядку. Оторвавшись наконец от чая, Нита принялась выкладывать все то, что уже рассказала Ронану. Когда она упомянула Туалу, глаза миссис Смит расширились. Когда же Нита дошла до того, как она проникала сквозь слои времени, у миссис Смит просто отвисла челюсть.
– Моя дорогая, – сказала она, – надеюсь, ты понимаешь, что не должна больше этого делать.
– Мэм, я и не делала этого нарочно. Во всяком случае, в первый раз. И в третий. Только однажды я проникла туда по собственной воле. Когда смотрела на Сахарную Голову. Но снова я делать этого не собираюсь. Да и не хочу!
– Интересно… – пробормотала миссис Смит. – Определенно что-то носится в воздухе. Скоро наступит Лугназад. Не удивлюсь, если он и есть причина всех странностей.
Ронан посуровел. Нита недоуменно переводила глаза с него на миссис Смит.
– Простите, я не очень понимаю, что здесь происходит, – сказала она, – но коли уж я на активном положении, то следовало бы…
– Конечно, конечно. Лугназад – один из наших четырех больших праздников. Три остальные – Белтайн, Самайн и Имболк. А Лугназад в давние времена был праздником первого урожая. Кроме того, в этот день, считалось, лето поворачивает на зиму. Жара сменяется прохладой.
– Жара? – с иронией переспросила Нита. – Такое, я слыхала, у вас было лишь в середине семидесятых.
Миссис Смит снова прищурилась – такая, видно, у нее была привычка.
– Там, где ты живешь, наверное, намного жарче? У нас о засухе можно прочесть лишь в древних хрониках. Верно, Ронан?
– Поговаривают, что и в наше время скоро потребуется полив, – важно изрек Ронан.
– Итак, – сказала миссис Смит, – дело серьезное. Нита права. Если позволить этому продолжаться, то, глядишь, и волшебники начнут замечать… а значит, и будут неминуемо вовлечены в тайное тайных. И, следовательно, последуют последствия…
Нита не удержалась и прыснула на эту забавную фразу.
– Но что вы собираетесь делать? – спросила она.
– Ну, думаю, надо собраться, обсудить, обговорить, обмозговать…
– Но что вы будете ДЕЛАТЬ? – вскинулась Нита.
– Моя дорогая, – спокойно сказала миссис Смит, – ты приехала из очень… как бы тебе объяснить… у вас очень энергичная школа волшебства. Я ценю это. Но здесь мы делаем все немного медленнее. Придется созвать всех местных волшебников и Областных Контролеров. Вместе и решим, что предпринять. Это займет несколько дней.
Нита занервничала. Ей казалось, что несколько дней – это целая вечность. Но она была здесь чужой, и приходилось признать, что эти люди разбираются во всем лучше нее.
– Как вы думаете, что они решат? – спросил Ронан.
– Трудно сказать. Если у нас происходит подъем древних слоев времени, связанный с приближением праздника Лугназад, то наверняка кто-то должен повлиять на эти события и выйти к их истокам.
– Но что это за истоки? – спросила Нита.
– Вторая битва при Мойтура, – сказал Ронан. – Ты, наверное, ничего об этом на слыхала?
– Слыхала – спокойно ответила Нита. – Мне рассказала об этом кошечка. И очень живо, с подробностями.
– Тебе рассказывала кошка?
– Да. И заявила, что она бард.
Миссис Смит с удивлением поглядела на Ниту.
– Да, ты же упоминала об этом. Но, по правде, я не придала значения. Сколько лет этой кошке?
– Она еще котенок. Совсем маленький, двухнедельный, наверное. – И Нита поведала им все, что могла вспомнить из рассказа Туалы.
– Интересно, – задумалась миссис Смит. – Обычно кошки-барды не родятся, пока в Управляемом мире не возникнет в них потребность. Животные-барды приходят на землю так же, как и люди-поэты, когда они нужны здесь. Кстати, Туала упоминала о Грозном Вране, верно?
– Да, – кивнула Нита. – И мне показалось, с большим неудовольствием. Ронан поморщился.
– Морриган – вот закавыка, – вставил он. – Она – богиня войны, в древних легендах всегда является внезапно. А иногда сразу в трех лицах.
– Как три богини одновременно, – пояснила миссис Смит. – Так считают люди. Но это беда человеческого языка, который не может адекватно описать реальность. Морриган – одна из Сил, как бы ее уменьшенное отражение. Впрочем, и более мелкие Силы в древние времена принимали за богов. А Морриган стала или, вернее, сделала сама себя символом разрушения и ярости. Но обычно Морриган вполне мирная. Если, конечно, люди не всколыхнут ее ярость. Она может быть и Грозным Враном. Но ведь вороны являются после битвы, подчищая поле боя, как санитары. Они следствие сражения, а не причина его. – Миссис Смит подлила себе чаю. – Очень опасно увидеть ее… но не всегда это кончается плохо. Сила эта появляется в облике высокой, темноволосой женщины, внутренне кипящей яростью. Однако улыбка никогда не сходит с ее лица. Она в какой-то степени – сама Ирландия, одно из ее обличий. Может, поэтому и посещает эти места столь часто.
Миссис Смит перевела взгляд на Ронана.
– Итак, Морриган… и Охота. Всколыхнулись какие-то очень старые воспоминания. Недавняя охота на лис в самом сердце Наложения Миров, должно быть, вызвала к жизни память о еще более древней охоте на той же земле.
– Кто это был? – спросила Нита. – Они очень похожи на ужасных волков, но их окружало странное свечение, словно явились волки-оборотни.
– Нет-нет, они и были волками, – сказала миссис Смит. – Но проникли сюда из какого-то параллельного мира-спутника.
– Кто же их послал? – допытывалась Нита. Миссис Смит внимательно посмотрела на нее.
– Я знаю, что ты имела дело с главой фоморов, – глухо произнесла она, – с Той, что зовется Одинокой Силой. И, должна признать, дела у вас с ней были опасные.