Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 80

Глава 20

Глава 20

— Во время имджинской войны, когда новый Сегун Островов объявил, что покорит Чосон, а может быть и Поднебесную… — Генерал закатывает рукав: — вот этот самый шрам мне оставил один самурай. Как же его там звали? — он бросает взгляд на Юиньтао: — как звали твоего мастера в былые времена? Еще тогда, когда он был верным псом рода Мицухидэ? У него был крепкий хват и хороший удар, если бы не чосонские доспехи «черепаха», мне бы отрубило руку. Тогда то мне и пожаловали звание сотника. Все с чего-то начинают.

— Вы уж простите ее, Генерал Лю. — говорит Сяо Тай: — ошиблась, с кем не бывает. Юи-чан у нас горячая и не воспитана надлежащим образом. Я обязательно накажу ее за подобное поведение.

— Не стоит. Мне льстит, что меня можно принять за Тоетоми Хидеоси, все-таки у нас с ним немало общего… и я сейчас не говорю про мои оттопыренные уши или внешность пожилой макаки. — он хохочет над своей шуткой и ударяет себя по колену, мотает головой, вытирает проступившие во время смеха слезы и поворачивает голову к Сяо Тай: — а вы знали, что из более чем двух сотен дайме он — единственный, кто получил этот титул не по наследству? Единственный, кто поднялся до этого статуса, будучи рожденным в семье крестьянина? Бывший крестьянин стал Сегуном, фактическим правителем Восточных Островов… правда его страсть к маленьким девочкам немного отталкивает, но его таланты поражают.

— Простите меня. — склоняет голову Юиньтао: — вы и правда невероятно похожи на него. И… речь, манеры поведения.

— Еще раз — не стоит. Правда я все же рекомендовал вам, госпожа Юиньтао исправить свой хват меча. И… если мне не изменяет память у Акэти Мицухидэ было два сына и одна дочь… которую звали Акечи Тамако? Которую выдали замуж за Хосокаву Тадаоки?

— Ваша осведомленность о политической жизни Островной Империи поражает. — кланяется Юиньтао, преображаясь на глазах. Вот только что она была Вишенка, легкомысленная мечница, ученица Отшельника Шибуки, и тут же, без перехода — дочь самурая. Прямая спина, безэмоциональная речь, лицо словно отлитая в мраморе белая маска.

Акечи Тамако… Сяо Тай тут же вспоминает все, что когда-то читала про Сенгоку Дзидай, действительно была такая. Христианская мученица Хосокава Грация, или же — Гараша по островному. Она совершила сэппуку во время войны за сегунат между Токугавой и Ишидой… но сам Тоетоми Хидеоси к тому моменту уже был мертв. В это мире Тоетоми еще жив, Островная Империя уже получила по зубам в Чосон и убралась обратно на Острова, Чосонские «бронечерепахи» показали себя на море, Поднебесная победила в имджинской войне, а Хосокава Грация стала Сакура Номоки и… Сяо Тай видела ее без одежды, она не носит крестик на своей груди. Значит, все тут по-другому. Хотя история Островов шла почти по накатанной… видимо смерть Оды Нобунаги и возвышение Тоетоми Хидеоси, предательство Акэти Мицухидэ — было предрешено в любой вселенной. Но это все пустые философские рассуждения, оторванные от реальности. Главное же… Вишенка была замужем!

— Хосокава Тадаоки⁈ — Сяо Тай поворачивает голову к Юиньтао: — это ж старый хрыч! Так он тебе муж⁈ Ты замужем⁈ А почему мне не сказала⁈ И… почему девственница до сих пор? Как вы этим занимаетесь⁈

— Э-это формальный брак, Госпожа Тай! И… вообще не ваше дело! Извините… — краснеет и опускает голову Юиньтао, явно раздираясь между двумя своими личностями- самурайской дочерью и горячей бродячей мечницей.

— Хо-хо-хо! — хохочет Генерал Лю, похлопывая себя по ляжкам: — так и есть! Вспомнил!

— Ваша деликатность делает вам честь, Генерал. — говорит Сяо Тай, испепеляя взглядом эту Юиньтао. Конечно же она нипочем не поверит, что Генерал Лю забыл имя самурая, который нанес ему рану в сражении во время имджинской войны, а вот имя какого-то мужа какой-то дочери Мицухидэ — запомнил. Особенно, если этот самурай и этот самый муж — один и тот же человек. С ума сойти, мир тесен и все друг друга тут знают.

Юиньтао давится своим нагретым вином и молчит. Глядя на нее Сяо Тай прекрасно понимает, что та хочет сказать, мол вон, Генерал Лю и тот деликатен, а вы, Госпожа Седьмая, в вас деликатности как в носороге! Кто же такие вещи при всех спрашивает⁈

— Старый хрыч взял тебя замуж, чтобы сохранить. — понимающе изучает ее лицо Сяо Тай: — так вот в чем дело. Он наверняка сразу предоставил тебе развод по прибытии в Поднебесную. Но ты, конечно же отказалась. Ведет он себя с тобой как отец с дочерью, а у тебя потребности… а Ли Шана зачем охмуряла, если замужняя женщина? Бедняга вон, аж с лица спал…

— Госпожа Тай! — краснеет Юиньтао: — пожалуйста!

— Хорошо, хорошо, не мое дело. — поднимает руки Сяо Тай: — хочешь много мужей, да ради бога! Я тебя осуждать не собираюсь, мужской гарем это по меньшей мере интересно.





— Пфхфх! — давится чаем Ли Шан и закашливается. Сяо Тай не думая — формирует небольшую светящуюся ладошку из Ци и похлопывает его по спине.

— Госпожа Тай!!

— Твоя активность на любовном фронте поражает, мой мальчик. — говорит Генерал: — ты бы с таким усердием с мечом тренировался, как ты за девушками бегаешь.

— Но, отец!

— Ты ставишь меня в затруднительное положение. Если госпожа Вторая из Семнадцати, наследница рода Мицухидэ, господа Юиньтао вышлет сватов… насколько я полагаю, сейчас ее опекуном является Госпожа Тай… я буду вынужден принять это предложение…

— Отец!

— Это политический альянс, сын. Ты же слышал, Госпожа Тай через некоторое время собирается преобразить Чань, они уже строят порт на реке, обеспечивают безопасность на дорогах, Братство и семья Вон Ми помогут нам в войне с нашими врагами, с Кланом Феникса. Ничего личного. — Генерал кидает взгляд на покрывшуюся красными пятнами и склонившую голову Юиньтао и Сяо Тай видит, что тот едва скрывает улыбку.

— Точно. — подхватывает его шуточку Сяо Тай: — Вишенка! Гарем так гарем, так и быть пойду навстречу твоим извращенным желаниям, пусть у тебя два мужа будут, старый и молодой. Зато Братство с самим Генералом Лю породнится, да и Отшельнику будет куда голову преклонить, раз уж ему служба у Фениксов невмоготу стала.

— Отец!!

— Госпожа Тай!!

— Молодежь. — в унисон произносят Генерал Лю и Сяо Тай. И осуждающе качают головами в такт, сочувственно вздыхая. Обмениваются взглядами и хохочут.

Тем временем служанки в бело-золотых одеяниях быстро накрывают на стол и запах жаренного мяса со специями заполняет воздух. Поверхность столешницы большого рабочего стола Генерала — быстро исчезает под разнообразными блюдами, тут и пророщенные ростки бамбука, маринованные в уксусе и сладкий картофель и утка, жаренная по-особому, Ланьскому рецепту, со снятой и отдельно поджаренной, хрустящей кожицей, вымоченное в вине и едва обжаренная оленина с овощами и орехами, и еще много чего. Глаз разбегается.

— Раз уж и на стол накрыли, давайте поднимем чаши с вином. — громогласно говорит Генерал, поднимая свою чашу, больше похожую на средних размеров тазик. Сяо Тай мысленно измеряет объем тазика и удивленно цокает языком. Таких вот «бокалов» штуки две выпить и все. На боковую. А то и вовсе алкогольную интоксикацию словить.

— Ну, за молодых! — гремит его голос и Ли Шан с Юиньтао — одновременно давятся вином. Сяо Тай поднимает свою чашу. Чокаться тут не принято, просто поднимаешь свою чашу и выпиваешь. Так что она отметила тост Генерала и выпила вино залпом. Хорошее вино, чуть-чуть терпкое, в самый раз, чтобы аппетит вызвать. Тем более и мяса жаренного принесли… она потянулась палочками к блюду, выискивая лакомые кусочки.

— Вы не смотрите, что он такой худой и слабый. — доверительно наклоняется к ней Генерал Лю: — он выносливый! Я понимаю, что такую мечницу укротить — это сил нужно много иметь, но он постарается. Я его лично в «Дом Утренней Свежести» водил с четырнадцати лет. Девушки там очень довольны. Говорят, он может вот прямо до утра в тучку и дождик… такой выносливый и старательный…