Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 25



– Ничего не случилось. – Как только машина отъехала на достаточное расстояние от ворот, Кэти выпрямилась.

– Терпеть не могу этих проклятых писак, – разгневанно произнес Пирс и оглянулся на Поппи.

Девочка крепко спала, откинув голову на спинку детского сиденья.

– Кому какое дело, женюсь я на Джоди или нет? Неужели у людей других забот мало? – сардоническим тоном продолжал Пирс. – А так как я не останавливался и на вопросы не отвечал, ответы они придумают за меня сами. Наверняка ведь скажут, что у нас с вами роман.

– Не думаю, – натянуто произнесла Кэти – от одной мысли об этом ее вдруг бросило в жар.

– Говорю вам, у этих людей нет ни капли совести.

– Они не все такие. Если уж вы хотели жить в неизвестности, надо было стать водопроводчиком или кем-то вроде того.

– Да что вы говорите?!

– Я говорю, что любопытство – основная черта любого человека. Люди всегда интересовались жизнью других, особенно знаменитостей. – Кэти даже не замечала иронической улыбки Пирса, настолько она была возбуждена. – Неужели у вас никто никогда не вызывал любопытства? Вам никогда не хотелось заглянуть за кулисы?

– Вы хотите узнать что-нибудь, прочитав статью в газете? – со смехом спросил Пирс, покачав головой. – Как же вы наивны! Я более скептически отношусь к этим вещам. Бьюсь об заклад, что половину всего напечатанного в газете они сами придумывают. Если не хватает интересной информации, они добавляют в материалы перцу, искажая правду.

Кэти открыла было рот, чтобы опять возразить, но вовремя спохватилась.

– Вы что-то хотели сказать? – Пирс поднял одну бровь и смерил ее вопросительным взглядом.

– Нет, ничего, – помотала головой она. – Просто… Просто всем нужно на что-то жить.

– Значит, по-вашему, с моей стороны было жестоко промолчать?

– Ну… – Она пожала плечами, не зная, что ответить. – Вы могли бы что-нибудь им сказать.

– Возможно, вы правы.

И не успела она охнуть, как Пирс развернул машину. Кэти испугалась, что он собрался вернуться к журналистам, но он только поставил машину так, чтобы быть лицом к воротам, и снова заглушил мотор.

– Тогда давайте подкинем им тему для статьи.

Она посмотрела на него, нахмурив лоб.

– То есть?

Тогда Пирс взял Кэти за подбородок и слегка приблизил ее лицо к своему.

– То есть – если я вас поцелую, они вернутся домой довольными и счастливыми. – Он произнес это низким, хрипловатым голосом.

Кэти подняла на него взгляд, и, когда их глаза встретились, по всему ее телу пробежала дрожь.

– Мне… мне кажется, что это… не решит проблему, – взволнованно пролепетала она, машинально взглянув на его губы. Сердце у нее бешено колотилось, и стало вдруг трудно дышать.

– Вы боитесь? Или, может быть, это некорректно – целоваться со своим хозяином?

Кэти каким-то образом сумела задать разумный вопрос:

– А как вы это объясните Джоди Стерлинг?

– Я никому ничего не должен объяснять, но, раз уж вы спрашиваете, я скажу ей, что хотел сделать приятное прессе.

Глаза у Кэти сузились, но он тут же коснулся ее губ своими.

Она хотела было резко отстраниться – и могла бы сделать это с легкостью. Но почему-то ответила на поцелуй…

– Хм, а делать приятное прессе, оказывается, приятно, – прошептал он, наконец оторвавшись от нее.

– Даже не верится, что вы это сделали, – хрипловатым голосом произнесла она.

– Разве? – Его взгляд остановился на плавной линии ее губ, и Кэти затрепетала, словно он поцеловал ее снова. – Тогда мы можем сделать второй дубль – на тот случай, если у кого-то не сработал телеобъектив.

И вдруг ситуация совершенно четко предстала перед ее глазами.



– Как вы думаете, получился у кого-нибудь с такого расстояния приличный снимок? – взволнованно спросила она. Мысль о том, что завтра ее фотография появится во всех газетах, встревожила Кэти. Если начальник это увидит, то будет очень удивлен. И потом, вдруг ее кто-то узнает?

– Искренне надеюсь, что да. – Пирс открыл дверцу и вылез. – Если повезет, кто-нибудь еще и напишет хорошую статью.

– И ваша предполагаемая свадьба с Джоди Стерлинг отойдет на второй план? Этот поцелуй предназначался не только для газет, но и для Джоди тоже? Вы хотите дать ей понять, что не женитесь на ней?

Тут Кэти тоже выбралась из машины навстречу теплому летнему солнцу, и Пирс посмотрел на нее поверх крыши автомобиля. Увидев, как гневно сверкают ее глаза, как дрожат губы, он кратко произнес:

– Кэтрин, вы все слишком усложняете. Хотите честный ответ?

– Да.

Пирс осторожно поднял спящую Поппи с заднего сиденья, и Кэти вдруг захотелось плакать.

– О моей свадьбе с Джоди Стерлинг не может быть и речи. Мы с ней это знаем, и теперь пресса узнает тоже.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кэти так намучилась с ужином, что ей хотелось повыбрасывать кастрюли в окно – все шло из рук вон плохо. Соус убежал, а овощи переварились.

– Как дела с ужином? – Пирс вошел как раз в тот момент, когда она сунула горелую сковородку в раковину.

– Чудесно. – Кэти обернулась с преувеличенно веселым видом, закрывая собой компрометирующую ее кухонную посуду.

– У меня еще есть время принять душ?

– Да-да, можете не спешить.

Когда Пирс вышел, Кэти чуть было не села на пол, обессилев от усталости.

День был очень трудный. Поппи все время капризничала, и напряжение, казалось, висело в воздухе.

С тех пор как Пирс поцеловал ее, между ними установилась заметная холодность. Сегодня она целый час сидела у него в кабинете, перепечатывая заметки, и все это время Пирс почти не разговаривал с ней – если не считать нескольких коротких деловых фраз. В конце концов она пришла к выводу: Пирс беспокоится, что она не так поняла его поцелуй и сделала неверные предположения.

Отвернувшись от раковины, Кэти решительно направилась к телефону.

Не стоит и пытаться готовить дальше. Спасительная идея приходила к ней и раньше – но она отвергла ее, считая слишком опасной. А теперь Пирс принимает душ, журналисты уже уехали, и у ворот никого нет… Да, подъездная дорожка пуста. Теперь, когда все тихо, можно попробовать.

Кэти взяла в руки телефонный справочник и нашла номер маленького бистро под названием «Ле Гарден», находившегося в нескольких милях отсюда. Она уже звонила туда и узнала, что можно заказать еду на дом.

Осталось открыть для них ворота и попросить, чтобы ужин подвезли к черному ходу.

Заказ еще не привезли, как вдруг в кухню вошел Пирс. На нем были джинсы и голубая шелковая рубашка, а волосы не совсем высохли после душа.

– Вам помочь? – спросил он, взглянув на плиту.

– Нет… Нет, спасибо. – Только бы Пирс не посмотрел на экран и не увидел открытых ворот.

Он выдвинул стул и сел.

– Если вы не возражаете, то мы могли бы поужинать вместе.

– Прекрасная мысль. Может, в столовой? – весело предложила она. – Там вам будет легче расслабиться.

– Что ж, я целиком за то, чтобы расслабиться. – Он произнес это с улыбкой и каким-то провокационным тоном.

Чуть раньше, уложив Поппи спать, Кэти переоделась в короткую черную юбку и белую блузку из мягкого шелковистого джерси – это было единственное, что не слишком помялось, когда она запихивала одежду в чемодан. Правда, теперь она начала сомневаться, не слишком ли короткая у нее юбка. Вдруг Пирс снова решит, что она нарочно выставляет себя напоказ – как той ночью? От этой внезапной мысли Кэти смущенно вспыхнула.

– Так вы хотите перейти в столовую? – взволнованно спросила она.

– Давайте. – К ее облегчению, Пирс встал, но вышел не сразу. Сначала он открыл ящик со столовыми приборами, а потом достал из шкафа бокалы. – Я могу накрыть на стол, – сказал он в ответ на ее вопросительный взгляд.

И только Пирс вышел, она услышала, как к дому приближается машина. Кэти быстро выбежала навстречу. Посыльный, должно быть, решил, что она не в себе – выхватив коробки и сунув ему деньги, девушка сразу же захлопнула дверь.