Страница 13 из 28
– Когда мы отправимся в джунгли. я могу идти в десяти шагах позади тебя, – сказал Торрес.
– Неужели ты не нашел какой-нибудь другой способ или какое-нибудь другое время для того, чтобы попасть в лагерь Тио?
– Никто не говорил мне, что ты и твой, – Торрес остановился, окинув взглядом белокурого Вэнгла, – оператор будете здесь. Я пришел в «Гарпун Луи» на встречу с Барни, двоюродным братом Букера.
Широкая пасть кита со скрипом открылась, и между виниловыми зубами в зал заглянул маленький плотный человек в белом фартуке.
– Никто из вас не собирается заказать ленч? Видите ли, я обычно приберегаю кита для бóльших компаний, чем ваша.
– Уходи, Гарпун, – предложил дель Рио. – Тебе уже заплатили за использование комнаты.
– У меня создалось впечатление, – продолжал Гарпун Луи, – что речь шла о тайной встрече плюс ленч.
– Хорошо, – сказал, усмехаясь, Вэнгл. – Принеси мне кружку зеленого пива.
– Это не ленч, – сказал владелец ресторана, входя по языку кита. – Ленч вы должны начать с легкого зеленого салата или с супа по меню. Сегодня на первое – новоанглийская похлебка из моллюсков. И не просите меня объяснить, что такое новоанглийская. Я уже пытался сделать это компании пьяных либририанцев наверху, в Эскадренной Комнате. Должен сказать, что сегодня у похлебки подозрительный привкус, и я подам салат. Каждый день я телепортирую с Венеры свежий цикорий-энвидий.
– Гарпун, – ответил дель Рио, – отстань и выйди.
– Не сказал бы, что я получил бы большую выгоду от жалких четырех ленчей, – сказал Гарпун Луи, пятясь к зубам. – Для своей цены они у меня слишком расточительные. – Он вышел, и пасть кита с треском захлопнулась.
– Я бы выпил пива, – заметил Вэнгл. Для дель Рио он прибавил: – Можем мы доверять этому парню?
– Да, – ответил лейтенант Тио Мазда.
Пегги опустилась на одно колено позади Торреса.
– Пит, ты не рассердишься, если в дебрях у меня совершенно не будет времени для… ну, для чего-нибудь романтического? Пока я не возьму интервью у Тио, я вообще не намерена отвлекаться. – Она прикрыла его узловатую руку своей. – Ты для меня действительно много значишь, но я не хочу постоянно отвлекаться. Понимаешь?
– Конечно, – ответил Торрес.
– Это действительно единственное, что меня беспокоит, – сказала девушка. – Когда ты зашел и нарвался на нас, я растерялась. Должна признаться, первое, о чем я подумала, было: «Вот идет Питер Торрес, чтобы все испортить!» Она погладила его по запястью и кисти, потом встала. – Полагаю, у меня нет возражений, – сказала она более громко.
– Превосходно, – произнес Вэнгл. – Судя по тому, что я слышал о Торресе, он здорово скрасит наше путешествие. – Он ухмыльнулся. – Жду не дождусь, когда мы очутимся с тобой в джунглях, Торрес.
– Я тоже, – сказал Торрес, узнавший в Вэнгле человека, который напал на него из засады на звериной ферме.
Глава двенадцатая
Впереди в вышине в сумерках джунглей неясно вырисовывалось пятиэтажное ведомственное здание. Ярко-желтые и алые птицы перепархивали в тускнеющем воздухе на карнизы и устраивались на ночлег. На флагштоке, который торчал с карниза четвертого этажа, висел незнакомый изодранный в клочья флаг.
– Два переворота тому назад, – объяснил дель Рио, показывая на флаг, – король Пелюды, так в то время называл себя диктатор, приказал воздвигнуть здесь здания столичных министерств. Замысел заключался в том, что со временем столицу переведут в джунгли, расширяя таким образом территорию. Это единственное сооружение показывает, в какой мере осуществилось это намерение.
Вэнгл, который шел по узкой тропе вторым в их цепочке, протянул руку за плечо и вытащил из открытого рюкзака еще одну пластиковую бутыль с пивом.
– Кого они обязали спускать флаг с заходом солнца?
– Зданием управляют два миниатюрных компьютера, работающих на солнечной энергии. Хотя оно давно заброшено, большая его часть до сих пор функционирует, – сказал партизан. – Мы остановимся там на ночь.
– Хорошо, – ухмыльнулся Вэнгл. – После прогулки по лесам в течение целого дня, я обеими руками за небольшое прикосновение к цивилизации. – Он зубами отвинтил крышку бутыли с пивом и отхлебнул.
В нескольких ярдах позади блондина-оператора вплотную к Торресу, который нес ее снаряжение вместе со своим, шагала Пегги. Стройная рыжеволосая девушка дунула себе на верхнюю губу.
– Ты замечал, что технари вроде Билли Джона веселее, чем мы, творческие натуры?
– Все дело в его веселеньком белом костюме, – сказал Торрес, у которого в кармане до сих пор лежала пуговица с рукава Вэнгла.
– Он не слишком подходит для дебрей. – Сама Пегги была в коротком платье цвета хаки и желто-коричневых ботинках до колен. Под ее коленками насекомые оставили маленькие красные точки укусов. Наклонившись, чтобы потереть свежий укус, девушка продолжала: – Я думаю, что нам предстоит по крайней мере еще один день всего этого, прежде чем мы доберемся до лагеря Тио.
– Если верить дель Рио.
– Хорошо, что ты рядом.
– Неужели чувства побеждают долг?
– Нет, я о другом: ты наконец сможешь понять, через что мне приходится проходить в поисках материала для газеты, – ответила девушка. – Уйма народу воображает, что репортеры рассиживаются, задрав ноги на стол, куря сигары и выхватывая новости с телекса.
– Нет, – сказал Торрес, – я никогда не представлял тебя с ногами на столе и сигарой в зубах.
– Наверное, – сказала Пегги, – лет через десять я буду такой же циничной, как ты, Пит. – Она погладила его по грубой ладони. – И все же я действительно очень люблю тебя. Рядом с тобой я чувствую себя в полной безопасности.
– К тому же я хоорший грузчик.
– Ах, мое снаряжение становится слишком тяжелым?
– Нет, сейчас оно не тяжелее, чем вначале.
– Даже с новейшим компактным оборудованием, – сказала Пегги, – оно весит прилично. Бóльшую часть своей косметики и тому подобного я оставила в гостинице, но искренне полагала, что должна взять с собой запас еды и пару книжек.
Они добрались до заброшенного министерства. Площадь перед высоким цилиндрическим зданием сплошь заросла доходящей до пояса желтой травой и испещренными густыми прожилками папоротниками. По выкрашенным в кремовый цвет стенам рос виноград и цветущий колючий кустарник. Внезапно в доброй половине окон вспыхнул свет. Изнутри донеслись звуки нежной медленной мелодии, записанной на магнитофонную ленту.
Дель Рио остановился, наблюдая за зданием, кивнул, и его руки потянулись к ремню кобуры. Он опустился на колени в траву и на мгновение исчез из виду. Затем вскочил и принюхался в темнеющем воздухе.
– Да, безопасно, – сказал он. – Я не ошибся – здесь неделями никто не бывал. Мы заночуем на первом этаже. Там будет уютнее, чем снаружи.
– Сомневаюсь, что здесь где-нибудь найдется действующий душ, – сказала Пегги Торресу.
Вэнгл хихикнул, оборачиваясь к ней.
– Я видел здесь городской фонтан, Пег. Почему бы не окунуться на ночь?
Рыжеволосая девушка покачала головой, вновь беря Торреса за руку.
– Я не набиваюсь нырять с тобой вместе, дорогая Пег, – ухмыльнулся молодой блондин. – Ей-богу, нет. Я думал исключительно о твоем комфорте. Я – большой поклонник уединения. – Он подмигнул Торресу.
Когда ботинок дель Рио коснулся пологого ската, ведущего в пустое здание, широкие парадные двери раздвинулись. Делая остальным знак следовать за ним, партизан произнес:
– В конце первого этажа – кафетерий для служащих. Вероятно, Пегги хотела бы, чтобы мы там подкрепились, поэтому она может приготовить ужин.
– Я знаю о приготовлении пищи не больше, чем он, – шепнула Пегги Торресу. – Я профессиональный журналист, а не андроид-прислуга.
– Я пойду с тобой и помогу дать механизмам указания, что делать, – предложил Торрес.
– Ты разбираешься в кулинарии?
– Как раз на днях я подкупил робота cordon bleu…