Страница 63 из 107
Глава 21
Чарли
Несмотря на то что это был самый длинный день в моей жизни, когда мы подъехали по длинной, извилистой дорожке к Casa Nera, я увидела, что он еще не закончился. В темноте дом светился, как рождественская елка.
— Что происходит? - поинтересовалась я. Во дворе перед домом собралось огромное количество мужчин.
— Семья пришла выразить свое почтение. - ответил Ренато. Он совсем не выглядел усталым. Если уж на то пошло, в нём чувствовалась какая-то беспокойная энергия, как будто этого дня ему было недостаточно. Видимо, требовалось нечто большее, чем просто свадьба, чтобы утомить его.
Элио остановился возле дома, и более сотни голов повернулись в нашу сторону, когда мы вышли из машины. Ренато взял меня за руку, чтобы помочь выбраться, поддерживая меня на шатких каблуках и в облегающем платье.
Когда мы встали рядом, освещенные луной, раздались аплодисменты, охватившие всю группу собравшихся мужчин. Я оглядела толпу. Они улыбались, подбадривали и выкрикивали поздравления.
Сверху раздался громкий взрыв. Гангстеры явно ожидали этого, поскольку никто не вытащил оружие. Я подпрыгнула от испуга, и рука Ренато обвилась вокруг меня. Он был таким твердым и теплым. Я подняла голову и улыбнулась, глядя, как в небе вспыхивают фейерверки, ослепленная этим зрелищем.
— Что скажешь, bambina? - спросил меня Ренато. В его глазах отражались огни цвета драгоценных камней, и было трудно оторвать взгляд.
— Это прекрасно. - пробормотала я.
— Да, так и есть. - согласился Ренато, не сводя с меня глаз.
Мы наблюдали за фейерверком, пока не прозвучал звонок.
— Пора идти внутрь.
Ренато обнял меня за плечи и повернул к дому.
— Куда теперь? Этот день когда-то закончится? - спросила я. — Не знаю, как долго еще выдержат мои ноги.
— Не проблема, - ответил он и, не говоря больше ни слова, подхватил меня на руки, чтобы переступить через порог.
Мое сердце едва не выпрыгнуло из груди. Слишком много чувств бурлило во мне прямо сейчас. Шок, растерянность, страх и что-то еще. По ощущениям это было очень похоже на облегчение. Отлично, меня сделали такой же сумасшедшей, как все в этом доме.
— Теперь ты можешь опустить меня. - пробормотала я ему, пока он нес меня через дом.
— Возможно, но не стану. - голос Ренато был спокойным и глубоким.
Его уверенное объятие каким-то образом успокаивало меня. Я должна была бояться этого мужчину, но его хватка заставляла меня чувствовать, что я никогда не упаду.
— Потому что? - спросила я, изучая место, где его накрахмаленный воротник соприкасался с загорелой шеей. Оно выглядело определенно съедобным. Он был слишком соблазнителен; это было действительно несправедливо.
— Я не хочу, - ответил он.
Затем мы направились в самую большую комнату в Casa Nera. Мне всегда было интересно, не была ли она когда-то бальным залом. Сегодня вечером это место было щедро украшено живыми цветами и стильными, но элегантными банкетными столами. В камине, достаточно большом, чтобы можно было забраться внутрь, пылал огонь.
Когда мы вошли, раздался новый взрыв аплодисментов. Работники Casa Nera стояли у стен и энергично хлопали.
Бутылки шампанского зазвенели по всей комнате, когда Ренато подвел меня к столу в центре и усадил в мягкое бархатное кресло.
Мужчины с улицы входили в комнату, громко разговаривая. Было много хлопков по плечам и улыбок. Это совсем не походило на атмосферу смертоносной мафиозной семьи.
Затем образовалась очередь. Мое кресло стояло по центру, и, начиная оттуда, очередь змеилась за пределы комнаты, настолько она была длинной.
Ренато встал за моим креслом и положил руку мне на плечо.
Элио был первым. Он слегка усмехнулся и склонил голову, протягивая мне руку.
— Все в порядке, Шарлотта, именно поэтому они здесь. - невозмутимо сказал Ренато.
Я вложила свою ладонь в руку Элио, и смертоносный наемник поднес ее к губам, оставляя легкий поцелуй на тыльной стороне.
— Non ti deluderò, sangue del mio sangue.
Итальянские слова легко слетели с его языка, он улыбнулся мне и отошел.
— Что это значит? - спросила я, оглянувшись на Ренато.
— Я не подведу тебя, кровь от крови моей. - перевел он, накрывая мое плечо одной из своих огромных рук и посылая по мне теплую дрожь.
У меня не было времени спросить больше, так как подошел другой мужчина и почтительно взял меня за руку.
Люди продолжали идти. Незнакомцы, которые склоняли головы и обещали мне свою верность. Я не знала, что, черт возьми, и думать. В этом ритуале было что-то древнее, и его формальность подходила Ренато. Все в нем носило отпечаток истории и традиций, хотя он явно нарушал правила, когда хотел.
Церемония, потому что именно так она выглядела, продолжалась почти час.
— Что это было? - спросила я Ренато позже, когда мужчины пили шампанское в честь свадьбы своего бесстрашного лидера, а я наконец-то осталась наедине со своим новым мужем. Мужем?
Сама идея была нелепой, и все же это случилось.
Ренато возился с чем-то на столе. Он облил руки дезинфицирующим средством. Резкий химический запах казался неуместным в бальном зале, который выглядел прямо как из другой эпохи.
Ренато взял мои руки в свои, и шок от того, что его сильные пальцы скользнули по моим, прошел до самых пяток. Он тщательно размазал дезинфицирующее средство по моим рукам.
— Только не говори мне, что ты тайный гермофоб? - поинтересовалась я.
Он просто ухмыльнулся.
— Мы еще не закончили, anima mia. И это была церемония принесения присяги… как рыцари в старину, которые вставали на одно колено и обещали свои жизни правителям.
— Правителям? - повторила я.
Ренато хмыкнул в знак согласия и поднял меня на ноги. Среди собравшихся мужчин воцарилась тишина.
— Моя семья теперь твоя семья, Шарлотта Де Санктис, и каждый из них будет защищать тебя и твою сестру до последнего вздоха. Ты больше никогда не будешь испытывать голода или нужды в чем-либо. Ты больше никогда не будешь одинока. Теперь ты очень могущественная женщина, Шарлотта. Ты командуешь армией мужчин, готовых умереть за тебя. Сегодня они пришли, чтобы отдать тебе дань уважения.
У меня закружилась голова, я не могла разобрать его слов. Но вскоре вид ножа в его руке рассеял туман в моем сознании.
— Что это? - нервно спросила я.
Он взял мою руку, только что продезинфицированную, и поднял, чтобы все видели. На безымянном пальце красовалось кольцо с рубином и бриллиантом. Ренато приподнял его на несколько дюймов и провел кончиком ножа по коже под ним.
— Плоть от плоти моей, кровь от крови моей. - провозгласил Ренато.
Этот ублюдок собирался порезать меня прямо здесь, на глазах у всех, как какой-то варвар.
— Лишь это звено - наш союз - удерживает кровь внутри. Лишь это кольцо защищает тебя. Оковы, которые ты никогда не сможешь разорвать. - тихо сказал он, а затем прижал лезвие к моей коже.
Он провернул его со знанием дела, как человек, хорошо умеющий оставлять шрамы. Я прикусила язык, чтобы не закричать. Порез горел, и кровь стекала по моей руке, пока Ренато прижимал мое кольцо к кровоточащей ране, останавливая кровотечение. Будет шрам. И кольцо, которое я никогда не смогу снять. Отмеченная навсегда, как принадлежащая ему.
Он повернул нож рукоятью в мою сторону. Я медленно взяла его. Острие было нацелено ему в грудь, пока он возился со своим кольцом. Я могла бы убить его прямо здесь и сейчас, прежде чем кто-либо успел бы меня остановить.