Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 107

— Что я могу сказать? Она другая.

Джада улыбнулась. Затем вытащила телефон из клатча и кивнула, открывая его.

— Она действительно другая.

Она протянула мне свой мобильник, и мне потребовалась мгновение, чтобы изучить картинку. Детективы Уайтли и Вэйн, пара ублюдков, которые месяцами висели у меня на хвосте, сидели за маленьким столом в тесной кухне. Фотография была сделана длиннофокусным объективом, явно из окна соседней квартиры. Несмотря на это, полицейских было легко распознать, как и стоящую напротив них женщину, одетую в одно лишь полотенце.

Шарлотта Берк.

— Эта сучка желает смерти. - рассмеялась Джада.

Я вернул телефон. Что за маленькая шалунья. Как она может казаться такой невинной и соблазнительной, стоять здесь со своими сладкими, лживыми губами, обхватившими мои пальцы, и при этом за моей спиной обращаться к копам? Кровь бурлила во мне, возбуждение разливалось по венам. Достойный партнер для схватки после столь долгого перерыва. Если бы это были шахматы, одна из моих любимых игр, Шарлотта только что подставила под шах себя и свою королеву, младшую сестру. Я бы без колебаний воспользовался этим фактом.

— Может, заберем её? У меня новый арбалет, с которым я давно хотела поиграть. - кошачья ухмылка Джады была красной, как кровь. — Может, ей просто нужно напоминание о том, почему не следует быть тупой сукой.

Я кивнул.

— Она получит напоминание. Оставь свой арбалет для охоты на Кастильо. Знаешь, твоя работа.

Я наблюдал, как Шарлотта перемещается между столиками, бросая нервные взгляды в нашу сторону. Сегодня напоминания не будет, пока мои отпечатки пальцев все еще остаются на ее языке. Завтра я покажу ей, что могу легко добраться до нее не только в темноте или на своей территории. Ей нужно понять, что я могу достать её где угодно и когда угодно. Это мой город, и никто здесь не защитит ее от меня. Ее разгневанного и мстительного бога.

После стольких лет наконец появилось что-то, чего я с нетерпением ждал.

Шарлотта работала в муниципальной больнице Камдена в центре города. В это время дня, ранним утром, там уже было полно народу. В воздухе стоял хаотичный гул, напоминающий атмосферу после боя. Возможно, именно этим и занимались врачи и медсестры весь день: боролись со смертью, оттягивая неизбежное на другой день. Больница была дерьмовой с недостаточным финансированием, и это было заметно по испачканным стенам, мутным окнам и общей атмосфере постапокалиптического хаоса.

Мои люди вошли в здание передо мной и спросили Шарлотту на стойке регистрации. Секретарша с широко раскрытыми глазами настороженно наблюдала за нами, проверяя свою систему.

— Студентка-медсестра Берк сейчас работает в отделении неотложной помощи. - сказала она, нервно покусывая губу, возможно, переосмысливая целесообразность помощи таким мужчинам, как мы, в поиске Шарлотты, но также не желая бросать нам вызов.

Я повернулся в нужном направлении и пошел по коридору, мои люди шли по бокам от меня. В этом проклятом месте было так много белого, что это ослепляло. Я был порождением тьмы, и мой мрачный дом в Casa Nera не резал мне глаза так, как этот коридор. Яркие лампы дневного света и белый кафель. Даже персонал, который проходил мимо, был в белом. Это было похоже на какую-то пародию на рай, а я и мои люди были демонами в черном.

В отделении неотложной помощи я сразу заметил Шарлотту. Она деловито ходила между занавешенными кабинками, ее лицо было красивым и безмятежным, несмотря на царивший вокруг хаос.

— Приведи ее ко мне. - сказал я Элио, моей тени. Он кивнул и отошел.

Десять минут спустя, я сидел за занавеской, мысленно прокручивая идею разговора Берков с копами, и поигрывая ножом в ожидании. Я догадался, что это была младшая, более идеалистичная, Люси, а не практичная Шарлотта. Не то чтобы копы могли мне что-то сделать. У меня было достаточно рычагов влияния на начальника полиции, чтобы в этом городе мне сходило с рук все, что я захочу. Тем не менее, это был проступок, который не мог остаться безнаказанным.

Занавеска с резким щелчком отодвинулась, и вошла Шарлотта. Она сжимала папку-планшет с прикрепленным к нему листом бумаги, как будто это был щит, способный защитить ее от меня. Как только наши глаза встретились, она так сильно вздрогнула, что выронила ее.

— Что ты здесь делаешь… - начала она и чуть не прыгнула вперед, когда бесшумная тень Элио надвинулась на нее, оттесняя дальше за занавеску.





Он уверенно втолкнул ее в зашторенную комнатку, так близко, что если бы я протянул руку, то мог бы схватить ее за бедро. Мысль не была непривлекательной. Затем Элио отступил назад и вынырнул из тесного пространства, задернув занавеску.

— Почему ты здесь? - повторила Шарлотта, ее голос был чуть громче шепота.

Ее слова были твердыми, но глаза блестели от страха. Они упали на нож в моих руках. Это был маленький трюк, которым я овладел в юности, - легко крутить тонкое лезвие между пальцами. Мне нравились ножи; я чувствовал себя комфортно с ними с тех пор, как еще мальчишкой научился paranza corta, сицилийскому искусству боя на ножах.

Взгляд Шарлотты остановился на лезвии, и она побледнела, похоже, проглотив слова протеста против моего присутствия.

— Нам нужно поговорить, мисс Берк.

Она уставилась на меня, не говоря ни слова.

— Присядь, пожалуйста. - я указал лезвием на смотровую койку рядом со своим креслом.

— Я не могу оставаться здесь, если ты не травмирован. У меня будут неприятности из-за... братания в рабочее время. - тихо сказала она.

— Братания? - я приподнял бровь в ответ на ее слова, слегка тронутый весельем. Господи, эта женщина была интригующе непредсказуемой. Мне нравилось это в ней.

Я поднес нож к ладони, подбросил его и поймал за лезвие.

— Что это значит?

— Это значит, что ты должен быть пациентом, чтобы я могла остаться здесь с тобой. - сказала она, обретая уверенность в своей нелепой уловке.

Ошибка законопослушных граждан вроде Шарлотты заключалась в том, что они думали, будто существуют правила, способные обеспечить их безопасность. Они думали, что некая высшая сила, власть над всеми, будет следить за порядком.

Она не понимала, что теперь я был властью во всех аспектах ее жизни.

— А теперь? - небрежно спросил я, хватая нож и проводя им по ладони. Порез слегка обжег, когда выступила кровь и закапала на пол.

Шарлотта посмотрела на меня с ужасом. Ей следовало понять, что я не боялся ее начальства или полиции. Также как не боялся боли или даже пыток.

— Что ты наделал? - пробормотала она, в ней проснулось сострадание, которое было такой гребаной помехой. Шарлотта подошла ко мне и взяла мою руку в свою. Ее кожа была греховно мягкой.

Я равнодушно пожал плечами, забыв о порезе теперь, когда она подошла ближе. У меня никогда не было возможности рассмотреть ее при надлежащем освещении. Она была еще прекраснее, чем при свете камина. Ее каштановые волосы были собраны в низкий хвост, гладкий, как шкура выдры. У нее были две родинки на шее и одна на нежной раковине уха. Кто-то должен заказать портрет этой женщины. Маслом на холсте, возможно, сидящей в оранжерее Casa Nera или в библиотеке.

Она неодобрительно посмотрела на мою руку, доставая марлю из маленького шкафчика рядом со смотровым столом.

— Ты знаешь, почему я здесь, не так ли? - спросил я.

Слабый румянец окрасил ее щеки. Да, она знала.

Она быстро взяла себя в руки, не подозревая о том, что ее восхитительное лицо было так же легко читать, как мою любимую книгу.