Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 117



— Нисколько, - оскалился вампир.

— Да у тебя, я смотрю, снова начался сезон безплатных услуг.

— Не смей шутить надо мной, мешок с кровью, - Керресия полоснул его взглядом.

— Простите моего брата, - поспешила сказала Лана. – Но все же, что мы можем вам предложить?

— Как только мы закончим дело, то ты уплывешь с ними, так? – спросил вампир, рассматривая её лицо.

— Да, - ответила Лана, представив себе, как они с Валкаром снова вместе и уплывают на корабле подальше от Уест-Уортленда. Это мысль согревала, как ясный солнечный день.

— Возьмите меня с собой.

— Что? – не поняла Лана.

— Да, именно, - кивнул вампир. – Возьмите меня с собой, и я сделаю всё, чтобы помочь вам добыть камень.

— Но… Зачем вам это? – недоумевала девушка.

— Мне надоел этот город, я здесь задыхаюсь. Хочу разбавить свои серые будни, - улыбнулся Керресия.

— Х-хорошо, мы возьмём вас с собой, даю слово, - сказала Лана.

— Отлично, твоего слова мне хватит. Давай рисунок, - девушка вложила листок в бледную руку вампира. – Я сам найду вас, как только всё будет готово. Три дня самое большее.

— Спасибо большое, - искренне поблагодарила Лана.

Керресия на мгновение задержался, а потом растаял в воздухе чёрным туманом.

— Ну вот, один вопрос решили, - вздохнул с облегчением Габриель. – Давай выбираться отсюда, да поскорее. Мама с папой сказали, что… Эй, Лана?

— Я тебя слышу, Гэб, - девушка продолжала стоять на месте. – Помнишь видение, которое мне послал камень?

— Конечно.

— Там был чёрный туман… - Лана обернулась к брату. - Керресия только что исчез, как чёрный туман. Как думаешь, здесь есть связь? Если бы камень был здесь, то он бы мне подсказал.

— Не знаю. Я думаю, что стоит спросить нашего вампирчика через три дня, когда он явится с камнем, - пожал плечами Габриель.

— Пожалуй…

— Нам нужно идти. И еще, послезавтра вечером мама с папой приглашены на какое-то празднество. Вроде бы нам тоже нужно там быть.

— Еще этого не хватало, - вздохнула Лана и закатила глаза. – Мы еще не решили вопрос с ключом и как я во время вечеринки уйду незамеченной на второй этаж.

— Давай подумаем об этом в другом месте.

Добравшись до дома, брат с сестрой прокрались через гостиную и по лестнице как можно тише, чтобы остаться незамеченными. Зашли в комнату Ланы и плотно закрыли дверь.

— Я пойду спать, Габриель, сегодня был ужасно долгий день, - Лана скинула плащ, - у меня ещё голова болит с самого утра. Завтра встану пораньше и подумаю, как мне уйти незамеченной из толпы девиц.

— Хорошо, отдыхай, - кивнул Гэб. – И ещё про вечер…

— Что такое?

— Родители сказали, что послезавтра на вечере будет семья Фринвертов, которая якобы собирается выступить с заявлением, - ответил брат с виноватым видом.

— Надеюсь, они не собираются свататься, - хмыкнула Лана. – Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Спокойно ночи, братик мой. Утро вечера мудренее.

— Да, спокойной ночи, сестренка, - Габриель поцеловал Лану в лоб и прошмыгнул к себе.

Лана залезла в прохладную постель и сразу же заснула.

Утром девушку разбудил шум. Она открыла глаза и недовольно поморщилась.

«Творец, чего они так разорались?»



С первого этажа доносились крики, несколько человек спорили на повышенных тонах. Потом что-то гулко упало, следом раздался звон стекла и женский вскрик. Лана подскочила на кровати, накинула домашнее платье и побежала вниз.

«Что там происходит?!»

В гостиной была мама, Габриель, нескольких слуг и Адриан.

— Зачем он пришел?… - прошептала Лана, обращаясь к брату.

— Лана! – воскликнул Фонтренк. – Милая моя Лана. Как я рад, что ты спустилась. Меня не хотят пускать к тебе!

— Что ты здесь делаешь? – настороженно спросила девушка, вставая рядом с братом, уже принявшему оборонительную стойку. Положила руку на его локоть: - Габриель, успокойся.

— Я пришел к тебе, - Адриан расплылся в улыбке. – Я не смог без тебя и дня. Видишь, как я тебя люблю. Я не то, что твой монстр с корабля, я здесь рядом. А он где? Прохлаждается в море!

«Кажется сейчас начнётся, - подавленно подумала Лана. – Не самый подходящий момент, хотя подходящий вряд ли вообще возможен».

— Что вообще происходит? – Анита Лангоф во все глаза смотрела то на Адриана, то на Лану. – Это что, признание в любви?..

— Можно, пожалуйста, попросить всех вас покинуть гостиную? – девушка обратилась к матери и слугам.

— Нет, я пришел, чтобы поговорить со всеми! – заявил Адриан. Лана поморщилась, от бывшего друга несло алкоголем, как от уличного пьяницы. – Где генерал? Анита, леди Лангоф, я пришел, чтобы просить руки у вашей дочери.

«Что?…» - Лана почувствовала, как все внутри сжалось. Девушка посмотрела на своего брата, его лицо вытянулось от удивления.

— Что ты такое говоришь, Адриан Фонтренк? – нахмурив брови, спросила Анита Лангоф. – Вы ведь друзья.

— Мы были друзьями, но между нами всегда было нечто большее, - объяснил Адриан и протянул руку к Лане. Анита и присутствующие слуги повернулись к девушке, ожидая объяснения. Ситуация была из ряда вон.

— Адриан, - девушка была сбита с толку, но в то же время её рассердило его поведение. – Мы с тобой вчера всё обсудили. Я тебе уже сказала, что не люблю тебя, у меня есть…

— Да помню я про твоего монстра! – зло воскликнул Адриан. – Но ведь его здесь нет. И ты говорила, что он не может выбраться с корабля, пока ты не закончишь одно дело. Неужели ты не видишь, что он всего лишь использует тебя, чтобы до конца развеять проклятье? Потом он бросит тебя и уплывет. Помяни моё слово, так и будет.

— Нет! – крикнула Лана, начиная закипать. – Прекрати немедленно. Я не желаю больше слушать это, уходи прочь, Адриан. Ты уже разбил мне сердце своим предательством.

Лана резко развернулась и отправилась к себе наверх.

— Перестань лезть к моей сестре, - Габриель подошел к Адриану вплотную. – Тебе здесь больше не рады, разве не ясно? Она тебя не любит. Уходи.

— Нет, младший братик, - Адриан тоже сделал шаг к Габриелю и стиснул зубы от гнева. – Я слишком долго ждал и многое поставил на это. Это не конец. Я буду бороться.

— Бороться с чем?

— Со всем, что встанет у меня на пути, - с угрозой проговорил Адриан.

— Господи, Адриан, что с тобой случилось, я тебя совсем не узнаю, - Габриель с сожалением покачал головой.

— Ты меня никогда и не знал, - хмыкнул молодой человек. Затем повернулся к изумлённой Аните, которая не слышала их короткий диалог. – Доброго дня вам, леди Лангоф, и до встречи.

Адриан покинул дом шатающейся походкой, зацепив дверной проход, чем заставил Аниту нахмуриться. Женщина стояла, как громом пораженная.

— Габриель, что все это значит? – удивленно моргая, спросила Анита.

— То, что у Ланы теперь больше нет настоящего друга, - мрачно ответил Габриель и поднялся наверх к сестре.

Остаток дня Лана с Габриелем провели за составлением плана кражи ключей. Они однозначно отбросили идею идти к мистеру Ле Гасси и просить его о помощи с планом музея. К тому же в этом уже не было необходимости. За работой время пролетело как арбалетная стрела, и очень скоро опустилась ночь.

На следующий день Лана проснулась позже обычного.

«Валкар, - подумала и закрыла глаза. – Поскорее бы это всё закончилось. Я так хочу снова оказаться рядом с тобой и многое тебе рассказать, у меня здесь почти каждый день потрясение. Вот сегодня еще этот дурацкий ужин. Знаешь, у нас на корабле в моей каюте мне было гораздо спокойнее. Люблю тебя».

Девушка открыла глаза, умылась и спустилась вниз, чтобы приготовить себе завтрак, так как в доме еще все спали. Затем вернулась в комнату и села за рабочий стол.

«А если не красть ключ, а просто использовать? Ведь это же куда проще», - Лана довольно кивнула и сделала пометку в тетради.