Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 56

Все-таки у модистки безукоризненный вкус!

Высокие сапоги до колен с серебристыми шпорами притягивали взгляд Реймонда к ножкам Амелии как магнитом. Руфус прав, эта девушка – неограненный алмаз.

– Догоняйте! – задорно крикнула Амелия, пришпоривая коня.

Белоснежный газовый шарф на цилиндре Амелии взметнулся вверх, закружился вокруг девушки и смешался со снежной пылью, вырвавшейся из-под копыт ее серого скакуна.

– Осторожней! – только и успел крикнуть ей вдогонку Реймонд.

Но девушка уже не слышала его. Барр пустил коня галопом. И не сразу смог догнать Амелию. Она не просто отлично держалась в седле – она была великолепна. Смогла сразу найти общей язык с конем, слилась с ним и теперь неслась вперед словно птица.

– Да подождите вы! – Барр наконец, догнал девушку.

Она осадила коня.

– Не догнали! – рассмеялась Амелия.

– Догнал. Но не сразу, – признал Реймонд. – Вы отличная наездница!

– Знаю, – щеки девушки раскраснелись от скачки и от легкого мороза. – Вы тоже хорошо держитесь в седле, – склонила она голову на бок и улыбнулась, обнажая ряд ровных жемчужных зубов.

– Благодарю, – в тон ей ответил Реймонд. Он пустил своего вороного рядом с конем Амелии. – Ваша похвала греет мое сердце.

– Здесь есть манеж, насколько я знаю. А зимой он открыт?

– Его подготовили для нас.

– Вы настоящий волшебник, – восхитилась девушка. – Я так давно не брала препятствия.

– Тогда вперед. Теперь вы догоняйте! – Реймонд не стал сильно гнать вороного. Все-таки Амелия не сможет догнать его, если он захочет оторваться.

– Вы поддавались, – Амелия догнала Барра. – Я видела. Вы жульничали.

– Совсем немного. Иначе будет неинтересно.

Они доехали до манежа. Амелия пустила коня по кругу, изучая препятствия. Ее конь легко взял их.

– А выше можно? – спросила девушка.

Реймонд дал знак служителю манежа. Тот переставил брусья. И снова Амелия умело вела коня к препятствиям. Барр залюбовался ею, удивительная девушка! Такая смелая. И такая добрая…

Перед последним препятствием конь Амелии резко остановился и дернулся в сторону. Девушка не удержалась в седле и свалилась на землю. Реймонд соскочил с коня, но не успел помочь ей встать.

– Какая я растяпа! – досадливо пробормотала она, порывисто поднимаясь и отряхивая снег, смешанный с песком. – Прости, друг, – потрепала она коня по холке. – Это моя ошибка. Хороший, умный, добрый… – гладила она коня.

Тот фыркал и косил на нее бездонным лиловым глазом.

– Не ушиблись? – Реймонд коснулся локтя девушки.

– Нет. А вот коня напугала, – вздохнула она.

– Думаю, самое время отдохнуть и нам, и лошадям, – Реймонд подозвал служителя и приказал отвести коней под навес.

Он взял Амелию под руку. Вообще-то ему хотелось обнять ее за талию. Возможно, девушка ушиблась при падении, ей тяжело идти. Но он не решился. Амелии это вряд ли понравится. Тем более она даже не хромала. Похоже, и правда, отделалась легким испугом.

Они дошли по узкой извилистой дорожке до павильона. Полукруглый прозрачный купол покоился на мраморных колоннах. Его венчал золотой шпиль с флюгером. Большие окна с цветными стеклами придавали павильону легкость и изящество. По мраморным ступеням поднялись к дверям. Важный привратник с поклоном отворил их.

Приятное тепло окутало словно домашним пледом. Амелия сбросила шубку и огляделась.

– Я не знала, что в парке есть такие павильоны. Я гуляла только по центральной аллее, в глубь не заходила. Как же тут красиво, – восхитилась девушка.

Из-под купола свешивалась начищенная до блеска бронзовая люстра. Под ней расположился небольшой круглый стол, накрытый на двоих. Поблескивали хрусталь и серебряные приборы, матово светился фарфор.

Невесомые светло-голубые шелковые шторы причудливо задрапированы у окон. В мраморном полу отражается свет морозного дня.

– Прошу вас, – Барр подвел к столу Амелию.

Она неуверенно опустилась в кресло, продолжая восхищенно смотреть по сторонам. Расторопный лакей подал блюда, наполнил бокалы искристым шампанским. Барр нетерпеливо отпустил его. Откуда-то сверху полилась тихая нежная музыка.

– Квартет Императорского театра, – ответил на немой вопрос Барр. – Они прекрасно дополнят нашу трапезу.





– Я попала в настоящую сказку, – выдохнула Амелия.

Реймонд сделал пасс рукой и вокруг Амелии в замысловатом танце запорхали полупрозрачные бабочки.

– Что это? – глаза девушки сияли восторгом.

– Немного магии. Не переживайте, не боевой. Все в рамках закона, – рассмеялся Барр.

Он поднял бокал:

– Позвольте выпить за ваши волшебные руки и ваш талант врача. После ваших мазей у меня не осталось и следа от ожога.

– Вы очень добры, – смутилась девушка.

– Не буду отрицать, – скромно согласился Реймонд, касаясь бокалом бокала девушки. – Что есть, то есть. Порой я – сама доброта. А порой… Уверен, вы уже поняли, какой у мне скверный характер.

– Ничего подобного, – Амелия пригубила игристый напиток и поставила бокал на стол. – Покажите вашу руку, – потребовала она.

Такому требованию Реймонд сопротивляться не собирался. Он покорно протянул ей ладонь.

– Все-таки след остался, – погладила она кончиками пальцев руку Барра. – Только не лгите. Не болит?

– Нет. Клянусь, все отлично.

– У меня получаются неплохие мази, – она снова погладила кожу на руке Реймонда. – Вот тут надо будет еще обработать. Даже бинтовать не надо, просто вечером намазать и все. Может, не один раз, а два или три. И рубца не будет заметно.

Реймонд сжал пальчики Амелии. Погладил ее серебристо-розовые ноготки. Она замела. Ему нравилось, когда девушка вот так замирала. Амелия тихонько попыталась освободить руку. Он сжал ее крепче.

– Не надо, – тихо попросила девушка, покраснев до корней волос.

– Почему? – так же тихо спросил Реймонд. Еще немного, и он так же покраснеет как девица. Что с ним происходит?

– Просто не надо, и все, – пальчики Амелии выскользнули из его руки. – Пожалуйста, не делайте так больше.

– Не буду, раз вам неприятно, – опустил голову Реймонд.

– Нет, как раз наоборот, – поспешно произнесла Амелия.

Он поднял на нее взгляд. Девушка была смущена и не смотрела на него.

– Со мной что-то странное происходит, – призналась она. – Я боюсь наделать глупостей. Вы не поймете…

– Со мной тоже происходит что-то странное. Так что я вас отлично понимаю. Обещаю, мы не наделаем глупостей.

– Вы не уволите меня? – подняла на Реймонда растерянный взгляд Амелия.

– За что? – невольно рассмеялся он. – Вы просто прелесть! Даже не представляете, какая вы необыкновенная девушка. Нет, разумеется, я вас не уволю.

– Спасибо, – Амелия все еще была смущена. – Я такая глупая. Я все делаю и говорю невпопад. Вот и сейчас тоже…

– Все вы делаете правильно. Давайте есть жаркое. Оно может остыть, а соус из красного вина и грибов хорош только пока теплый. Наслаждайтесь кулинарным искусством повара. Его приглашают даже ко двору Императора.

– Очень вкусно, – Амелия отправила в рот кусочек жаркого и благодарно посмотрела на Реймонда.

Они понимали друг друга с полуслова. Такого у Реймонда еще никогда не было и ни с кем из женщин не было. Руфус прав – Амелия очень милая… И ничего в этом слове плохого нет.

Глава 23

Вокруг Амелии в такт музыке кружились бабочки. Они стали золотистыми. Самая большая опустилась ей на руку.

– Как же это красиво, – Амелия подставила другую ладонь, и бабочка перелетела на нее.

Золотые крылья переливались в солнечном свете, лившимся через большие окна павильона. Бабочка вспорхнула, взмахнула крыльями и рассыпалась золотистыми звездами.

– Красиво, – согласился Барр. – Жаль, иллюзия очень недолговечна.

Золотая пыльца исчезла с ладони Амелии, словно ее и не было.