Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 108

– Нет… – Лауре стало плохо.

– Да! – Валентину явно вдохновило ошеломление на лице девушки. – И все это устроила я. Я говорю об этом для того, чтобы у тебя не возникало никаких сомнений по поводу моей силы.

– Но это абсурд! Вас же никогда не было рядом с моим отцом.

– Да, меня не было рядом, тем не менее это я приказала дать ему те первые таблетки, которые он принял. И последние тоже. Он был слабой, беспомощной марионеткой на ниточках, а я дергала за эти ниточки в течение всей его жизни.

Гневно замотав головой, Лаура вымолвила:

– Как вы могли…

– Легко. У Си Си не было силы воли. Никакой. Кроме таблеток, его погубило и спиртное. Он же был алкоголик. Но в этом я уже не виновата. – Валентина улыбнулась. – Помнишь стаканы с охлажденной водой в его руке? Это была водка. Он лакал ее и днем, и ночью. Я также расскажу тебе о его третьей слабости. Это – женщины. Ему все время было мало. Он проводил в постели больше времени, чем на сцене. Говорят, он должен был засунуть свое хозяйство кому-нибудь на заре, чтобы успеть вовремя подняться. Он был так плох, что…

И вдруг Лауру осенило, почему эта мстительная женщина так ненавидела ее отца. Она сама хотела его.

– Теперь я понимаю! – воскликнула девушка, прерывая миссис Трент. Она медленно встала и, наклонившись над столом, сказала: – Все эти годы я задавала себе вопрос «почему?», а теперь знаю ответ.

Сбитая с толку Валентина метнула на Лауру любопытный взгляд.

– Знаешь? Что знаешь?

Девушка спокойно улыбнулась:

– На свете была одна женщина, которой он не засунул свое хозяйство, не так ли, Валентина?

– Я… Я не знаю, что ты имеешь в виду. Он был животным, он…

– Но не таким животным, чтобы подарить вам нечто такое, за что бы вы благословили его. Вот поэтому вы и ненавидели его. Именно поэтому вы хотели его уничтожить.

– Это ложь! Я никогда не хотела его, я… я…

– Это правда, и мы обе об этом знаем.

Теперь настала очередь Лауры смеяться. И она рассмеялась, запрокинув голову от охватившего ее веселья. А Валентина тем временем брызгала слюной, проклинала Си Си и все отрицала. Когда она успокоилась, Лаура холодно сказала:

– Послушай теперь меня, жалкая старая сучка, и запомни мои слова. Никогда я так не гордилась своим отцом, как горжусь им сейчас. Он отказался прикоснуться к тебе даже тогда, когда стоял перед судьбоносным выбором. Он не был продажным. У моего отца было гораздо больше достоинства, чем я даже думала. Но, впрочем, достоинство – это такое качество, о котором ты ничего не знаешь.

– Ты не смеешь так разговаривать со мной! – Валентина порывалась подняться. – И ты никогда не получишь того, что тебе хочется получить. Ты так же глупа, как и он.

– Вы еще увидите, какая я глупая. Готовьтесь к долгой и беспощадной борьбе, миссис Трент. Думаю, вы устанете гораздо быстрее, чем я. Вы уже и сейчас выглядите усталой. Сколько вам лет? Пятьдесят? Пятьдесят пять?

– Всего лишь…





– Вам еще захочется, чтобы я или мой отец оставили вас в покое. Я переманю всех артистов с «Блубоннет» и…

– Ты меня ни капли не испугала.

– Я еще заставлю вас поволноваться, поверьте мне. А потом, рано или поздно, я верну «Большого Вождя» назад. Тем или иным способом, но я верну его. Может быть, не на следующей неделе и даже не в следующем месяце, но я верну его.

– Ты просто маленькая дурочка, убирайся из моего офиса! Ты ничего от меня не получишь!

– О да, конечно, миссис Трент! Рассчитывайте на это.

В восьмикомнатном пентхаусе дома номер 3525 по Черепашьему Ручью никогда не было никакой мебели. Лаура обратилась к преуспевающему молодому дизайнеру, уникальные проекты которого обсуждали в Далласе.

Харви Ритч был счастлив помочь девушке, и вскоре просторная гостиная заполнилась удобными сверхмодными замшевыми стульями. Огромные мягкие подушки были разбросаны по ворсистому бежевому ковру. Столы сверкали стеклом и хромом.

Пытаясь наладить отношения с матерью, Лаура попросила ее помочь с выбором предметов домашнего обихода. Каролина пришла в восторг от этой просьбы.

Она настояла, чтобы Лаура купила несколько пар ирландского постельного белья, вышитые простыни от Фритти и необыкновенные скатерти из Портсаульта для палисандровых обеденных столов. Каролина выбрала зеленовато-голубой веджвудский фарфоровый сервиз, серебряную посуду Баккелети и баккара.

Вскоре в ванной висели кремовые и зеленовато-голубые полотенца, а пышное изголовье, обшитое натуральным голубым шелком, украшало королевских размеров кровать. Бело-голубые китайские фарфоровые вазочки стояли на столах, небольшие персидские ковры добавляли объема комнатам.

Теперь это была изящная, привлекательная квартира. Теплое и удобное жилье. Красивое местечко. Но все-таки пентхаус не был домом.

Он не был «Мюзиклендом».

Глава 36

Вопрос звучал так: «Как вы зарабатываете деньги?»

«Крупный рогатый скот и нефть» – был ответ.

Мисси Грэхэм усвоила для себя это, когда ей еще не было и трех лет. Сидя верхом на колене у отца, Беннета Грэхэма, она услышала, как он произнес эти слова, отвечая изумленному репортеру из восточной части страны, приехавшему на их ранчо площадью в триста тысяч гектаров.

Это декларативное заявление вызвало широкую усмешку у молодого обозревателя и победоносный блеск в прищуренных от солнца глазах ее отца. На следующий день Мисси забралась в пикап, поехала вместе с отцом в город и там сообщила его приятелям, собравшимся за чашечкой кофе в кафе «Матадор», что «мы богаты благодаря крупному рогатому скоту и нефти».

Ее слова вызвали настоящий рев у одетых в комбинезоны фермеров и скотоводов в хлопчатобумажных брюках. Сам Беннет Грэхэм смеялся громче всех.

Однако это был неоспоримый факт.

Беннет Грэхэм родился и вырос на огромных просторах Бенджамина. В тот год, когда он уехал учиться в техасский технический колледж в Лаббок, была найдена нефть. Беннет любил шутить, что их белые коровы герфордской породы стали такими же черными, как и их покровительница, святая Гертруда, благодаря все той же нефти, извергающейся из земли.

В колледже Беннет познакомился с симпатичной молодой девушкой из Андрюса. Петси Мейхен случайно оказалась единственной дочерью в семье человека, который владел не одним, а тремя скотоводческими ранчо в Техасе. Жили Мейхены на ранчо около Андрюса, ранчо поменьше находилось недалеко от Пекоса, а третье, которое они назвали Рода Роза, в тридцати милях от Эль-Пасо.