Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 51

– Почему он наказал тебя?

– Он всегда считал, что нам пора перестать проливать кровь.

– Но продолжал затачивать ножи. Даже этот!

– Да… – она внимательно посмотрела мне в глаза и произнесла: – Дэниел не всегда бывает прав, Обри.

По всей видимости, раньше эта комната служила хранилищем для анализов и проб. Об этом свидетельствовал термостат на стене и характерный больничный запах, который не смог бы выветриться и за тысячу лет. Сэм сидел в углу, обхватив колени руками. Он злобно глядел на нас из-под насупленных бровей.

– Чего вам на… – сквозь зубы произнёс он, и Герта неожиданно ударила его в колено. С такой силой, что Сэм завалился на бок. – Ой! Не надо, не надо!..

Она замахнулась, готовая нанести ещё один удар.

– Герта… Не трать на него силы, – я остановила её.

Сэм потирал ушибленное место. От былой спеси не осталось и следа. Герта прислонилась к полке и сложила руки на груди.

– Обри, доверяю допрос тебе. Я профи только в переговорах с применением силы.

– А! Ой, нет! – я вмиг отвернулась, не желая видеть, как Герта избивает Сэма.

– П-перестань, у-ф-ф, п-прошу, – взмолился он.

Когда я повернулась, Герта уже отошла в сторону. Она по-прежнему была в гневе.

– Стой! – я перехватила её руку.

– Что ты делаешь?

Вместо ответа я врезала Сэму по челюсти той самой рукой, на которой осталась глубокая рана от его ножа. Герта усмехнулась.

– Я тебя хорошо натаскала.

Я присела на корточки, чтобы наши с Сэмом лица были на одном уровне. Мне хотелось видеть его глаза.

– Как ты мог, Сэм? Ты же его друг…

– Я его подручный. Только и всего! Я выбрал свою жизнь. И не собираюсь жалеть об этом!

– А кто велел тебе убить Дэниела?

– Франклин. Мы встретились, когда я искал этого сопляка Майлза.

Мы с Гертой переглянулись. Она вскинула бровь и вслух сказала то, о чём я думала по пути с Рейкерса:

– Франклин явно ведёт свою игру.

– Что тебе пообещали за предательство, Сэм?

– Свободу, – он поморщился от слова «предательство».

– Вот как? Они что, знают выход отсюда?

– Он многое знает. Разве ты сама не хочешь встретиться с ним? – я промолчала в ответ, и это только раззадорило его. Он гаденько ухмыльнулся кровавым ртом. – Хочешь… Конечно, хочешь. Я знаю, что ты здесь долго не протянешь, Обри. Ты ведь совсем не против будешь присоединиться к Рейкерсу, да?

Я вновь промолчала и на этот раз бросила взгляд на Герту. Тень падала на половину её лица. Губы были сжаты в плотную линию, глаза проницательно изучали меня. Я прочистила горло и слишком громко сказала:

– Я закончила допрос.

– Пойдём, отведу тебя в комнату. Ты заслужила отдых.

Герта первой вышла из хранилища. Сэм удержал меня за руку.

– Я всегда поддерживал Дэниела. Пока не появилась ты! Подумай, охранял бы он тебя… Ха-ха-ха. Если бы его не интересовало то, что у тебя между ног.

Я стряхнула его руку. Хотелось пойти в душ и смыть с себя его грязные слова.

– Когда он получит от тебя всё, что ему нужно… Ты поймёшь меня, – бросил он уже мне в спину.

– Но даже в этом случае я не буду искать себе таких дешёвых оправданий.

Я гордой походкой вышла за дверь. Герта, как и обещала, проводила меня до комнаты. И, не дожидаясь приглашения, вошла следом. Игнорируя мой удивлённый взгляд, Герта заперла дверь.

– Итак? – начала она.

– Что? – я вопросительно подняла бровь.

– Ты ничего не ответила Сэму. Мне очень любопытно, Обри, что ты делала на Рейкерсе.

– Я пыталась достать лекарство для Дэниела! Это что, какое-то преступление?

– Здесь, на нашей территории, да! Ты издеваешься? Обри, ты исчезла внезапно, никому ничего не сказала! Ты хоть представляешь, как я беспокоилась? – Герта прикусила язык. Она явно не собиралась признаваться в своих слабостях.

– Правда?

– Правда, правда. Ты та ещё заноза в заднице… Ты только-только начала мне нравиться. Но я не могу закрыть глаза на то, что ты подвергла опасности всю фракцию. И нарушила кучу приказов. Как только Дэниел придёт в себя…

Я бросилась к Герте и крепко обняла её.

– Эй, ты чего? – тихо спросила она.





– Майлз мёртв, Герта…

Пришлось рассказывать ей обо всём, что случилось на острове.

– И вот я пошла по той дорожке… – я вдруг запнулась. – Чарльз подсказал мне пойти в пекарню. И там, как по волшебству, оказалась Сатоко с лекарствами.

Устало опустившись на кровать, я приоткрыла рот.

– О, чёрт… Это были лекарства Чарльза! Он понял, что я пришла за ними!

– О чём ты?

– На острове мне показалось, что всё слишком легко. Так и было! Чарльз помогал мне!

– Почему? – Герта присела рядом со мной.

– Не знаю.

Мы сидели молча несколько минут. Мысли в голове так быстро сменяли друг друга, что я думала обо всём и ни о чём одновременно. Наконец Герта поднялась с кровати.

– Ты должна была взять меня с собой. – Ответа не требовалось. Если бы я начала спорить, Герта всё равно осталась бы при своём мнении. – Отдохни. Потом вернёмся к тренировкам.

С этими словами она двинулась к выходу. Но что-то внутри меня надломилось от одной мысли, что мне придётся остаться одной в этой холодной комнате.

– Герта, стой!

Она словно только этого и ждала, хотя всё равно сделала недовольную гримасу.

– Может, останешься? – попросила я. – Ненадолго!

– Ну, могу задержаться, – наставница заметно расслабилась.

Она снова села рядом со мной. Я положила голову ей на плечо. Хотелось чувствовать чью-то поддержку.

– Это было храбро… То, что ты сделала, – Герта приобняла меня за плечи.

– Наставница научила меня быть сильной.

– Лестью меня не купишь! Тренироваться будешь в полную силу.

– Куда ж я денусь! – улыбнулась я.

Меня клонило в сон. Герта молчала, но её присутствия было достаточно, чтобы я успокоилась. Я даже не заметила, как уснула.

На следующий день я почувствовала перемены. Члены фракции шептались между собой. Говорили о возможной смерти Дэниела, о предательстве Сэма, но ни слова – о Майлзе. Напряжение висело в воздухе. Когда перед тренировкой я решила проверить, как чувствует себя Дэниел, у двери в палату стояли Бриджит с Леоном. Я подошла ближе.

– Привет, – я махнула рукой. – Как он?

– Гораздо лучше.

– Отлично! – я сделала шаг вперёд, чтобы войти в палату.

– К нему нельзя, – Бриджит встала в дверях, не дав мне этого сделать.

– Почему?

– Не стоит тревожить его, Обри. Уходи, пожалуйста.

Повисла неловкая пауза. Леон поспешил распрощаться, а Бриджит продолжала стоять у двери, словно Цербер.

– Что происходит, Бриджит?

– Дорогая, поверь, дело не в тебе… Но я знаю, что вы будете обсуждать. Сейчас ему это не нужно!

– Хочешь сказать, что от меня положительных эмоций он не получает?

Она не повелась на провокацию. Тогда я нащупала фотографию в своём кармане: ту самую, с красивой девушкой, которая хвасталась всем своим красивым обручальным кольцом. Я передала снимок Бриджит.

– Вот… Отдай Дэниелу, пожалуйста. Ему станет лучше.

Бриджит мельком посмотрела на снимок и кивнула.

– Ну… пока.

– До встречи, милая.

Бриджит уже закрывала двери, когда я увидела мирно спящего Дэниела. Я услышала его сонный голос: он шептал моё имя, но Бриджит стремительно захлопнула дверь в палату, чтобы я не смогла нарушить её запрет. Но мои губы всё равно растянулись в улыбке: достаточно было того, что он думает обо мне.

Едва я пересекла порог нового спортзала, который был куда больше похож на зону для тренировок, чем на фойе отеля, как тут же услышала голос Герты. Зал был разделён на два сектора, и она ждала меня в дальнем: там мы должны были на манекенах отрабатывать удары.

– Долго же ты тащилась.

У Герты была уникальная способность: она всегда знала, когда на её тренировки опаздывали.

– Я ходила проверить Дэниела.

Наставница только кивнула. Она подняла с пола тренировочное оружие, но я остановила её. В голову пришла блестящая мысль.