Страница 14 из 19
– Почему вы не обратились в полицию? – спросила ее.
– Куда? – удивилась Элеонора, а я едва не хлопнула себя по лбу. В «соответствующую службу» уже хотела пояснить ей, но замерла, осененная догадкой.
– В Темную Канцелярию.
– Так не принял меня лорд Моруэн. Несколько раз подавала прошение через дежурного администратора, но каждый раз получала отказ. Слишком мелкое мое дело. Посоветовали обратиться к стражам, но и там ничем не смогли помочь. Одна надежда на вас. Вы, как женщина и будущая мать, должны понять меня. Я не вынесу, если потеряю еще и дочь, – она замолчала и опустила голову, сотрясаясь от беззвучных рыданий.
– Успокойтесь, прошу вас. Сейчас нужно собраться и бороться. – Крепко сжала ее руку. – Давайте по порядку: сестра Генриха предъявляла какие-то документы, подтверждающие ее единоличное право на наследство?
– Нет, – вдова для верности покачала головой, – лишь сказала, что нотариус как раз разбирается со списком имущества, чтобы переоформить все на нее. Мэтр Аврелий ван Торнтон – весьма уважаемый человек в этой среде, честный и порядочный, настоящий специалист своего дела. Он не стал бы связываться, если бы документы были поддельными, но Генрих не мог, понимаете, просто не мог так с нами поступить.
– Значит, нужно искать бумаги, – уверенно ответила ей.
– Я даже не представляю, где, – сокрушалась вдова. – У нашего поверенного ничего нет, в банковском сейфе пусто, как и в пекарне.
– Допустим, – я задумчиво покивала. – Когда ваш супруг заболел, приходили ли к нему незнакомые вам люди?
– В том то и дело, что нет. Только целители, и то всегда в моем присутствии. – Так, эту идею отметаем. Значит, состоянием ныне покойного никто не воспользовался.
– А его сестра была в доме до похорон? – еще один важный вопрос.
– Нет. Она приехала лишь спустя несколько дней, – ответила леди.
– Ваш супруг точно составлял завещание? И что, если его все же не было? – снова спросила ее.
– Я об этом ничего не знаю. Мы никогда не обсуждали с ним подобные темы, а после того, как он заболел, стало не до того. Никто из нас и представить не мог, что здоровый, жизнерадостный мужчина может вот так в одночасье угаснуть. Ведь до самой смерти Генрих так и не пришел в себя. – Элеонора снова заплакала, а у меня родилась идея.
– Адриан ван Дор, – четко произнесла в артефакт связи, в зеркальце появилось чересчур радостное лицо рыжика.
– Миледи, чем могу служить? – проворковал он.
– У меня к вам срочное дело. Не могли бы вы подняться ко мне? – нейтрально попросила мужчину.
– К сожалению, леди Екатерина, в этой ситуации я абсолютно бессилен, – выдал маг после того, как выслушал дело моей первой посетительницы. Зеленые глаза смотрели на меня с сожалением. – Раз прошение леди Элеоноры так и не приняли к работе в Канцелярии, то нужно снова обратиться к стражам.
– Вы так и будете гонять бедную женщину по инстанциям, перекидывая друг другу, словно мяч? Дождетесь, пока и ее дочь погибнет? – Миры разные, а ситуации до неприличия похожи. Как-то мне рассказали занимательную историю, как девушке угрожал расправой ее бывший жених, изводил, действовал на нервы, пока она не обратилась в полицию, где ей сказали, что угрозы к делу не пришьешь. Вот, мол, если действительно убить попытается, милости просим.
– Простите, миледи. – И расстроенный рыжик попытался скрыться за дверью.
– Стоять! – рявкнула я. – Господин ван Халлер на месте?
– Никак нет, – по-военному громко гаркнул Адриан.
– Его заместитель? Кто-то, способный принять решение? – продолжала настаивать.
– Господин ван Коулсон у себя в кабинете, – ответил он.
– Отлично, веди нас, – повелела и подхватила леди Элеонору под руку. – Бруно, – позвала своего защитника, – за мной. – Пес понятливо поднялся на лапы и потрусил следом.
Глава 11
Все дорогу размышляла, что именно скажу, как заставлю заняться делом Элеоноры, и так ничего и не придумала. Что ж, будем действовать по обстоятельствам, импровизация – наше все.
Владения заместителя Его Чернейшества располагались на третьем этаже. Леди ван Коллен заметно нервничала.
– Вот увидите, все будет хорошо, – поддержала Элеонору.
– Ждите здесь, – строго произнес Адриан и скрылся внутри. – Милорд примет вас, леди. – Маг услужливо открыл дверь, и мы, переглянувшись, вошли. Бруно внимательно посмотрел на хозяина кабинета и уселся рядом со мной.
– Чем могу служить? – спросил он.
С первого взгляда законник производил весьма благоприятное впечатление: немолодой, но крепкий мужчина, которому возраст был определенно к лицу, не превращая его в старую развалину, цепкий взгляд карих глаз с зеленым ободком, благородная седина на висках, ни капли высокомерия.
– Видите ли, в чем дело, господин Коулсон, – начала я, обстоятельно и подробно пересказывая все, чем поделилась посетительница. К концу моего повествования заместитель Кассиана задумчиво нахмурился.
– Вы правы, леди Екатерина. – Ого, плюсик в карму магу. Волшебная фраза: «Вы правы» пролилась бальзамом на слегка потрепанную душу после встречи с Первым Советником, да и Бруно сидит спокойно, благосклонно взирая на мужчину. – Мы непременно займемся этим случаем.
– Вот и прекрасно, – настроение неуклонно поползло вверх, – тогда оставляю госпожу ван Коллен в надежных руках. Всего доброго, милорд.
– Благодарю вас, леди Вольская, что взяли на себя труд добиться справедливости для леди Элеоноры. – А он определенно мне нравится.
В приподнятом состоянии духа вернулась обратно на рабочее место и открыла первую папку с делом, но не успела прочитать и пары строчек, как дверь отворилась, впуская очередного посетителя. Мужчина, уже не молод, некогда пышная русая шевелюра на голове утратила былые формы, как, впрочем, и он сам. Весьма заметный круглый живот, который едва удерживали напрягшиеся пуговицы темно-синего камзола. Он нервно облизал губы и грузно опустился в кресло для посетителей.
– Милая леди, вы просто обязаны донести до лорда Моруэна мою просьбу, даже скорее отчаянный призыв о помощи! – Он помахал руками перед лицом и страдальчески закатил глаза. – Душно, будьте любезны воды! – А я что, мне несложно. Сделав несколько суетливых глотков, мужчина тяжело вздохнул и начал свой душераздирающий рассказ. – Меня прокляли темной магией, – понизив голос, выдал он и замер, ожидая моей реакции.
– В чем именно состоит суть проклятия? – Взяла в руку перо и приготовилась записывать.
– Сначала у меня начали выпадать волосы, мои прекрасные русые кудри превратились вот в это. – Он подергал себя за куцый низкий хвост. – Меня часто мучают кошмары. Уверен, их кто-то специально наводит, чтобы забрать мой покой. – Готова ошибаться, но, видимо, господин очень любит хорошенько поесть на ночь. Неудивительно, что ему снятся плохие сны. – Но и это еще не все. В последнее время, я будто чувствую дыхание смерти у себя за спиной, – добавив потусторонней жути в голос, проговорил мужчина.
– Вы подозреваете кого-то конкретного?
– В том-то и дело, что я почти уверен, – воскликнул он, едва не подпрыгивая на кресле. – Это мой ближайший сосед. Он всю жизнь страшно завидовал мне, а теперь, когда мои тыквы заняли первое место на ежегодной ярмарке, решил действовать наверняка. – При чем здесь тыквы? Если честно, складывалось впечатление, что передо мной не солидный мужчина, а истеричная барышня. Как-то не тянет его выигрыш на повод для магической расправы.
– Вот как мы поступим, – деловито предложила я. – Ваши показания обязательно будут переданы в Темную Канцелярию.
– Только вы непременно доложите лично господину ван Халлеру обо всем, – продолжил настаивать посетитель.
– Не извольте сомневаться, – решительно кивнула, и довольный маг с чувством выполненного долга удалился.
Не успела дверь за ним захлопнуться, как в приемную влетело очаровательное юное создание в невообразимых кружевах яркого розового цвета. Белоснежные кудри-пружинки вздрагивали в такт быстрым шагам. Не дождавшись приглашения, посетительница плюхнулась в кресло, рассыпав вокруг себя волны пышной юбки.