Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 13

Директора Большого Океанского Музея Гарлик Шримпс застал на главном спасательном корабле, откуда тот руководил всеми поисковыми работами.

Друзья-сыщики и раньше часто обращались за помощью в Музей. Там они всегда находили ответы на сложные вопросы, которые помогали им в расследованиях.

В том городе, где расположен Большой Океанский Музей, у причалов давно уже стоят знаменитые научные корабли, а хранилища Музея заполнены геологическими образцами и древними морскими картами.

В просторных выставочных залах устроены удивительные морские аквариумы, коллекции раковин, морских моллюсков и кораллов. В тихих кабинетах Музея всегда можно почитать старинные книги, рассказывающие о дальних странах, а ещё там работают замечательные специалисты, которые знают всё о Мировом океане, о морях, реках и других водоёмах.

Именно поэтому Гарлик Шримпс и хотел подробно поговорить с директором Большого Океанского Музея.

С палубы корабля учёный внимательно рассматривал поверхность океана в большой бинокль и одновременно отвечал на вопросы прославленного сыщика.

– Да, уважаемый Гарлик, во время нашей последней встречи я не успел пояснить вам, что экипаж батисферы в тот день изучал повышение температуры океанской воды в районе, где расположены «чёрные курильщики» …

– Ого! А что это такое?!

– «Чёрные курильщики» – это такие маленькие вулканы на дне океанов, высотой примерно с десятиэтажный дом. Там, где на океанском дне имеются разломы и трещины, морская вода проникает по ним вглубь Земли и сильно нагревается. Потом, разогретая и обогащённая растворами железа, меди и других ценных металлов, вода, похожая на чёрный дым, вырывается к поверхности дна. При этом её температура достигает четырёхсот градусов! Такой густой и горячий раствор быстро охлаждается и образует причудливую постройку, похожую на небольшую башню с твёрдыми стенками, которую и называют «чёрным курильщиком».

Туда, на очень большую глубину, не проникают солнечные лучи и нет привычной нам жизни. Но в мире «чёрных курильщиков» есть причудливые животные – погонофоры, маленькие трубочки, из которых высовываются длинные трубки на концах с щупальцами, а ещё…

Директор Музея снова не успел договорить.

С соседнего спасательного корабля раздался громкий гудок и там часто заблестел сигнальный прожектор.

– Есть какие-то новости для меня! Извините, Гарлик, но я должен спешить туда, может моряки обнаружили что-то важное!

– Конечно. Жду хороших известий. Только прошу вас, вызовите, пожалуйста, сюда нашего маленького почтальона. Нам нужно вовремя сообщать друг другу важные новости.

Морские жители хорошо знали летучую рыбку Алису, которая доставляла им срочные письма и телеграммы. Алиса всегда быстро, исправно и в срок разносила почту, ни разу не потеряв ни одного важного письма.

– Обязательно!

Пилот закрыл кабину маленького вертолётика, в который сел директор Музея. Сквозь прозрачное стекло было видно, как они на прощанье помахали Гарлику, двигатель заработал и вертолётик быстро взлетел с палубы корабля.

А в это время в пещере Доктор Что заканчивал свою разведывательную операцию. Он медленно и незаметно пробрался внутрь, и пополз, маскируясь под вынесенную океанским прибоем кучу водорослей, к грохочущим механизмам.

Четыреста десять крабов забрасывали в гигантские плавильные печи чёрные камни, которые приносили в пещеру с берега другие невольники.

Механические подъёмные краны по очереди наклоняли раскалённые печи, из них тонкой струйкой вытекал расплавленный жёлтый металл и застывал в маленьких формах.

Ещё тысяча сто двадцать пять крабов относили слитки остывшего металла на берег, где укладывали их в прочные корзины.

Доктор Что был настоящим сыщиком и понимал, что даже такой информации слишком мало для разгадки тайны, поэтому немного поразмышлял, тихо насвистывая совсем как его друг Гарлик Шримпс, и придумал собственный план действий.

По-прежнему изображая кучу мокрых зелёных водорослей, он незаметно подполз к тропке, по которой медленно брели из пещеры на берег уставшие, ослабевшие от тяжёлой работы маленькие крабы.

– Эй!

Доктор Что тихо окликнул крабика, который устал больше всех, отстал от общей колонны и шёл последним. Тот не сразу понял, кто его зовёт, а когда заметил, что из груды водорослей на него внимательно смотрит какой-то незнакомец, испугался и чуть было не упал на песок.

Доктор Что вовремя подхватил беднягу и крепко сжал, чтобы тот не закричал от неожиданности.

– Тихо, братишка! Тихо! Не шуми. Я не сделаю тебе ничего плохого…

Справиться с худеньким и уставшим крабиком для сильного и спортивного Доктора было проще простого. Он спрятал того под свою кучу водорослей и пополз с ним к выходу из пещеры.





Когда они оба оказались на воле, на берегу, за выступом большой скалы, Доктор Что с облегчением вздохнул и выпустил спасённого маленького краба из своих крепких объятий.

– Свобода!

Крабик немного испуганно помолчал, затем прошептал:

– Вы кто?

Опасность была позади, поэтому Доктор Что мог позволить себе громко расхохотаться.

– Да не бойся ты! Кушать хочешь? А пить?

Во всех походах и приключениях у Доктора Что всегда был с собой запас вкусной, питательной еды и небольшой термос с горячим ягодным чаем.

Пока спасённый маленький краб жадно ел и пил полезный чай, Доктор Что задавал ему вопросы.

– Почему вас здесь держат? Кто заставляет пленников так много и тяжело работать?

Крабик закашлялся.

– …Мы ничего не знаем, мы ни в чём не виноваты! Нас всех поймали в океане, привезли в эту пещеру, предупредили, если кто осмелится бежать, то злобные мурены разорвут беглеца на части… А вы кто? Зачем вы здесь? Почему спасли меня?!

Доктор Что тоже решил выпить горячего чая, налил себе полную чашку и отставил термос в сторону.

– Вот, например, я – сыщик. И друг мой, славный Гарлик Шримпс, тоже сыщик, но он в другом месте выполняет другое важное задание. Мы разыскиваем здесь пропавших учёных. Но пока нашли только тебя и эту страшную пещеру. Расскажи-ка мне, дружок, подробней про неё.

Окончательно успокоившись, маленький краб начал свой печальный рассказ.

– …Из чёрных камней в пещере выплавляется золото! Я знаю, что эти камни каждую ночь из глубины океана на берег около пещеры доставляет кальмар по прозвищу Адский Вампир. Он старается, чтобы его никто не заметил, но однажды мне удалось подсмотреть, как он привозит камни и забирает в глубину с берега корзинки с золотом. Я слыхал, как его называют по имени охранники-мурены, и я даже смог подробно рассмотреть внешность Адского Вампира в лунном свете.

Он молчаливый и хмурый, но если кто из охранников неловко поднимает корзинку и рассыпает слитки золота, то Адский Вампир ужасно кричит и злобно смотрит на растяпу.

Доктор Что с изумлением слушал рассказ маленького краба.

– А кому нужно это золото?! Адскому Вампиру?

– Нет, нет! Что вы, уважаемый Доктор! Один из охранников однажды проговорился, что на самой страшной глубине в океане живёт настоящий хозяин этого золота, а вот кальмар Адский Вампир всего лишь его слуга, который выполняет приказы.

Доктору Что понадобилось пятнадцать минут, чтобы дослушать рассказ маленького пленника. Крабик доел бутерброды, выпил пять чашек вкусного ягодного чая, устало вздохнул и заснул прямо на сухом песке.

Ещё полчаса у Доктора Что ушло на то, чтобы донести своего подопечного от пещеры до палатки, где его уже ждал Гарлик Шримпс.

– Дружище, вижу, вы с добычей. Или это наш гость?

– Гость, гость… Хороший малыш. Он рассказал мне много интересного.

Доктор Что заботливо уложил спящего маленького крабика на свой спальный мешок и выбрался из палатки.

– Представляете, Гарлик, что делается в той таинственной пещере?!

Доктору Что не терпелось поделиться с другом удивительными новостями.