Страница 11 из 46
Он открывает дверь со стороны пассажира, кладет клатч на сиденье, а затем оставляет на заднем сиденье пакеты с одеждой.
— Что это? — спрашиваю я, указывая на пакеты.
— Я сказал тебе, что куплю платье, которое порвал, и я это сделал, — он пожимает плечами.
— Спасибо? — я не хотела, чтобы это прозвучало как вопрос, но это так. — Ты ведь понимаешь, что там два пакета? Ты порвал только одно платье.
— Я знаю, и я намерен порвать конкретно это платье снова, когда увижу тебя в нем в следующий раз. Вот почему их два. Теперь, когда я порву новое платье, у тебя уже будет другое, — в конце он подмигивает.
Мне кажется, что сейчас он говорит серьезно.
— Ты больше не будешь срывать с меня платья, Брэй. Извини, но ты зря потратил свои деньги.
— Останемся при своих, детка, похоже, это становится для нас привычным делом. Езжай осторожно и напиши мне или позвони, когда доберешься домой, — он не дает мне ответить, прежде чем закрыть дверь и войти в свой дом.
Надеюсь, он терпеливый человек. Потому что он будет долго ждать этого сообщения.
Неделя. Мне удалось проработать в «Слиянии» целую неделю, ни разу не столкнувшись с Брэем. Я избегала углов и пряталась в туалетах, но я добилась своего.
Я успела познакомиться со многими сотрудниками. Персонал бара замечательный, особенно Джеймс. Мы с ним станем большими друзьями. С другой стороны, сотрудников службы безопасности трудно понять. Кроме Дина, все они, кажется, избегают меня как чумы. Когда я пытаюсь заговорить с кем-то из них или спросить о чем-то, они бормочут что-то под нос и оправдываются тем, что им нужно идти. Дин всегда быстро находит меня, чтобы узнать, что мне нужно. Не то чтобы мне не нравился Дин. Он мне нравится. Просто это чертовски странно. Никогда еще мужчины не избегали меня так; обычно все происходит наоборот, как, например, я избегаю Брэя.
— Райли, ты слушаешь? — спрашивает Зак.
Вот черт. Да, я полностью отключилась, пока была на встрече с Заком. Я должна была делать заметки и записывать бесконечный список дел, которые он мне поручает.
— Прости, я, наверное, пропустила. Что ты сказал? — я стараюсь говорить своим сладким, жеманным голосом. С Заком у меня ничего не получается. Он — человек с целью. Он знает, чего хочет, и добивается этого. На самом деле я уважаю его до чертиков, но я скорее сойду в могилу, чем признаю это.
Я восхищаюсь его деловой стороной. То, как он построил этот бизнес с нуля, и в таком молодом возрасте, достойно восхищения. И опять же, я никогда никому в этом не признаюсь.
— Ну, если ты закончила мечтать, и, пожалуйста, воздержись от того, чтобы поделиться мыслями, которые тебя занимали, мне нужно, чтобы ты сходила в магазин и купила платье, — говорит он.
Это привлекает мое внимание. Я не знаю, что мне сейчас делать — злиться или радоваться. Злиться, потому что я не его чертов личный шопер, или радоваться, потому что шопинг и кредитная карта Зака кажутся чертовски приятным времяпрепровождением.
— Во-первых, я не твой личный шопер. Во-вторых, приготовься потерять свои яйца, если платье, которое ты хочешь, чтобы я купила, не для Алиссы, — я сверкаю на него глазами.
Он вздергивает брови.
— Во-первых, ты мой сотрудник и работаешь на меня. Если я попрошу тебя выполнить поручение, ты его выполнишь. Во-вторых, как ты думаешь, для кого еще я могу купить это чертово платье?
— Хороший ответ, но зачем тебе нужно покупать платье Лиссе? — странная просьба, даже для него. Поверьте, за неделю у меня было несколько странных просьб.
— Сегодня вечером после ее смены будет бой. Она будет присутствовать, и я полагаю, что она не захочет идти в клуб или спускаться в подвал в своей одежде.
— Ты действительно собираешься показать ей подвал? Даже я еще не видела этот эксклюзивный подвал. Если я куплю платье, я тоже приду на бой.
— У меня нет выбора. Я должен быть там — это последний бой в этом году. И я точно не собираюсь оставлять Алиссу здесь одну, — встав, он достает из бумажника черную карточку и протягивает мне. — Вот, купи что-нибудь подходящее, но убедись, что это действительно ее прикроет. Мне не нужно, чтобы все эти ублюдки пялились на то, что принадлежит мне, — говорит он, как будто я собираюсь его слушать.
Осмотрев модную черную карточку, я спрашиваю:
— А есть лимит у этого плохого мальчика?
— Нет, не забудь купить ей туфли и возвращайся к девяти. Бой сегодня начнется в девять тридцать, и у меня такое чувство, что ты не захочешь его пропустить.
— Ты серьезно? Я всю неделю ждала, чтобы посмотреть, что там произойдет. Я вернусь, — когда я выхожу из его кабинета, туда заходит проколотый огурец. То есть Брэй, Брэй входит. В одних трениках, с голым торсом. И опять яичники. Прилагая все усилия, чтобы не выдать себя, я поспешно выхожу из кабинета и убираюсь к черту из здания. Думаю, мне понравится этот небольшой поход по магазинам.
Один взгляд на Брэя, и мне нужно перестроить свою систему на менталитет «я не хочу Брэя Уильямсона или младшего, то есть его проколотый огурец». Наверное, я единственная женщина на земле, которая когда-либо произносила эту фразу.
Спустя один адский поход по магазинам я стою рядом с очень взволнованной Алиссой и очень злым на меня Заком. Скажем так, он не был впечатлен платьем, которое я выбрала для нее; но, черт возьми, это платье идеально ей подходит. Ее тело просто убийственно, и у нее есть изгибы во всех нужных местах. Это преступление не показать это.
Толпа возбуждена. Мы уже посмотрели несколько боев и, видимо, ждем главного события. Хотя никто не комментирует, кто будет выступать. Ринг только что вычистили после последнего боя.
Я не удивлена, что даже здесь, в этом подпольном бойцовском клубе, у Зака все работает как отлаженная машина. Внезапно свет гаснет, затем прожектор освещает выход для бойца, и из динамиков звучит песня «T.N.T.» группы AC/DC.
Я вытягиваю шею, чтобы увидеть, кто этот боец, который выходит. Мне действительно, действительно не стоило смотреть. Конечно, он должен быть гребаным бойцом. В сопровождении двух женщин в бикини, по одной с каждой стороны от него, выходит не кто иной, как Брэй, мать его, Уильямсон.
Он выходит в черных шортах, которые выдает за черные шорты, хотя они больше похожи на нарисованные трусы-боксеры. Все его тело выставлено на всеобщее обозрение, и эти две развратные девицы в бикини, несомненно, уже насладились зрелищем.
Брэй танцует и заводит толпу. И хотя эти девушки пытаются встать рядом и потереться о него, я слегка улыбаюсь, когда вижу, как он качает головой, отказывая им, и отодвигает их на дюйм. Ха, это интересно. Девушки в бикини выглядят такими же шокированными, как и я, таким поворотом событий. Брэй выходит на ринг, и мне стыдно признаться, что мои глаза не отрывались от него все то время, пока он танцевал здесь.
Посмотрев на Лиссу, стоящую рядом со мной, я сразу поняла, что что-то не так. Она в панике оглядывает все помещение. Зак держит ее так, будто от этого зависит его жизнь; его лицо такое жестокое и яростное, каким я его никогда не видела.
— Что случилось? — спрашиваю я, перекрикивая шум толпы.
Он ничего не говорит, только протягивает мне телефон Лиссы с открытым сообщением. У меня кровь стынет в жилах, когда я вижу сообщение. Это не может случиться с ней снова. Я не знаю, как она сможет пережить, если к ней пристанет еще один преследователь.
Нельзя трогать то, что тебе не принадлежит! Он был моим раньше. Я первая его увидела! Я больше не буду тебя предупреждать, сучка. Он МОЙ. Он снова будет со мной, даже если мне придется самой тебя убрать. хxx