Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 18

Последующие несколько дней я провела в этом убеждении. И с ужасом ждала возвращения мужа. Раз он полудемон, то в нём нет ничего человеческого, но что можно было бы уповать.

Чтобы хоть как-то отвлечься от гнетущих мыслей, я исследовала замок. Первое время путалась в большом количестве залов и комнат, но потом всё улеглось в моей голове. На первом этаже помимо центрального зала были ещё несколько комнат с каминами, мебелью и факелами вместо люстр. Меня приятно удивила большая библиотека с запахом дубовых стеллажей и свежей бумаги.

Кухня и подсобные помещения были в отдельном крыле, примыкающем к трапезной. Именно трапезная почему-то была неприятна мне. Это было просторное весьма неуютное помещение, похожее на каменный мешок с несколькими окнами и длинным столом посредине. Неизменные факелы освещали пространство. Ни скатертей, ни штор, ни гобеленов. Теорли велела слугам подавать мне еду именно в трапезную. Слуги ставили на стол тарелки, кубки и уходили. Так что есть мне приходилось в полном одиночестве, созерцая серые стены трапезной. Даже окна не могли похвастаться красивым пейзажем, открывая вид на грязный внутренний двор.

Пару раз я попробовала сблизиться с кем-то из девушек-служанок, но Теорли была на страже и велела «не путаться с чернью». Эх! Эта «чернь» манила меня своей простотой, молодостью и добродушными лицами. Но сама Теорли наводила на меня уныние. Худощавая, с чрезмерно прямой спиной и губами, пролёгшими тонкой линией на невыразительном лице. Неприятная женщина!

Мой персональный полудемон, носящий гордое звание «муж», явился в замок через несколько дней ближе к вечеру. Я к этому моменту перебралась в зал и сидела у камина, уютно закутавшись в плед. Видя настороженные взгляды снующей прислуги, поняла, что леди не должна так кутаться, но я решила, что принесённая с родины привычка ничуть не повредит моей репутации.

К тому же я заподозрила, что слуги в курсе, что произошло той памятной ночью. Некоторые осуждающе смотрели на меня, другие качали головой. Ну конечно! Ужасный проступок! Леди разделила ложе с любовником! Согласна, что подобное поведение недостойно благородной девы. Но муж не оставил мне выбора. Ночью я должна была стать игрушкой в руках десятка демонов, но, по сути, переспала с мужчиной. В своё оправдание могу сказать, что один точно меньше, чем десять!

Войдя в замок, Эрик окинул меня хмурым взглядом. Скинул дорожный плащ прямо на пол. Слуга бросился поднимать, а Эрик прошёл к камину и сел в кресло, стоящее рядом с моим. Какое-то время мы молчали, будто старались прочесть мысли.

– Холодно? – нарушил молчание муж.

– Немного, – плотнее затянула на себе плед.

– Скоро потеплеет. Весна давно прогрела воздух, но толстые каменные стены замка какое-то время хранят зимний холод.

Понимающе кивнула. Невзначай припомнила, как перед началом отопительного сезона в панельной многоэтажке чего только на себя не натянешь, лишь бы согреться. Так что холодным домом меня не напугаешь!

– Был я сегодня у Стражей Покоя, – сообщил Эрик, подсовывая ноги слуге, который стянул грязные ботфорты хозяина и надел домашние туфли. – Ходатайствовал за твоего… – он запнулся, подбирая синонимы слову «любовник», и, не найдя ничего лучше, сказал: – … за твоего друга. Его не казнят. И возможно даже скоро освободят вместе с приятелями.

– Спасибо! – с чувством выдохнула я и потянулась к Эрику озябшими пальцами. Коснулась его локтя. – Я очень благодарна тебе. Джеймс ни в чём не виноват. Он пытался спасти меня от демонов, но так уж получилось, что…

– …что решил воспользоваться моментом и переспать с моей женой! – вспылил Эрик, досадливо скинув мою руку. Но тут же постарался успокоиться. Нервным жестом велел слуге уйти. – Это недопустимо. Он оскорбил меня. Обесчестил мой дом и мою жену!

– Давай будем честны друг с другом, – я снова закуталась в плед, спрятав обе руки. – Ты не был мне ни мужем, ни другом. Мы с тобой знакомы около недели, а за это время ты только и делаешь, что оскорбляешь меня, рвёшь на мне платье и попираешь моё достоинство.

Я еле уняла прерывистое частое дыхание негодования. Оказывается, глядя на ситуацию глазами Эрика, во всём виновата лишь я! Мужчины всех миров одинаковы! Куда не кинься, они – святые агнцы, а женщины – распутные стервы. Но наша ситуация была неоднозначна! Он купил меня у отчима и тут же продал демонам! Так что не надо скидывать на меня всех дохлых собак! В том, что случилось ночью, больше виноват Эрик, чем я. Стоило ему воспользоваться правом мужа и положить меня в свою постель, и не было бы ни демонов, ни Джеймса! Так что пусть винит во всём себя! Впрочем, я ни разу не желала близости с Эриком, откровенно презирая его. Даже испытывала скрытую радость от того, что моим первым мужчиной стал Джеймс.

– Ты интересовала меня лишь как разменная монета в сделке с демонами, – заговорил муж, будто хотел напомнить, что я не имею права на упрёки. – Но раз уж твоя невинность безвозвратно утеряна, я не стану мстить. Передумал. Надеюсь, мне хватит терпения вынести твоё присутствие в замке.

– Можешь не испытывать своё терпение и разорвать узы брака и клейма, – я воодушевилась, ощутив еле слышный запах свободы.

– Не поверишь, но именно этим я сейчас активно занят. Ты не нужна мне в качестве жены, а я не интересую тебя в роли мужа. Так что не будем досаждать друг другу.





– Хорошая идея, – я преисполнилась энтузиазмом. – Когда я смогу покинуть замок?

– Как только разберёмся с клеймом, – от этих слов повеяло долгостроем.

– И как скоро это случится? – мне не терпелось определить сроки своего заключения в замке.

– Ты узнаешь об этом первой, – его голос треснул, будто эта фраза далась с трудом. – Клеймо исчезнет с плеча.

Мне тут же нестерпимо захотелось скинуть платье и взглянуть на себя. Но пока придётся повременить. Не стоит делать это в зале при слугах и малознакомом мужчине.

– А пока я – пленница? – уточнила я.

– Не пленница, а хозяйка замка, – возразил он с некой досадой. – Для всех окружающих ты всё ещё моя жена и будешь таковой до тех пор, пока не решишь покинуть замок.

– А как быть с демонами ночи? – осторожно уточнила я, памятуя, что клеймо тянет этих тварей, как пчёл на мёд. – Они всё ещё властны надо мной?

– О, да! – с чрезмерным чувством воскликнул Эрик и уже намного тише добавил: – Но ситуация несколько изменилась. Поверь, дорогая жёнушка, – он перевёл взгляд с огня камина на меня, – тебя ждёт невероятный сюрприз. Даже не спрашивай какой. Не хочу его портить. Ведь вся прелесть сюрприза в его внезапности!

Глава 15

Слова Эрика заставили меня съёжиться. Было ясно, что сюрприз был не из тех, которые ждёшь с нетерпением. Походу, ожидать следовало нечто, схожее с молнией среди ясного неба, бьющей прямо в темечко. Подтверждением моим словам стала коварная ухмылка мужа. Ощущение, будто он уже предвкушал всю негативную силу «сюрприза». Интересно, что за пакость он подготовил?

– А теперь, дорогая, не смею вас задерживать, – надо же, мы на «вы»? Ладно! Он посмотрел на меня как кот на мышь, попавшую в мышеловку. – Можете отправляться в свою комнату.

– Милорд, вы не будете делить со мной ложе? – на всякий случай уточнила я, чтобы знать, к чему готовиться. А то заявится ко мне посреди ночи, олицетворив тот самый «сюрприз».

– Нет, миледи, даже не рассчитывайте, – он усмехнулся.

«Не рассчитывайте»? Издеваетесь, милорд? Очевидно!

– Я скорее опасаюсь, чем «рассчитываю» – уточнила я, и чтобы ковырнуть его непрошибаемое самолюбие, добавила: – Любой сюрприз, не связанный с вами, будет благоприятным. Поэтому хотелось быть уверенной, что вы не будете докучать мне своим вниманием.

– Ну что вы! – он включился в игру и проявил словоохотливость. – Сюрприз будет настолько неожиданным, что вы были бы рады, чтобы его составил я!

– Даже так? – я постаралась, чтобы мой голос не дрогнул и не выдал неприятного волнения. – Напрасно полагаете, что мне приятно ваше общество!