Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 67



— А теперь пойдем быстрее в карету, тебе лучше не ходить вот так открыто по улицам.

— Почему это? — спросила я, увлекаемая им через дорогу.

— Потому что все думают, что это ты напала на Саара Валтора и ранила его, — огорошил он меня.

Глава 85

Горная долина

Его слова оказали на меня такое сильное воздействие, что я покорно, как кукла, села в карету. Может, это шутка такая? Или он пытается меня обмануть, преследуя какие-то свои цели? Придя к этой мысли, возмущенно на него посмотрела и спросила:

— В какие игры ты играешь? Думаешь, я поверю в это?

— Посмотри, — вместо ответа он передал мне свернутую газету. Судя по дате, она была выпущена вчера.

Я развернула ее и увидела себя же на первой странице. В том платье, в котором я была на последнем приеме. И когда успели сфотографировать? Я даже не знала, что в этом мире так умеют.

Под фотографией красовался броский заголовок: «Любовница лорда Валтора пыталась его убить!» От одной только этой фразы у меня брови полезли на лоб. А когда я прочитала саму статью — не очень длинную, но абсолютно лживую — подумала, что мир сошел с ума.

— Это… это… — начала я, тыча пальцем в первый лист, но Наисс не дал мне закончить.

— Когда мы доберемся до безопасного места, все обсудим. А сейчас посиди тихо, пожалуйста.

Я закрыла рот и перечитала статью еще раз. Там сообщалось, что я заманила Саара в дом своих погибших родителей и попыталась из мести его убить, но не успела. В итоге Саара спасли его демоны-родственники! Кто бы мог подумать? Может, я попала в какую-то параллельную реальность, где все наоборот? В конце сообщалось, что я объявлена в розыск, и информацию о моем местонахождении нужно сообщать в мэрию.

Хотелось ущипнуть себя, но если бы это был сон, я бы давно проснулась. Свернула газету и отбросила в угол сиденья, как ядовитую змею. Что ж, можно и помолчать. Как раз успокоюсь, а то в голове полнейший бардак. Главный вопрос, который меня сейчас мучил: как такое допустил Саар? Или он так сильно ранен, что лежит где-то без сознания?

За окном мелькали дома и площади. Мы петляли по улицам, как по лабиринту, и иногда мне казалось, что возница специально запутывает путь. То ли чтобы я не поняла, куда мы едем, то ли чтобы оторваться от возможных преследователей.

Наконец мы подъехали к небольшому дому, прошли мимо запущенного сада. Заходить внутрь было все еще страшно, поэтому, когда Наисс скрылся за дверью, я еще пару минут нерешительно топталась перед ней. Наисс же не выходил и не пытался меня торопить.

Что ж, была не была! И я вошла внутрь, готовясь к чему угодно. Даже силу сконцентрировала на кончиках пальцев. Но внутри было тихо. Запустение царило и здесь. Я осмотрелась и прошла по коридору в одну из трех комнат, дверь в которую была открыта. Нетрудно догадаться, где Наисс.

Он стоял у окна, сцепив руки за спиной, и когда я вошла, обернулся и улыбнулся мне. Кажется, он готов был отпустить меня, если я вдруг решу сбежать. Поэтому и оставил меня у двери одну.

— Теперь-то ты расскажешь толком, что произошло?

— Это еще не то место, куда мы направлялись, — сказал он и протянул мне руку ладонью вверх, как бы приглашая вложить в нее свою.

Странный он все-таки. И до жути загадочный. Интересно, если бы я узнала правду о своем происхождении с самого начала, как бы сложились отношения с ним? Красивый, таинственный, галантный — настоящий принц из сказок. Я помотала головой, стремясь избавиться от странных мыслей. Мне бы сейчас о Сааре думать. И чтобы не оттягивать неизбежное, боязливо коснулась его пальцев.

Он сжал мою ладонь крепче и, похоже, активировал перенос. Но как? Я не видела, чтобы у него был артефакт. А еще я узнала эту темноту с серебристыми искрами! Ту самую, в которой находилась перед появлением на Земле. Он и здесь отметился? Поэтому, когда мы телепортировались, я выдернула свою ладонь из его руки, наставила на него указательный палец, но вместо возмущения у меня вырвалось:

— Где это мы?

Потому что находилась я в каком-то совершенно невероятном месте — в прекрасной горной долине с зеркально поблескивающим озером посередине. Внизу у озера — там, куда вела петляющая в густой траве тропинка — стоял обычный деревянный дом.

— У меня дома, — улыбнулся Наисс, щурясь на солнце и с явным наслаждением вдыхая горный воздух. — Безопаснее этого места я не знаю.

Было глупо спрашивать, зачем он меня сюда привел, и я лишь растерянно оглянулась. Здесь было очень красиво. Рай для художника. Понимаю, почему он выбрал такое место. А еще теперь ясно, где он все время пропадал и где ночевал. Если он был честен со мной в прошлый раз, очевидно, что жизнь в особняке моего дедушки не была для него счастливой.

Когда мы спускались к дому, я спросила:



— У тебя тоже есть артефакт перемещения?

— Нет, — ответил он, подавая мне руку на особенно крутом склоне.

— Тогда как мы переместились?

— Я маг пространства, — не стал он медлить с ответом и повернулся ко мне с улыбкой. Я вообще заметила, что он начал чаще улыбаться, особенно здесь, в долине.

— Но ты же маг иллюзий, — не поняла я.

— Поэтому я и нужен демонам. Как очень полезная в хозяйстве вещь: два в одном. И маску иллюзии наложу, и переместить могу, — в его голосе послышалась горечь.

— Но почему ты соглашаешься им помогать? — спросила я то, что волновало меня с момента, как я увидела его на той поляне.

— Потому что меня продали, — горько усмехнулся он и отвернулся. — Вот и пришли, — сказал, отворяя передо мной дверь дома.

Глава 86

Предложение Наисса

Сколько еще шокирующих вещей я узнаю сегодня? Для меня, выросшей на Земле, его слова прозвучали дико.

— Разве можно продать человека? — спросила я, входя внутрь и даже забыв о возможной опасности.

— Еще как можно, если имеешь достаточно денег, — сказал он, входя следом и по-простому скидывая ботинки.

В особняке мы разувались только в своих комнатах, и этот жест показался таким домашним. Решив последовать его примеру, тоже сняла кроссовки, которые прятались под длинным подолом. На Земле я хоть и надела то самое платье, кое-как на скорую руку затерев пятно крови, но обувь решила надеть удобную.

Дом был небольшим: две комнаты внизу, всего два этажа. Отправив меня в гостиную, Наисс зазвенел чем-то в светлой кухоньке.

Я присела на диван и осмотрелась. Первое, что бросалось в глаза — картины. Причем не те, вызывающие, с обнаженными красотками, что я видела в особняке. Это были преимущественно пейзажи — сочные, яркие, волшебные. Казалось, что он спрятал себя настоящего здесь, вдали от всего мира.

Наисс поставил передо мной простую большую кружку с чаем, и я с удовольствием вдохнула цветочный аромат.

— Нравится? — спросил он и опять улыбнулся. — Я собирал травы здесь, в долине.

— Очень приятно пахнет, — сдержанно сказала я, хотя пах чай великолепно. Сделала крошечный глоток и спросила: — Расскажешь наконец, что произошло, пока меня не было? Ты-то должен знать все из первых рук.

Наисс минуту помолчал, грея руки о кружку, а потом сделал глоток и заговорил:

— Ты телепортировалась не туда, куда хотела, из-за меня.

— Да уж поняла, — проворчала я. — Но как ты отправил меня на Землю?

— Куда? — удивленно посмотрел он на меня.

— На Землю. В тот мир, из которого я изначально пришла. Ты же знаешь, что я иномирянка.

— Я знаю, что такое Земля, — мотнул он головой, отчего серебристая прядь упала на его лицо, и он убрал ее нетерпеливым жестом. — Я вмешался в работу артефакта, чтобы перенести вас сюда. Но понял, что что-то пошло не так, когда не обнаружил тебя в долине. Не представляю, как тебя могло занести на Землю.

«Зато я представляю», — подумала я. Вот он, толчок мага пространства, которого было достаточно, чтобы прошлое притянуло меня к себе. Но ему я ничего говорить не стала.