Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 145



- Я с тобой, любимый, как и говорила, - утомленно улыбнулась девушка. - Но после всей этой возни в песке, мне кажется, что было бы разумнее поискать наследников Блистающего Культа ближе к дому. Не может такого быть, чтобы практиков искусства Девяти Ян не осталось совсем.

- Если они и остались, вряд ли эти практики объявляют о своих умениях на рыночных площадях, - задумчиво ответил юноша. - Всем известно, что метод Девяти Ян унаследован тремя знаменитыми сектами. Мало кто захочет перейти им дорогу, открыто заявив о присвоении этого наследства.

- Простите, собратья, вы упомянули метод Девяти Ян? - раздался совсем рядом юношеский голос, чей выговор выдавал в его обладателе коренного жителя Срединной Равнины. - Вы ищете утерянное искусство?

Ван Фань с удивлением оглядел говорившего - стройного и бледнокожего юношу, длинноволосого, и одетого в белое с оранжевым. На его поясе висел меч с белой рукоятью, и в ножнах того же цвета. Третий ученик Уся-цзы невольно улыбнулся уместности всех этих светлых цветов одежды при здешней жаре, пусть секта незнакомца и сделала своим домом место, ничуть не похожее на пустыню.

- Здравствуй, собрат, - церемонно поклонился он. - Как здоровье уважаемого Хэ Вэйфэна?

- Это я должен спрашивать вас об учителе, собратья, - весело улыбнулся юноша. - Дела секты держат меня в этой пустыне больше года. Все ли с ним в порядке?

- Я виделся с господином Хэ около месяца назад, - ответил Сяо-Фань. - Во время нашей встречи, он был здоров и крепок, и очень впечатлил меня своим фехтовальным мастерством, а также, - он невольно улыбнулся, - певческими навыками.

- Узнаю учителя, - рассмеялся тяньшанец. Покачав головой, он продолжил с прежним безмятежным видом:

- Простите моё отсутствие манер, собратья - я успел привыкнуть к здешнему простому обращению. Моё имя - Лян Чжун. Как вас зовут? - Ван Фань с подругой назвались.

- Я случайно услышал, что вы ищете метод Девяти Ян, - вновь обратился юноша к собеседникам после обмена представлениями. - Расскажите, будьте добры: с какой целью вы ищете именно его? Множество могущественных техник развития, не уступающих утерянному искусству, известны под небесами. Можно достичь силы с помощью любой из них, не тратя время на поиски давно утраченного.

- Методов много, но лишь утерянное искусство Блистающего Культа развивает ян-энергию практика на столь высоком уровне, - задумчиво ответил Сяо-Фань. - Нет ничего лучше метода Девяти Ян, если речь идёт о лечении травм, нанесенных тем или иным видом энергии инь. Ледяной яд и вовсе можно излечить только им.

- Ледяной яд? - неподдельно удивился Лян Чжун. - Техники, основанные на нем, считаются утерянными как бы не дольше искусства Девяти Ян. Где вы наткнулись на такую редкость?

- Один из наследников Блистающего Культа - наш враг, - невесело ответил на это Ван Фань. - Он владеет Ледяной Ладонью Летучей Мыши. Я и моя подруга пытаемся помочь его жертве.

- Невероятно, - рассмеялся тяньшанец. - Если спасаемый вами несчастный - младший Удана, то история Блистающего Культа и Чжана Уцзи считай, что повторяется заново.

- Она не принадлежит к Удану, - ровно ответил ученик Уся-цзы. - Но это не делает её менее достойной спасения, или же нуждающейся в помощи, - жизнерадостный собеседник начинал утомлять Ван Фаня, и его запасы вежливости медленно подходили к концу.

- Конечно же, ты прав, собрат, - чуть посерьезнел Лян Чжун. - Прости мои легкомысленные слова. В свою защиту, скажу, что мой интерес не празден - у меня имеются сведения, что, несомненно, помогут вам.

- Несомненно? - нахмурившись, спросила Ши Янь с подозрительностью в голосе. - Откуда такая уверенность, А Чжун?

- Помните ли вы легенду о нахождении Чжаном Уцзи описания метода Девяти Ян? - ответил вопросом словоохотливый тяньшанец, и, не дожидаясь ответа, принялся увлеченно рассказывать:

- Пару месяцев назад, со мной приключилась похожая история. Я надолго задержался в одном из близлежащих оазисов, и со скуки прикормил тамошних обезьян. Самой дружелюбной из них я и вовсе дал имя - Сяо-Хуан. Одним теплым вечером, я ужинал у костра, и Сяо-Хуан решил присоединиться ко мне, но не просто так. Мелкий проказник пришёл не с пустыми руками - он притащил мне старую книгу, завернутую в кожу. Конечно же, я попытался прочитать её, - Лян Чжун весело оглядел заинтересовавшихся собеседников, и продолжил, враз поскучнев:

- Она оказалась буддистской сутрой, с обычным для них сложным названием, - он смущенно ухмыльнулся. - Увы, я не знаком с учением Будды, и ничего не смог понять из нее. Но одно я запомнил точно - в ней неоднократно упоминалось мужское начало.



- Мужское начало, оно же энергия ян, - медленно протянул Сяо-Фань. - Где эта книга сейчас, А Чжун?

- Как я говорил, я не смог проникнуть в ее тайны, - ещё больше смутился юноша. - В тот вечер, я завернул книгу обратно в кожу, отложил подальше от костра, и улегся спать. Наутро, она пропала, - тяньшанец беспомощно улыбнулся. - Верно, Сяо-Хуан забрал её обратно.

- Что же ты упустил столь ценный текст? Нельзя быть таким легкомысленным, - укорила его Ши Янь. Девушка заметно оживилась, услышав рассказ Лян Чжуна - то, что она и Ван Фань, наконец, напали на верный след, придало ей сил.

- Ты права, сестрица, - пригорюнился юноша. - Я и сам не раз жалел об этом. Но, быть может, посетив тот оазис, мы сможем разыскать и книгу?

- Мы обязательно это сделаем, но завтра, - непререкаемым тоном высказался Сяо-Фань. - Как нам тебя найти, А Чжун?

***

Лян Чжун уже битый час пытался объясниться с непримечательного вида обезьяной. Он использовал все способы общения с плохо понимающими речь собеседника людьми: старательно передавал свою мысль жестами, избыточно повышал голос, и даже попытался изобразить в лицах то, что ему нужно. Но обезьяна человеком не была, и все усилия тяньшаньца пропали втуне - четверорукий зверёк лишь издавал протяжные вопли, да порой принимался повторять движения Лян Чжуна. Подкуп также не принёс плодов: в обмен на трижды поднесенные ей фрукты, обезьяна притащила людям пальмовую ветвь, несвежий труп змеи, и гладкий камень с кулак размером.

- Это было бы смешно, не завись от успеха А Чжуна человеческая жизнь, - отрешенно заметила Ши Янь, глядя на ужимки тяньшаньца и его покрытого шерстью друга.

- И правда, - согласился Ван Фань. - Видать, нашему новому знакомому поистине скучно в Кашгаре, если он хватается даже за подобное развлечение, - он коротко вздохнул, безрадостно глядя на юношу с обезьяной.

- Может, стоит попросту перерыть здесь все? - предложила девушка, оценивающе оглядывая небольшой оазис. - Это не займет много времени.

- Подобным способом, книги мы можем и не найти - вдруг обезьяна спрятала её в пустыне? - задумчиво предположил Сяо-Фань. - А вот разозлим этих вздорных животных запросто. Тогда, мы точно от них ничего не добьёмся.

- Мы и сейчас мало чего от них добились - не считать же за успех дохлую змею? - бледно улыбнулась его собеседница. - Как бы А Чжун ни старался, разговора с этим четвероруким у него не получается.

- У него - не получается, и не получится, - медленно повторил Ван Фань. - Ласточка, я говорил тебе, что ты - истинное благословение небес?

- Я тоже тебя люблю, Сяо-Фань, - чуть оживленнее ответила девушка. - Но почему ты заговорил об этом сейчас?

- Ведь мы с тобой знаем человека, способного разговаривать с обезьянами! - проговорил юноша, и на лице его понемногу расцветала радость.

- Ты говоришь о той стыдливой цветочнице из долины Ванъю? - недоверчиво нахмурилась Ши Янь. - Разве ты не шутил тогда?

- Нисколько, - широко улыбающийся юноша от избытка чувств заключил подругу в объятья, и, приподняв, закружил. Опустив покрасневшую девушку на землю, он воодушевленно продолжил:

- Флористка - добрая женщина, и, без сомнения, поможет нам. Если я выступлю в дорогу сейчас, и буду скакать без остановки, поддерживая себя и лошадь целительскими техниками, я доберусь до места за два-три дня. Обратный путь будет дольше, но обернусь я не более чем за неделю. Ласточка, - он поглядел на подругу с толикой вины, - я знаю, как ты устала от местных песков, но мне не на кого больше опереться сейчас. Проследишь за Лян Чжуном и его питомцем, пока меня не будет?