Страница 25 из 87
* * *
Как я уже сказал, в Лион приплыли в темноте. Но даже в темноте видно было, насколько измотана команда Шарля. После причаливания, пара человек просто осела под мачтами. Уверен, что Катерина это тоже заметила. И тем не менее:
— Спустить трап! Выгружайте лошадей и карету!
— Ваше сиятельство… — Шарль попытался в очередной раз улыбнуться, но получилось у него плохо, — Ваше сиятельство, мы в Лионе!
— И что⁈ Ах, да… Я же обещала флорин! Андреас! Выдай нашему капитану… да! два флорина!
— Сейчас!.. — я принялся выискивать монетки в кошеле.
— Спасибо, ваше сиятельство! — всё же улыбнулся Шарль, — Но я не об этом. Я о том, что мы в Лионе!
— Яснее, пожалуйста! — притопнула ногой Катерина, — Мне некогда ваши загадки разгадывать! Я хочу есть и спать! Мне нужен трактир! ПРИЛИЧНЫЙ трактир…
— Я про то, что в Лионе можно быстрее дойти до нужного места пешим, чем конным, — загадочно ответил Шарль.
— Трабули![1] — прояснилось лицо девушки, — Ну, конечно! Как я забыла!
— Да-да, трабули! Поэтому… может, не будем выгружать карету? Я вас лично отведу в приличный трактир! Не портовая таверна, ручаюсь! И это будет быстро.
— Ну, что ж… — Катерина на миг задумалась, привычно прикусив нижнюю губу, — Ну, что ж, ведите нас, господин Шарль! Но не забудьте завтра на рассвете забрать нас из трактира и привести обратно на корабль!
— Это уж само собой, — серьёзно кивнул наш капитан, — Если мы хотим добраться за день до Дижона, то отправляться нам следует ещё до зари! Да и то, надеяться на милость Божью.
— Договорились! — Катерина решительно шагнула к трапу на берег, — Эльке! Идёшь с нами! Трогот! Остаёшься при лошадях! Ведите нас, господин Шарль!
Капитан покорно снял с носа габары фонарь, наподобие тех, морских, про которые я уже рассказывал и устало шагнул вслед за нами.
Я шёл и помалкивал, помня как отчитала меня Катерина, когда я спросил про «старый» и «новый» экю. Хотя меня так и подмывало спросить про трабули. Что это вообще такое⁈
Загадка трабулей разрешилась сразу же. Это сквозной проход с одной улицы на другую. Не надо идти до перекрёстка, чтобы попасть в нужное место.
Шарль уверенно вёл нас, петляя по этим трабулям, подсвечивая, при необходимости, своим фонарём и, действительно, не прошло и четверти часа, как он указал нам на дверь:
— Трактир «Весёлый дельфин»! Лучший в городе!
— Странное название… — проворчала Катерина.
— Хозяин — бывший моряк, — пояснил Шарль, — Он немного сдвинулся на морском деле. Но заведение шикарное. Сами оцените!
И наш капитан, раскланявшись, пошёл восвояси. Мы переглянулись с Катериной, и я толкнул дверцу.
— Вы приплыли в правильную бухту, господа! — расцвёл улыбкой из-за стойки хозяин трактира, — Бросайте якорь здесь, и будет вам счастье! Чего изволят наши славные мореходы?
— Есть и спать! — буркнул я.
— Отлично! — возликовал хозяин, — Ваши каюты будут готовы через минуту! Сколько кают вам надо?..
— Две, — встряла Катерина, — И лучших!
— Само собой! — расплылся в довольной улыбке хозяин, — Других не бывает, разрази меня гром! Прошу за стол, господа, прошу за стол! Причаливайте, не стесняйтесь! Сегодня у нас акулье мясо, запечённое с апельсинами, крабовый салат, креветки, жареные в медово-чесночном соусе, кальмар, фаршированный крабовым мясом и сыром, запечённые мидии, осьминог, варёный в красном вине…
— Стоп! — рявкнула Катерина, — Так вы до утра перечислять будете! Давайте вашу акулу и салат! Ну и… мидии, что ли?
— И осьминог! — быстро добавил я.
— Осьминога долго готовить, — покачала головой Катерина, — Не надо осьминога! Только то, что можно подать за пять минут! И эти… каюты!
— Сей момент! — заверил хозяин, — Не успеет испуганная устрица створками щёлкнуть, как… а, вот, кстати, уже несут ваш заказ! Приятного аппетита, господа!
* * *
— И откуда ты знаешь этот трактир? — словно между прочим, поинтересовалась Катерина, когда Шарль вёл нас обратно в порт теми же самыми трабулями. Подсвечивая неизменным морским фонарём.
— Это мой родной дядька, — просто ответил парень.
— Вот как? — нахмурилась девушка, — И что, он у тебя пират, что ли?
— Почему это⁈ Обычный моряк…
— А откуда у обычного моряка деньги, чтобы открыть трактир? Да ещё в центре города, в самом престижном месте? Ясно, что пират!
— Не пират! — возмутился Шарль, — Он китобой! Сперва был простым матросом, да… А потом они вместе с десятком других моряков заложили всё своё имущество ростовщикам, да и купили себе китобойное судно. Дядька мой гарпунёром быть вызвался. Страшно, говорит, аж пятки леденеют! А дело делать надо! Мало того, что за китом надо не по морю ходить, а в океане, так ещё попробуй с тем китом один на один! Когда этот кит чуть не втрое больше твоего кораблика! Сколько историй дядька рассказывал, когда разъярённый кит ударом в днище разбивал корабль китобоев в щепки! Страшное дело…
Но зато и выручка больше, чем на торговом корабле! Загарпунил кита, дождался, пока тот выбьется из сил, таская за собой тяжёлый корабль, и под всеми парусами — к берегу! Иногда кит подыхает, так до берега и не добравшись, но это ерунда, если берег неподалёку. Тогда буксируют не кита, а его тушу. Опутывают кита верёвками и, с помощью кабестанов, вытаскивают тушу на мелководье. А там уже только помогай Бог в разделке! Десятки бочек жира! И сорок и пятьдесят и больше. Дядька рассказывал, что с самого большого кита получили сто восемьдесят бочек! А ведь, у кита ещё есть китовый ус!
— И мясо… — подсказал я, — тонны…
— Нет, мясо выбрасывают, — помотал головой Шарль, — Разве что, если прямо рядом с каким-нибудь портовым городом удастся кита вытащить? А так, пока это мясо довезёшь — всё испортится. Нет, китобои мясо в расчёт не берут! А ещё бывает, когда кашалоты поблизости, тогда вся команда у бортов выстраивается и до рези в глазах всматривается в волны…
— Чтобы кашалота не пропустить? — заинтересовался я, — Тоже жир?
— Чтобы амбру увидеть!
— Амбра?..
— Это такое вещество, которое получается в желудках очень старых кашалотов, да и то, далеко не всех. Но зато, какая это ценная вещь! Плавает такой серо-чёрный кусок по поверхности, бывает, килограммов на шестьдесят! Ну, всё, знатная добыча!
— А как же она из желудка… ах, да…
— Ну, да, естественным путём… Но, простите, сударь, у пчёл мёд тоже… естественным путём выходит! Но вы кушаете и не брезгуете?
— А эта амбра, что, тоже съедобна?
— Нет! — резко ответила Катерина, — Но это ценный продукт для приготовления духов! Самые лучшие и самые стойкие ароматы непременно используют амбру. Во флакончик и нужно-то ма-а-ахонькую крошечку той амбры. Представляешь, сколько можно сделать дорогих духов из куска амбры в шестьдесят килограммов?
— Ну, вот! — подвёл итог Шарль, — На китобойном промысле мой дядька свой капиталец и заработал. Почувствовал однажды, что рука подводит, когда гарпун бросает, ну, значит, всё, пора завязывать с этим делом. С ростовщиком он уже давно расплатился, так он продал свой пай на китобойном судне, да и открыл трактир. А душа морская у него никуда не делась.
— Да, он нам так утром и сказал, мол, жаль, что вы так быстро отчаливаете… Как будто мы, это корабли! — улыбнулась Катерина.
— Я же говорю: с головой у него не всё в порядке. А душа добрая. Это же он мне габару купил! Ну, как купил? Отдал в аренду. За малую долю прибыли. И мне хорошо, и ему грошик в кошель! Ну, вот и добрались! Прошу на борт, ваше сиятельство! И вы, сударь, поднимайтесь! Авось, сегодня доберёмся до Дижона!
* * *
Нет, как ни старался Шарль, как ни выбивалась из сил его команда, но до Дижона мы в этот день не добрались. Вам это может показаться странным; как сказала Катерина, от Лиона до Дижона всего около двухсот километров. Ветер свежий, попутный, корабль новенький, команда слаженная, габара это не лошадь, не устаёт в дороге, но… ах, как часто у нас в жизни встречается это самое «но»!