Страница 57 из 64
― А этот хочет.
― Он притворяется.
― Он не притворяется.
― Я только что сказала тебе…
― Детка, никто не может быть настолько хорошим актером. Я видела, как он на тебя смотрит.
Я хочу в это верить. Боже, я хочу верить в это всей душой. Но Мартиника предвзята. Однажды она сказала мне, что я выгляжу сногсшибательно в том самом комбинезоне, который, по мнению Ангуса, делает меня похожей на малыша с обвисшим подгузником.
Мартиника видит, что я не убеждена.
― Он бы не стал с тобой встречаться, если бы ты ему не нравилась, ― настаивает она.
― Не то чтобы я думала, что совсем ему не нравлюсь… ― Я вздыхаю. ― Просто я не думаю, что он чувствует… то же самое, что и я.
Я не понимаю, как он может.
То, что я чувствую — это возмутительно, слишком сильно и неконтролируемо. Это слишком много, слишком рано, всеохватывающе и всепоглощающе.
Мне не просто нравится мой парень по контракту…
Я влюблена в него по уши.
ГЛАВА 34
Тео
Когда все готово к вечеринке, я оставляю Мартинику в доме Ангуса и еду к Салли, чтобы переодеться.
Салливан, как всегда пунктуальный, уже одет в серый костюм, его волосы еще слегка влажные после душа, кожа раскраснелась, а лицо свежевыбрито.
От его вида у меня в груди болезненно щемит, отчасти от удовольствия, отчасти от тоски. Это как последний день отпуска, никогда еще я так не ценила то, на что смотрю, и в то же время с болью думаю о том, как скоро я могу это потерять.
― Как дела у Меррика? ― спрашиваю я.
― Отлично, ― говорит Салли. ― Он съел все остатки супа и спагетти с прошлой ночи.
― Я собирался съесть это на завтрак, ― жалуется Риз, присоединяясь к нам на кухне.
― Тогда, может, тебе стоило проснуться раньше двух, ― говорит Салли.
Риз бросает на него безучастный взгляд.
― Но сегодня же воскресенье?
― Отличный наряд, ― замечаю я.
На Ризе дедушкины брюки и мокасины, расстегнутая рубашка с серебряными блестками, надетая поверх белой футболки, и несколько цепочек на шее.
Риз дарит мне улыбку, такую же яркую, как его блестящая рубашка, но слегка сдвинутую влево, в противоположность Салли.
― Я называю это — Диско-Слиз.
― Мартинике понравится, она без ума от винтажной одежды.
― А чем еще она увлекается? Я пытался посмотреть ее Instagram, но он закрыт.
Ответить на этот вопрос легко: моя лучшая подруга не может не говорить о своих предпочтениях. Я, наверное, могла бы написать для Риза пятидесятистраничный путеводитель по Республике Мартиника.
― Она любит моду и выпечку. Она делает самые милые торты на день рождения для всех своих знакомых с их любимыми вкусами — это достаточная причина, чтобы дружить с ней. А еще она очень любит плавать и заниматься серфингом…
― Подожди, подожди! ― Риз достает свой телефон и начинает делать заметки.
― Ты еще даже не познакомился с ней, ― говорит Салли.
― Я хочу быть подготовленным! Никогда не знаешь, когда свидание вслепую может превратиться в «ту самую».
― Лучше скажи ему, что ей не нравится, ― говорит Салли. ― А то он явится с букетом съедобного нижнего белья.
Я смеюсь.
― Это может прийтись ей по вкусу.
― Правда? ― Риз лучится. ― Потому что у меня есть несколько пушистых наручников…
― Видишь? ― Салли качает головой.
― Вещи, которые Мартиника ненавидит… — Я перечисляю их на пальцах. ― Людей, которые перебивают, людей, которые комментируют кино, людей, которые не закрывают дверь, когда выходят, маленьких собак, больших вонючих собак, дорогие авокадо, которые уже коричневые внутри…
― Ну, последнее должно быть незаконным, ― говорит Салли.
Риз судорожно набирает текст.
― Я думаю, мы можем быть родственными душами.
― Ты все время перебиваешь, ― замечает Салли.
― Когда это я тебя перебивал?
Салли смотрит на него прищурившись.
― Тебе нужен список в алфавитном порядке или…
― Вот видишь, никогда! ― кричит Риз.
Салли медленно качает головой.
― Не стоит так шутить на свидании.
Я не могу решить, полюбит ли Мартиника Риза или возненавидит его. С одной стороны, Риз — очаровательный дурачок. С другой стороны, Мартиника никогда не встречалась ни с кем дольше месяца. Причины, по которым она расставалась с мужчинами: слишком мало разговаривает со своей мамой, слишком много разговаривает со своей мамой, храпит и прочие похожие отговорки.
Большинство из них Ризу не угрожают, но мне понадобится месяц, чтобы перечислить остальные придирки Мартиники, а ехать до дома Ангуса всего двадцать минут.
Салли садится за руль, Риз устраивается на крошечном заднем сидении.
― Вот это да! ― говорит Риз, когда мы подъезжаем к дому Ангуса. ― Это настоящее логово злодея. Его дом выглядит так, будто он выбил бы все дерьмо из нашего дома и забрал бы его деньги на обед.
― Кто-то уже выбил дерьмо из нашего дома, ― говорит Салли.
― Ты не захочешь здесь жить, ― говорю я Ризу. ― Это все равно что бродить по музею.
Дом Ангуса холодный и безликий. Он не оживил ни одну из комнат своим присутствием, и это именно то, что чувствуется, декорация, всегда готовая к съемке в глянцевом журнале.
Но Риз отвергает мысль о том, что такой уровень роскоши может быть неприятным.
― Подумать только, какие вечеринки я мог бы здесь устраивать!
Салли оглядывается по сторонам, наблюдая за тем, что происходит вокруг.
― Да, все, что тебе нужно — это подружка-золотоискательница…
― Могу я подать заявку? ― говорит Мартиника, появляясь в поле зрения.
Мартиника похожа на крошечную петарду в своем облегающем красном платье и на каблуках, с блестящей копной черных волос.
Риз загорается при виде ее.
― Все, что мне нужно, чтобы начать копать — это немного золота.
Она улыбается ему в ответ.
― Пицца и Нетфликс для меня — чистое золото.
Я подавляю фырканье. Мартинике, должно быть, очень нравится внешность Риза, потому что она чуть не убила последнего парня, который привел ее во второсортный стейк-хаус. У нее вкусы «Тиффани» при бюджете «Таргет», и обычно ее бойфренды компенсируют разницу.
Я предупредила ее, что Риз действительно входит в девяносто девять процентов актеров, которые сидят на мели, но она все равно согласилась на свидание, основываясь в основном на сексуальности и смехотворно малой вероятности того, что мы выйдем замуж за близнецов.
Похоже, она не жалеет о своем выборе. Она обнимает Риза.
― Хочешь угостить меня бесплатной выпивкой?
― Столько, сколько сможешь выпить.
Послав нам воздушный поцелуй, Мартиника исчезает в толпе вместе с уже покоренным братом Салли.
― Отличная работа, ― говорит Салли. ― Ты собираешься подрабатывать профессиональной свахой?
― Посмотрим, что с ними будет к концу вечера, прежде чем я решу сменить профессию.
― Если повар и сваха не сработаются, ты можешь стать организатором вечеринок на полный рабочий день. ― Он восхищенно кивает в сторону сверкающих зеленых украшений, установленных по всему дому. ― Это невероятно.
― Это в основном Мартиника…
― Не пытайся скромничать со мной, я узнаю твою руку. ― Он указывает на перевернутый лес изумрудной мишуры, капающей с потолка и переливающейся сказочными огоньками. ― Я знаю, кто это придумал.
Я краснею от удовольствия, вызванного не только его взглядом, но и тем, что он узнал мою работу. Салли заставляет меня чувствовать себя особенной. Он заставляет меня чувствовать, что вещи, которые я создаю, имеют ценность, что я важна.
― Мы выложились по полной, если сегодня все пройдет хорошо, Джессика будет довольна, и тогда Ангус будет в еще лучшем настроении на завтрашней встрече.
В понедельник рано утром Салли наконец-то покажет Ангусу принадлежащую ему собственность. Все зависит от этой встречи — завтра Ангус должен влюбиться.
Салливан всегда казался уверенным в своем плане, но сейчас на его лице выражение беспокойства.