Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 51

— Для чего? — Спрашивает Лиам.

— Судя по всему, Манно запретили въезд в Нью-Йорк, и они, блять, задолжали деньги Коза Ностре, — бормочу я, мой тон наполнен яростью.

— Итак, Розали попала прямо к ним в руки, — говорит Николас. — Это отстой.

— Это случилось, когда ты уже был главой греческой мафии, — говорю я Николасу. — Ты не знал?

— Блять, нет, — усмехается он. — Я не знал о существовании Манно до встречи, на которой Лиам и Лука рассказали мне, кто он такой.

— Лиам? — Я спрашиваю.

— Я только знал, что этот ублюдок создает проблемы на моей территории, и ничего о его прошлом, иначе я бы тебя предупредил.

Верно.

— Да похуй, — высказывает свое мнение Габриэль. — Я могу быть там через пять с половиной часов.

— Я тоже, — уверяет меня Николас.

— Я буду там через три, — говорит Лиам. — Что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Держись подальше, пока мы все не соберемся, — отвечает Лука. — Пусть Виктор поговорит с Джованни. Если у Розали нет никаких проблем, то это не будет выглядеть слишком подозрительно, но если мы все выступим против Коза Ностры, война начнется мгновенно.

— Понятно, — соглашаются другие мужчины.

— Лиам, принеси оружие. У меня только два моих Heckler & Koch, — говорю я.

— Принесу.

— Мы встретимся у меня дома рядом с Южным Центральным парком. Я попрошу Луку прислать тебе адрес.

Все соглашаются и мы заканчиваем разговор.

Я сажусь и снова открываю свой ноутбук, взламывая камеры наблюдения вокруг дома Паризи. Все по-прежнему тихо.

Иисус, пусть с Розали все будет в порядке и она просто навещает Алиссу.

Полет длится чертовски долго, и за десять минут до того, как мы приземляемся, я замечаю активность в доме Паризи.

— У нас тут движение, — бормочу я.

Лука наклоняется ближе, чтобы видеть экран.

Джованни провожает свою жену и Алиссу до машины, затем смотрит, как они уезжают, прежде чем кивнуть в сторону дома. Двое охранников выходят из парадной двери, таща Розали, которая пытается вырываться из их хватки.

Блять.

Воздух стремительно покидает мои легкие, и каждый мускул в моем теле напрягается.

— Блять, — огрызается Лука.

Каждый синяк на ее прекрасном лице жестоко бьет в мое сердце. Там, где ее кожа не отмечена черно-синими отметинами, она чертовски бледная. Ее черты искажены агонией, говорящей мне, что ей чертовски больно.

Господи, блять, Боже.

Мое дыхание учащается, и в груди вспыхивает ярость.

Я смотрю, как ее заталкивают во внедорожник. Паризи забирается к ней на заднее сиденье, затем они уезжают с территории.

Гнев, не похожий ни на что, что я испытывал раньше, заставляет мое тело дрожать. Я уничтожу Коза Ностру.

Мой голос наполнен резней и разрушением.

— Я убью их, блять.

Я вытаскиваю телефон из кармана, чтобы позвонить Паризи, но Лука хватает меня за руки, чтобы остановить.

— Не надо! Прямо сейчас она должна им деньги. Они не убьют ее. Но если ты позвонишь и пригрозишь ему, все изменится. У нас есть элемент неожиданности. С помощью устройства слежения ты знаешь, где она. Мы попросим Лиама проследить за ними.

Я начинаю быстро печатать и вызываю сигнал устройства слежения Розали.

Лука соединяется с Лиамом.

— Нам нужно, чтобы ты проследил за Паризи. У него Розали, и с ней обошлись жестоко, так что справедливо предположить, что дело дойдет до драки. Держись на расстоянии, пока мы не присоединимся к тебе. Мы не хотим потерять элемент неожиданности.

— Сделаю, — отвечает Лиам. — Где они сейчас?

Я даю координаты GPS Лиаму, затем говорю:

— Если покажется, что они захотят ее убить, ты должен вмешаться. Я знаю, что прошу о многом. Против тебя будут два охранника и Паризи.

— Не волнуйся, Виктор. Я спасу ее, если что-то пойдет не так.

Частный самолет с мягким толчком приземляется на взлетно-посадочную полосу.

Мой голос напряжен, когда я говорю:

— Пожалуйста, не дай ей умереть.

— Она не умрет. Обещаю, — уверяет меня Лиам.

— Я твой должник.

— Нет, ты мне ничего не должен. Теперь моя очередь быть рядом с тобой. Я позабочусь о том, чтобы твою женщину не убили.





— Спасибо. — Мой голос срывается из-за всех эмоций, сеющих хаос в моей груди.

Пилот сообщает, что мы скоро приземлимся на частном аэродроме, но все мое внимание приковано к прибору слежения, показывающему, где находится Розали.

— Я преследую внедорожник, — внезапно говорит Лиам.

— Ты можешь увидеть, все ли в порядке с Розали?

— Я недостаточно близко.

— Не выдавай своего положения, — напоминает Лука Лиаму.

— Они остановились у церкви, — советует нам Лиам. — Мне последовать за ними внутрь?

Блять , — огрызаюсь я.

— Здесь много людей. Похоже на свадьбу, — говорит Лиам.

Что?

Я смотрю на Луку, и как только эта мысль приходит мне в голову, Лука спрашивает:

— Ты думаешь, они заставляют ее выйти за кого-то замуж в качестве оплаты долга?

В нашем мире такое случается не в первый раз.

— Лиам, оставайся в укрытии. Проверь, со сколькими охранниками нам придется иметь дело, — приказываю я. — Приготовь оружие.

— Понял.

Когда частный самолет останавливается, я быстро закрываю ноутбук и засовываю его в свою сумку. Встав, я выбегаю из самолета, где меня уже ждут Габриэль и Николас.

Я иду, моя маленькая Роза.

Отключив свои эмоции, чтобы у меня была ясная голова, месть течет по моим венам.

Время убивать.

Глава 26

РОЗАЛИ

Меня затаскивают в церковь через боковой вход, и когда я снова пытаюсь вырваться, Алессандро перекидывает меня через плечо и несет вверх по лестнице.

— Отпусти меня! — Я кричу, ударяя левым кулаком по его спине.

Он заносит меня в комнату и бросает на пол. Мучительная боль пронзает мою правую руку, отчего она немеет до плеча.

Я быстро поднимаюсь на ноги, но он отталкивает меня назад, затем закрывает за собой дверь.

Я ударяю левым кулаком по двери.

— Выпустите меня! Вы не можете этого сделать.

В отчаянии я оглядываю комнату в поисках способа сбежать, но здесь нет даже окна, через которое можно было бы пролезть. Я начинаю искать что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия, а затем открываю шкаф, наполненный предметами декоративно-прикладного искусства.

Я хватаю самую большую кисть, которую только могу найти, дыхание срывается с губ.

Услышав шаги, я держу кисть наготове в левой руке, мои глаза прикованы к двери.

Когда она открывается, входит Алисса, за ней следуют Алессандро и Томмазо. Охранники заносят свадебное платье.

— Я не выйду замуж за мистера Греко, — говорю я, мой голос дрожит от разочарования и паники. — Я лучше умру.

— Не искушай нас, мать твою, — ворчит Алессандро. — Одевайся.

Я качаю головой, делая шаг назад.

— Нет.

Томмазо подходит ко мне, и я пытаюсь ударить его кистью, но он легко отбрасывает мою руку. Он заходит мне за спину и хватает мои руки, заламывая их за спину.

Я издаю мучительный крик от резкой боли в правой руке.

— Остановись, — кричит Алисса. — Ты делаешь ей больно.

— Убирайся, — рявкает на нее Алессандро.

— Нет!

Охранник хватает ее и выталкивает в коридор, после чего закрывает за ней дверь. К моему ужасу, он запирает ее, чтобы она не вошла.

Алессандро с угрожающим видом приближается ко мне. Томмазо крепче сжимает меня, когда Алессандро достает нож из кармана и разрезает мою рубашку спереди.

Чувствуя себя на грани истерики, я кричу:

— Остановись!

— У тебя был шанс одеться самостоятельно, — насмехается надо мной Алессандро. Он расстегивает мои джинсы, и когда он тянет молнию вниз, сильный страх захлестывает меня.

Дыхание становится прерывистым, а сердцебиение сбивчиво.