Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 61

— Надо все это Афанасию Гавриловичу показать, — сказал я.

— Вот вы к нему и идите, — решил Митя. — Ведь Афанасий Гаврилович к вашей тете Даше сватался.

— Сватался?! — удивленно воскликнул Женька.

— Ага, — подтвердил Федя. — Т-только она ему от ворот поворот. А ты думаешь, п-почему он вас клубничкой угощает? Наверно, снова будет с-свататься.

— Ладно, ребята, — произнес Митя. — Там видно будет. А сейчас нужно в город возвращаться.

Завернув все найденные нами бумаги в мою майку и захватив с собой гильзу, мы стали подниматься по склону Волчьего лога. Без особого труда вышли мы к Большому дубу, отыскали в кустах наши рюкзаки и, даже не присев, чтобы передохнуть, двинулись следом за Митей по знакомой тропинке.

Я не стану рассказывать о той буре, с какой нас встретила тетя Даша. Это был настоящий шторм, тайфун, ураган — с громом и молнией. Громыхали тарелки, ложки и вилки, когда Дарья Григорьевна накрывала на стол. Тучей поднимался к потолку пар из кастрюли с борщом, при виде которой у меня потекли слюнки — как-никак, а мы ведь не ели уже почти целые сутки…

— Хватит с меня и своих забот, — твердила тетя Даша. — Я всю ночь по городу бегала — и в милиции была, и в больнице… Нет, довольно! Завтра же отправляю вас домой. Пусть уж ваши родители с ног сбиваются да валерьянку пьют…

Напрасно старались мы объяснить, что на столике в нашей комнате оставили записку. Тетя Даша и слушать ничего не хотела.

— Никаких записок я не находила. Да и живу, кажется, не за семь верст — можно было бы и без записок обойтись.

— Так ведь это же тайна была, тетя Даша.

— Вы меня этой вашей тайной чуть до инфаркта не довели.

Наверно, Дарья Григорьевна непременно выполнила бы свою угрозу и действительно отправила нас в Москву, если бы к нам неожиданно не пришла подмога в лице Ивана Кузьмича.

Он вернулся с обычной своей прогулки, когда мы, сидя за столом и от слов тети Даши оба сразу потеряв аппетит, уныло болтали ложками в тарелках.

— А, искатели древних кладов? Живы и здоровы?

Женька мрачно взглянул на него и отвернулся.

— Ну, не сердитесь, не сердитесь, — произнес Иван Кузьмич, присаживаясь рядом со мной. — И вы, Дарья Григорьевна, их не ругайте. Ведь, по совести говоря, это я во всем виноват. Не мог, знаете ли придумать, чем занять наших рыцарей в дождливую погоду. Ну а тут и подвернулся мне твой, Сережа, Шерлок Холмс. Пляшущие человечки… Вот я и придумал эту дурацкую затею с кладом… Но, признаюсь, я никак не предполагал, что вы уйдете ночью в лес этот древний клад разыскивать.

— Да пусть бы шли, — досадливо вмешалась тетя Даша. — Только предупредить надо.

— Если бы вы записку нашли… — угрюмо пробормотал Женька.

— Позвольте, позвольте! — воскликнул Иван Кузьмич. — Не это ли послание вы имеете в виду? Только что нашел. Зацепилось, знаете ли, за ветку сирени.

Он порылся в кармане и положил на стол нашу записку.

— Она! — торжествующе выдохнул Женька.

Тетя Даша взяла листок и повертела его перед глазами. Не знаю, заступничество ли Ивана Кузьмича или вид нашей злополучной записки так подействовал на Дарью Григорьевну, только она улыбнулась и сказала, видно, совсем перестав сердиться:

— Ладно уж, никого казнить не буду.

У нас с Женькой в единый миг появился волчий аппетит. Мгновенно очистив свои тарелки, мы попросили добавки и, уписывая вторую порцию борща, наперебой, захлебываясь словами и давясь капустой, рассказывали Ивану Кузьмичу и тете Даше про нашу необычайную находку.

Пока мы ели второе, тетя Даша и Иван Кузьмич разглядывали бумаги и документы, которые Женька вывалил из майки на стол. На старого ученого стоило посмотреть. Понятное дело: ведь он никак не ожидал, что в указанном им наугад месте мы что-нибудь обнаружим. И вдруг!.. Есть чему удивиться. Однако с каждой минутой лицо Ивана Кузьмича становилось все серьезнее. Старик пощипывал бородку, и густые брови нависли над глазами, словно два шалашика.

— М-да… — произнес он свое любимое выражение, откидываясь на спинку стула, и вдруг, хлопнув себя ладонями по коленям, воскликнул: — Поразительно! Невероятно! Да понимаете ли вы, какой бесценный клад нашли?

Кажется, он удивился еще больше, когда Женька, уверенно тряхнув головой, ответил:

— Конечно, понимаем.

— И что же вы собираетесь делать с этими бумагами?





— Да ясно, Иван Кузьмич, — произнес мой товарищ. — Эти бумаги, конечно, надо в музей сдать. Мы понимаем…

— Хорошо, что понимаете, — успокаиваясь, сказал Иван Кузьмич и снова откинулся на спинку стула.

— Мы все передадим, — продолжал Женька. — Только сперва попробуем сами… Попробуем сами прочитать… Так ведь можно?

— Разумеется, можно. Даже нужно. — Иван Кузьмич опять наклонился к нам и хитро прищурился. — Уж если сумели разобраться в шифре «старца Пафнутия», то, уверен, сможете разобрать и эту загадку.

Он медленно поднялся со стула, взял свою палку и, шаркая ногами, двинулся к своей лестнице. Но, взявшись за перила, обернулся:

— В юности я увлекался коллекционированием марок. Так вот вам совет старого филателиста: если вздумаете разлепить странички в партийном билете, подержите его над паром — лучше всего возле носика кипящего чайника.

И, сказав это, старый жилец стал подниматься по лестнице.

Когда наверху скрипнула дверь, тетя Даша, все это время сидевшая молча, вздохнула и подперла голову кулаком.

— А у них, поди, родные есть… — тихо произнесла она, глядя на лежавшие перед нею бумаги.

«Тики-тик, тики-тик, тики-тик…» — тикали часы на стене. Они отсчитывали время, которое для одних летело быстро, для других тянулось медленно, а для иных остановилось навсегда.

Мне ужасно хотелось спать. Глаза закрывались сами собой. Только бы дотащиться до кровати… Но Женька, собрав все бумажки и документы, оставил на столе партийный билет, пробитый пулей.

— Попробуем, Серега? — спросил он.

И я сразу понял, что он хочет попытаться разлепить странички, крепко склеенные кровью.

Минут десять мы с нетерпением ждали, когда закипит чайник. Женька налил в него совсем немного воды, чтобы струя пара била сильнее. Наконец крышка на чайнике заплясала и зазвенела, как колокольчик. Из носика с шипением вырвалась горячая струйка. Не ощущая больше усталости, я, затаив дыхание, следил, как Вострецов поднес к этой струйке заветную книжечку. Осторожно, словно в руках у Женьки была тончайшая паутинка, он стал разводить странички в стороны. Они поддавались и наконец разлепились.

— Есть! — взволнованно прошептал Женька.

Мы оба разом наклонились над раскрывшимся партийным билетом. Сквозь бурые пятна крови проступали буквы. И очень медленно Женька прочитал вслух:

— «Вересов… Павел Николаевич…»

Это было до того неожиданно, что мы с моим товарищем, как очумелые, уставились друг на друга. Женька опомнился первым.

— Серега… — прошептал он вдруг. — Серега! Значит, Афанасий Гаврилович ошибается… Вересов не предатель!.. Не он… Кто-то другой… — Засунув партийный билет в карман, он схватил меня за руку и потащил вон из дома на улицу, крича: — К Афанасию Гавриловичу!..

Мы мчались по улице во весь дух, перепрыгивая через канавки и рытвинки. Вот и знакомый забор. И калитка с нарисованной на железной пластинке овчаркой…

Нам долго не отпирали. Мы нетерпеливо барабанили кулаками в дверь. Женька даже стукнул ногой. Пальма захлебывалась лаем, рвалась с цепи, повизгивая от ярости. Из окон соседних домов стали выглядывать люди. Наконец сердитый женский голос из-за калитки спросил:

— Кого надо?

— Откройте! — закричал Женька. — Мы к Афанасию Гавриловичу!

Пальма залилась еще пуще. И так же визгливо, как Пальма, завопила за дверью старуха:

— Я вот сейчас собаку-то спущу!.. Опять за яблоками вздумали лазить!..

— Мы по делу! — пробовал объяснить Женька.

— Знаем мы эти дела! — кричала в ответ старуха, а Пальма еще громче лаяла и звенела цепью.

— Марья Филипповна, — терпеливо говорил Женька. — Это мы… Женя и Сережа. Помните, мы приходили? Еще чай пили с вареньем… Мы у Дарьи Григорьевны живем, у Веточкиной… Я ее племянник… Ну помните? И мы совсем не за яблоками… Те, которые за яблоками, через забор шастают. А нам Афанасий Гаврилович нужен по очень важному делу.