Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 42

Тем не менее, были и другие моменты, когда ей приходилось задаваться вопросом, не совсем ли он сошел с ума — и бороться с желанием убить его. Например, не прошло и десяти минут, как они расслабились в его комнате, в то время как Ифруум забрал их оттуда. Макл пролистал новостные каналы планеты, которую они только что ограбили, ожидая объявления о краже. Они покинули Галактику без единого информационного бюллетеня. Оливия молча зааплодировала. Они провернули аферу без сучка и задоринки и без фанфар. Это, по какой-то причине, безмерно разозлило Макла.

— Как я могу прославиться, если никто не знает, что я совершил преступление? — он ворчал, расхаживая по комнате, которую они делили. Сидя, скрестив ноги, на его кровати, Оливия прервала свое восхищение кольцом и деньгами, которые оно принесет, и бросила на него недоверчивый взгляд.

— Ты серьезно? Почему ты хотел, чтобы люди знали, что это был ты? Разве весь смысл не в том, чтобы спланировать идеальное преступление и выйти сухим из воды?

— Да, но как я должен добиться известности, если никто не знает, что это я победил их?

— Ты хочешь, чтобы они знали, что ты это сделал?

— Конечно. Как еще я добьюсь славы?

Она уставилась на него, изумленно моргая в течение нескольких минут. Когда она не ответила, он повернулся обратно и снова сердито переключил каналы, бормоча какую-то чушь. Ее большой фиолетовый убийца хотел оставить след. Это заставило ее вспомнить комиксы, которые она читала на земле. Конечно, Макл был не столько Капитаном Америкой, сколько парнем, пытающимся завоевать мир в черном спандексе, но более сексуальным.

— Если ты хочешь, чтобы люди обратили на тебя внимание, тогда тебе нужно начать оставлять визитную карточку. Что-то, что они смогут найти, как только пыль рассеется и ты спокойно сбежишь.

— Визитная карточка? — Он задумчиво потер подбородок. — Думаю, это могло бы сработать. Однако она должна быть огнеупорной и водонепроницаемой, поскольку я не всегда оставляю сцены нетронутыми.

Ей захотелось дать себе пощечину, когда он понял ее буквально.

— Не настоящая визитка, идиот, что-то уникальное для тебя. Как Зорро с его Z. Или Бэтмен с его маской и тенью летучей мыши.

— Я не знаю, о ком ты говоришь.

Конечно, он этого не знал. Это были отсылки к земной культуре. Она сделала все, что могла, чтобы объяснить.

К концу он наморщил лоб, но в его глазах читалась задумчивость.

— Итак, я должен найти что-то знаковое, по чему меня узнают.

— Вот именно.

— Уникальный фактор в моих выходках, который выделит меня и продемонстрирует мое величие.

Она закатила глаза, но кивнула головой.

— Интересно, почему этого нет в «Руководстве»? — спросил он вслух, но ни к кому конкретно не обращаясь.

Дверь в его комнату открылась без предупреждения, и Макл развернулся, мгновенно приняв позу воина, готового к действию. Он вытащил пистолет и направил на Ифруум прежде, чем ее друг сделал два шага вперед.

— Ты должен стучать, — прорычал Макл, шутник мгновение назад сменившийся убийцей со стальными глазами. Забавно, как она могла забыть об этой его стороне большую часть времени, но когда появился крутой наемник… поговорим о сексе.

Ифруум проигнорировал направленное оружие и зашагал дальше.

— Стук — это вежливое, корыстное правило номер один…

— Тебе не нужно цитировать мне правила. Я хорошо осведомлен о них. Я так понимаю, у тебя есть причина врываться сюда. Храбро с твоей стороны, учитывая, что я, возможно, мог сейчас развращать твоего не совсем девственного партнера.

Ифруум нахмурился.

— Мне приходит в голову, что как ее своего рода опекун, я, возможно, должен усомниться в твоих намерениях по отношению к ней.

— Бесчестно, — ответил Макл с усмешкой.

Наклонившись вперед, Оливия шлепнула его, ее щеки пылали.

Ифруум кивнул.

— Приятно знать. Полагаю, ты не планируешь ее убивать? — спросил Ифруум.

— Нет. Мне все еще нужно отвезти ее к моей двоюродной сестре, чтобы она поиграла в няню.

— Может быть, — вмешалась она.

— О, совершенно определенно. Я не собираюсь рассказывать своей тете Муне, что у меня в руках был человек, но я потерял ее.

— Она сдержит свое слово, — сказал Ифруум, взмахнув лапой. — Сразу после того, как мы сделаем еще несколько остановок, а? Я запланировал для нас интересный маршрут по дороге к твоей кузине, если ты не возражаешь.





— Я действительно возражаю, если они будут такими же бесполезными, как и предыдущая. — Макл надулся, что должно было выглядеть глупо на взрослом мужчине, но вызвало у нее желание поцеловать выступающую нижнюю губу.

— Как ты можешь говорить, что наша миссия была бесполезной? — Она подняла кольцо и позволила ему блеснуть на свету. — Это был полный успех. Я имею в виду, посмотри, что у нас есть. Это бесценно.

Не впечатленный, Макл пожал плечами.

— Еще одно украшение. Кого это волнует? У меня их целые ящики. Я краду редкие предметы ради славы и вызова. Без славы в этом нет никакого смысла.

— Итак, ты хочешь, чтобы тебя заметили? — Ифруум погладил свой пушистый подбородок, и Оливия не поверила хитрому выражению его глаз. Ни капельки.

— Конечно, я хочу, чтобы меня заметили. Я — Галактический Завоеватель.

— Я думала, ты был Мстителем, — заметила она, закатив глаза.

— Я передумал.

— Я считала, это прерогатива только женщин.

— Кто тебе это сказал? — спросил он. — Именно женщины наиболее упрямы и с наименьшей вероятностью сдвинутся с места, а мы, мужчины, наиболее склонны менять свое мнение. Вы, люди, такие отсталые. — Он покачал головой.

И снова она не понимала, по какому хаотичному пути шел его мыслительный процесс, но, черт возьми, если это ее не развлекало.

— Если ты получишь прозвище, то и я хочу получить, — вмешался Ифруум.

— Как насчет Кровососущего Клыкастого Вульфена? — Макл величественно провозгласил.

Ифруум потер подбородок.

— Неплохо, но я больше думал о чем-то коротком и простом. Как Пушистый или Пятнистый.

— Свирепое имя. — Макл просиял, и у Ифруума высунулся язык. Оливии снова захотелось стукнуть себя по лбу. С другой стороны… если она не смогла победить их, то можно присоединиться к ним.

— Каким должно быть мое имя?

— Как насчет Галактической Наложницы?

— Эм, нет, думаю, что я пас. Как насчет Соблазнительной Мегеры?

— Как насчет того, чтобы выбрать что-нибудь на языке, который мы все можем понять? — Макл усмехнулся, его словарный запас, очевидно, был ограничен — вероятно, из-за употребления инопланетных стероидов. — Нет, я думаю, мы можем называть тебя Галактический Розовый Портал в Блаженство. — Макл подмигнул.

Она чуть не поперхнулась.

— Эм, как насчет Галактической Сучки, Которая Собирается Надрать Тебе Задницу Через Минуту?

Макл улыбнулся и поманил ее пальцем, чтобы она попробовала.

Ифруум вздохнул.

— Мы вернулись к сражениям? Действительно? А я только подумал, что вы, наконец, пришли к пониманию.

Оливия уперла руки в бедра и свирепо посмотрела на Макла, чьи ледяные голубые глаза испытывали ее.

— Мы это сделали. Я понимаю, что он идиот.

— И она снова возбуждена. Это легко заметить, если только ты знаешь признаки, — заявил Макл серьезным голосом, не отводя взгляда. — Она начинает разглагольствовать и становится противоречивой. Это действительно довольно очаровательно. Затем я рассказываю ей, как решить ее проблему. К счастью для нее, моя ловкость в спальне — это панацея от всех бед. Я обращаю на это внимание. Она настаивает, что ненавидит меня. Я докажу, что она неправа, и мы начнем все сначала.

Жар прилил к ее щекам, когда она разозлилась.

— Я не делаю ничего подобного. Ты… ты… придурок! Я ненавижу тебя!

— Конечно, хочешь. — Умиротворяющий фиолетовый засранец, всегда такой самодовольный.

Она ударила его в живот, или намеревалась ударить, но он поймал ее за руку и притянул к себе.

— Понимаешь, что я имею в виду? Ты знаешь, что на самом деле не можешь ударить меня. Ты сделала это только для того, чтобы я обнял тебя. Но знаешь, варварша, ты могла просто попросить. Я более чем счастлив подобраться поближе. — Он подмигнул.