Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 49

212

"Vita", 239-240; I, 128.

213

Saint-Victor, указ. соч., 175.

214

"Vita", 94; I, 44.

215

"Vita", 105-106; I, 51.

216

"Vita", 139; I, 72.

217

Микеланджело умер миллионером. Тициан был не на много беднее. Он получал за каждый портрет Карла V по 1000 скуди, то есть по 50 000 лир. Даже Джанболонья накопил столько, что мог пожертвовать 6000 скуди на постройку погребальной капеллы. Рафаэлю Ватикан был должен так много, что ни у художника не было надежды на получение всего долга, ни у папской казны веры в возможность полной выплаты. Лев X думал — и совершенно серьезно — расплатиться с Рафаэлем... кардинальской шапкой. Вазари рассказывает, что Рафаэль, знавший об этих планах, воздерживался от женитьбы, чтобы не создавать для них формального препятствия.

218

"Vita", 331; II, 55.

219

Разговор происходил в 1554 г. В это время Микеланджело было почти восемьдесят лет.

220

"Vita", 396; II, 97.

221

"Vita", 369; II, 79. Письмо воспроизведено в критическом издании писем Микеланджело, напечатанном Миланези (1875), с. 532, русск. пер. Переписка Микеланджело, пер. Павлиновой, с. 197. Ср. Thode, Michel Angelo, т. I, с. 84. Однако нельзя быть вполне уверенным в том, что письмо вышло из рук Микеланджело в том виде, в каком напечатано в "Vita". Супино (L’artedi Benvenuto Cellini, 28) говорит, что в письме Микеланджело стояли только следующие скупые слова, относившиеся к бюсту: "io n’ebbi piacere", то есть "он мне понравился". Все остальное — фиоритуры самого Бенвенуто. Очень правдоподобны, но, вероятно, столь же скупы на украшения похвалы Микеланджело по поводу чеканных работ Бенвенуто, относящиеся к более раннему времени. См. "Vita", 86-87; I, 41.

222

"Vita", 143; I, 74.

223

Она, по-видимому, несколько напоминала небольшую статуэтку Юпитера в одной из ниш пьедестала Персея. По крайней мере, атрибуты у них были те же.

224

"Vita", 310-311; II, 41. Димье (см. ниже) уверяет, что Бенвенуто выдумал всю сцену от начала до конца.

225

"Vita", 151; I, 78.

226

Fr. De Sanctis, Storia delia letteratura italiana, t. II, 123.

227

"Vita", 270; II, 15.

228

Альберто был в течение 12 лет прикован к постели.

229

"Vita", 256; II, 7.

230

"Vita", 26; I, 13.

231

См. письмо к Варки в собрании его мелких произведений, изданном Миланези, I trattati dell’oreficeria е delia scultura etc. Fïrenze, 1857, с. 272 и след., небольшое рассуждение Sopro la diflerenza nota tra gli scultori e pittori, там же, с. 229 и след. Сонет на эту тему там же, с. 321 и след.

232

Trattati, изд. Миланези, с. 275.

233

Del modo d’imparare Tarte del disegno. I trattati, 237-238.

234

"Vita", 353-354; II, 70.



235

Напр., должность папского булавоносца (mazziere). Она заключалась в том, что в дни торжественных процессий булавоносец вместе с другими столь же важными должностными лицами шел впереди папы, неся папскую булаву. В руках у других были остальные живописные игрушки, инсигнии папской власти.

236

"Vita", 44; I, 23.

237

"Vita", 370 — 371; II, 79.

238

Напр., сон. XX, I trattati, 335.

239

Там же, сон. XXIX, с. 340.

240

См. Lafenestre, Francois d’Assise et Savonarole. Leur influence sur l’art.

241

"Vita", 128; I, 64.

242

"Vita" 88-89; I, 42.

243

"Vita", 173; I, 89. Когда уже был поставлен и открыт Персей, двое придворных вице-короля Сицилии предложили Бенвенуто поехать в Палермо и там служить. Бенвенуто, по его словам, ответил: "Я удивляюсь, что вы предлагаете мне покинуть такого государя, который умеет ценить таланты больше, чем другой монарх, когда-либо рожденный, да еще вдобавок когда я нахожусь в своем родном городе, школе всех великих талантов" ("Vita", 383; II, 92). Если даже Бенвенуто именно так ответил сицилийцам, то мотивировка отказа есть мотивировка придворного, а не гражданина. Теперь ему незачем было уезжать из Флоренции и некуда было уезжать, потому что обратный путь в Париж был закрыт, а в другие города — не так выгодно.

244

"Vita", 90-91; I, 43. "Там было не больше, чем на 140 дукатов", — утешал Бенвенуто папу, а папа будто бы жалел, что так мало: "Если бы ты взял золота столько, что из него можно было бы сделать тиару, я все-таки простил бы тебя", — говорил, по словам Бенвенуто, Климент.

245

См. Dimier, Rev. Archeol., т. 32, 1898, ср. ниже.

246

См. Muntz, La Renaissance, т. III (Italie), с. 56-57.

247

"Vita", 293; II, 30. Согласно объяснению судьи: tu hai usato seco fuora del vaso dove si fa figlioli (ты имел с ней ощущение вне того сосуда, где делают детей. — Ред.). Это была та самая Катерина, которой он потом отомстил.

248

J. A. Symonds, Renaissance in Italy, т. III, с. 350-351.

249

De Sanctis. Storia delle letteratura italiana, т. II, с. 123 (prima edizione milanese, 1912).

250

Quinet, Les revolutions d’Italie, т. II, 1851, с. 227.

251

Renaissance in Italy, т. III, с. 322.

252

Gauthiez, L’Aretin, 156-157. См. о Леони Pion, Leone Leoni et Pompeo Leoni, 1887.

253

H. Taine, Philosophie de l’art, t. I, 184.

254

Emile Molinier, В. Cellini в коллекции Les artistes celebres, с. 86.

255

Trattato dell" Oreficeria в сборнике Миланези l trattati, с. 83.

256

Troeltsch, Renaissance und Reformation в Hist. Zeitschrift, 110 Band, 1913, c. 548. "Unter diesen (XVI века) Umständen blieb der Renaissance nichts anderes übrig, als sich an die grossen Mächte der Zeit, an die Kirche und das absolutistische Furstentum anzuschliessen". (При таких обстоятельствах Ренессансу не оставалось ничего другого как связать себя с наиболее могущественными силами времени — с Церковью и абсолютной властью князей. — Ред.) В деталях многое в схеме Трельча требует очень больших оговорок.