Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 32

Размер дверей навевал на мысль, что здесь жили очень маленькие люди, с комплексом неполноценности. Иначе, зачем всё настолько преувеличенное?

Наконец, мы подошли к лестнице, которая тоже имела исполинские размеры. И я запнулась, остановилась, уставившись на огромный холл, что был у подножия.

— Мне кажется… — хотела сказать, что я уже когда-то здесь бывала, как старушка отрезала:

— Не кажется, идём, — и мы вновь пошли.

По холлу к очередным гигантским дверям. А за ними… Огромная зала с постаментом посередине, а на нём чёрный гладкий камень. От него веяло силой, теплом и чем-то родным.

— Прикоснись, — скомандовала герцогиня, а я и не подумала отказываться. Протянула руку, опустила на гладкую поверхность и ухнула в омут собственных воспоминаний.

Картинки сменялись со скоростью света. Я видела улыбающееся лицо мамы, слышала её смех, затем отца, их взгляды, лучащиеся теплом. Потом темнота комнаты и родительский крик, они о чём-то спорили, мама плакала. Глеб, точнее Габриэль, прижимался ко мне всем телом и дрожал от страха. А дальше… Дальше они говорили, что очень нас любят, но другого выхода, чтобы нас спасти — попросту нет.

Очнулась я, сидя на полу, в объятьях бабушки. Она прижимала мою голову к своей груди и тихонько что-то напевала. До боли знакомую колыбельную, которую когда-то пела мама.

— Так значит, ты рассказала мне правду?

— Конечно! Я бы не стала тебе лгать, — тихо отозвалась герцогиня.

Я отстранилась, посмотрела в потускневшие глаза Виолетты и твёрдо произнесла:

— Габриэль в беде, мы должны его спасти!

Да, брат доставил мне слишком много проблем, но, я подозреваю, что он догадался о нашем происхождении куда раньше меня. Отсюда вывод — либо он хотел насолить умершим родителям, за то, что они нас бросили, либо его попросту кто-то использует.

***

Айрон Хэйд

Я бы с удовольствием никуда не отпускал её. Запер в квартире, а лучше в доме в столице, который сейчас пустовал. Но отпустил. Чтобы через четверть часа увидеть в своём кабинета растрёпанного профессора по магпелетениям с не самой приятной новостью.

— К одному из студентов было применено подчиняющее заклинание.

Зверь в груди глухо зарычал, а потом заметался, требуя выпустить его из тесной клетки человеческого тела.

— К кому? — превозмогая власть зверя, выдавил из себя.

— К Патрику Дарригану.

— А… — вопрос задать не успел, меня опередили:

— Студентка Виолетта Эсман пропала.

Рычание всё-таки сдержать не удалось.

Как оказался в лазарете — не помню. Как пытался выбить из бессознательного парня правду и как меня вчетвером оттаскивали от него — отметил лишь вскользь. Пришёл в себя, когда меня встряхнули за грудки.

— Что за истерика, Айрон? — голос его величества звенел от напряжения. Непонимающе оглянулся. Мы находились в кабинете ректора, то есть в моём кабинете. Я стоял у стола, а возле меня, полыхая злостью, находился начальник.

— Что? — нахмурился.

— Ты ещё спрашиваешь? — передразнил меня Тайрат Второй. — Я тебя отправил уладить дело, а ты вместо этого решил устроить свою личную жизнь?

Скрипнул зубами. При чём тут вообще это?

— Ваше Величество, — подал голос ещё один посетитель, которого я сразу не заметил. — Её выбрал зверь, так что Айрон, можно сказать, не виноват.

— И ты ещё будешь его выгораживать, Диметрис? — взревело величество, так что графин с водой попросту разлетелся на осколки.

Но разве же нашего штатного менталиста удивишь таким? Он совершенно спокойно пожал плечами и продолжил, как ни в чём не бывало:

— Ваше Величество, смею заметить, что задание Айрон выполнил, а то, что попутно ещё и истинную нашёл, что в этом плохого?





О каком демонов задании они сейчас могут говорить? Если Лета в руках похитителей, то с ней могут сделать всё, что угодно. Дёрнулся в сторону двери, но меня остановил ментальный приказ Риса:

— Успокойся, спаситель, не досталась твоя девчонка похитителям. Сам разве не чувствуешь, что амулет не призывает тебя?

В мыслях полная каша, но слова Диметриса заставили задуматься… А ведь и вправду, я не чувствовал, что Виолетте угрожает опасность.

— Где она?

— Понятия не имею, — отмахнулся менталист. — Но точно в безопасности.

Замечательный ответ! Да я его сейчас на кусочки разорву!

Виолетта

С того дня, как я оказалась в родовом поместье бабушки, прошло уже пять дней. Рассказав герцогине о Габриэле всё, что я знала, думала, что мы немедленно отправимся его спасать. Куда? Не важно! Главное, не сидеть на месте и не терять драгоценное время.

Но у Виолетты были другие планы. Она молча выслушала меня, задумалась на несколько долгих минут, а потом поднялась с софы, на которую мы перебрались, встав с пола, и направилась к двери.

— Куда мы пойдём? — догнала её.

Женщина окинула меня удивлённым взглядом и тоном, не терпящим возражений, произнесла:

— Ты — никуда, а я во дворец, хлопотать за Габриэля.

— Но… — я так опешила от её заявления, что растерялась.

— Никаких «но», я не позволю больше использовать тебя, как приманку.

И на этом, к моему ужасу, разговор был закончен. Бабушка не пожелала слушать никакие доводы, не шла на уступки. Она упёрлась, словно баран, и я ничего не смогла с этим поделать. И сбежать не получилось, хотя я пыталась.

Стоило герцогине покинуть родовое поместье, как я рванула к двери всё в той же старомодной сорочке, но меня перехватил хмурый мужчина. Он ничего не сказал, лишь молча покачал головой.

На следующий день, когда поняла, что бабуля не вернулась, предприняла ещё одну попытку. Вновь безрезультатную.

Несколько раз я ещё и к амулету обращалась, вертела его в руках, разговаривала, но камень был безучастен к моим мольбам. Покалечить себя, что ли? Но я не знала, как именно это работает, а отрубать себе руку я была не настроена.

К пятому дню, я уже была готова рвать на голове волосы. Потому что помимо того, что меня никуда не выпускали из этого дома-музей, так ещё и не говорили ничего. Служанки молча приносили еду, так же молча забирали посуду. Доставали из шкафа платья, помогали одеться, а вечером раздеться.

Единственное, чем я хоть как-то отвлекала себя, было чтение книг в библиотеке. Здесь было столько литературы про отмеченных духами, что я зачитывалась до поздней ночи, а проснувшись, вновь бежала сюда. Попутно интересуясь, не вернулась ли моя блудная родственница.

В итоге, за пять дней я узнала, что теневая магия очень сложна, и если не обучаться ей должным образом, то можно навсегда остаться в теневом мире. И мне ещё повезло, что эта участь не коснулась меня. Собственно, отмеченных осталось не так уж много и большая часть из них состояли на службе у его величества. Именно поэтому мои родители оказались в самой гуще событий. Погибли по той же причине.

К концу пятого дня я твёрдо решила, что завтра, неважно каким способом, но добьюсь того, чтобы мне либо рассказали всё, либо отправили к герцогине Ашесской. Иначе я за себя не ручаюсь. Впрочем, к крайним мерам прибегать не пришлось. Вечером, когда лежала на кровати и бездумно смотрела на потолок, дверь в спальню открылась.

— Я и без вас раздеться могу, — бросила с раздражением, уверенная, что это служанка.

— О, тогда я зайду завтра, — насмешливый голос родственницы заставил подпрыгнуть на кровати.

Глава 25

— Что? — подскочила к ней, ещё бы и за плечи встряхнула, если бы вовремя не проснулось уважение к её возрасту.

Герцогиня Ашесская выглядела уставшей, под глазами пролегли чёрные тени, но при этом взгляд светился довольством.

— А ты как думаешь? — лукаво прищурившись, выдала бабуленька.

— Я ничего не думаю, — проворчала недовольно, — За эти дни я уже столько себе напредставляла, так что давай ты просто всё расскажешь, пока я не сошла с ума?

Женщина тихо рассмеялась, а потом, вслед за смехом, всхлипнула, прикрыв глаза морщинистой ладонью. Моё сердце ухнуло в пятки: