Страница 24 из 65
Я: Уэс пригласил меня в последнюю минуту, и это был полный кошмар. Я собиралась рассказать тебе об этом раньше, но Хелена прервала меня.
Джосс: ЧТО? Я всегда приглашаю тебя на свои тусовки.
Я: Я думала об этом, но ты сказал, что вечеринки Райана — это незрелая чепуха, так что я знала, что ты не захочешь пойти.
Джосс: Мне просто кажется, что это странно, что ты не сказала мне, что идёшь. И внезапно начала описывать в общих чертах.
Я подняла взгляд от телефона, ища оправдания, но у меня только сложилось впечатление, что Лэйни промывает мозги всем парням, заставляя их присоединиться к её культу обожания. Ничто не могло спасти меня от того факта, что я была плохой подругой.
Я: Я просто пыталась спасти тебя от ужасного времяпровождения.
Джосс: Неважно. Мне пора на работу.
Я вздохнула, сказав себе, что как-нибудь заглажу свою вину перед ней, и вернулась к чтению. Но я прочитала всего три абзаца, когда Уэс сказал: — Не возражаешь, если я почитаю через твоё плечо? Мне скучно.
Я искоса взглянула на него. — Тебе это не понравится. Поверь мне.
— Может, ты заткнёшься, чтобы я мог почитать?
Мне захотелось улыбнуться, но я прочистила горло и сказала: — Извини.
Я попыталась вернуться к книге, но теперь я прекрасно понимала, что он тоже читает каждый абзац этой кокетливой, сексуально-сладкой книги. Я продолжала прокручивать книгу, но теперь слова были другими, накладываясь друг на друга в новом стремительном контексте, когда главные герои начинали вести лёгкую сексуальную беседу.
Я заблокировала телефон, когда они вместе вошли в спальню.
— У тебя такие красные щеки, — тихо сказал он, его глубокий голос был полон сдерживаемого смеха. — Почему ты перестала читать?
Я закашлялась от смеха и встретилась с ним взглядом, его тёмные глаза озорно блеснули, когда он понимающе ухмыльнулся.
— Просто машину слишком трясёт для того, чтобы читать.
— Ах, да. — Он медленно кивнул мне, а его губы растянулись в широкой улыбке. — Именно тряска заставила тебя прекратить чтение.
— Меня может укачать и стошнить на тебя, если ты не будешь осторожен.
— О, Лиз. — Лэйни наклонилась через пространство между двумя сиденьями и сказала: — Я слышала об этом — о том, что Эш стошнило на тебя. Это так ужасно. Она очень сожалеет.
Моя улыбка исчезла, когда она положила руку на сердце и сочувственно надула губы. Она нарочно заговорила об этом, чтобы выставить меня в плохом свете? Я пожала плечами и ответила: — Что это за вечеринка, если тебя не облюют?
Я услышала хихиканье Майкла рядом со мной и почувствовала, что выиграла очко. Лэйни вернулась к своей безостановочной болтовне, так что я надела наушники, чтобы звуки «Wicked Faces» заглушили её бессмыслицу. Прежде чем нажать кнопку «воспроизвести», я сделала паузу, чтобы предложить Уэсу другой наушник. Он взял его, и мы молча слушали, пока не свернули на школьную парковку.
Когда Адам поставил машину на стоянку, Лэйни наконец-то сказала то, что меня порадовало. Она открыла раздвижную дверь фургона и сказала: — Ещё раз спасибо, что подвёз, Адам. Мне нужно найти команду. И не забудь — обратно я еду на автобусе.
Это означало, что у меня будет весь баскетбольный матч, чтобы поговорить с Майклом, не отвлекаясь на страх перед поездкой домой. Никто ведь не смотрит игру на спортивных мероприятиях, верно?
Уэс вернул мне наушник, но, когда я попыталась поймать его взгляд, чтобы молча сообщить, как я рада хорошим новостям, он был слишком занят, переписываясь с кем-то, чтобы заметить это.
Как оказалось, баскетбольные матчи в старшей школе невероятно шумные.
Я сидела между Майклом и Уэсом, а остальные сидели в ряду перед нами. Оркестр находился слева от нас, и казалось, что они были на взводе от оглушительного энтузиазма. Они выводили непрерывный поток мелодий, из-за которых невозможно было разговаривать. Похоже, что надежда на то, что Майкл увидит меня настоящую, должна была подождать до окончания игры.
Хотя меня это устраивало, потому что мне нравилась атмосфера спортзала. Здесь кипела энергия, словно каждый человек в этом зале вот-вот взорвётся от неконтролируемого возбуждения. Команда разминалась и было ощущение, что вот-вот произойдёт что-то грандиозное.
Мячи отскакивали, ученики поднимались по ступенькам трибун в поисках своих друзей, на огромном табло тикали минуты, а чирлидерши танцевали в такт с оркестром. Я смотрела на Лэйни и искала ошибки, но, конечно, их не было видно. Она выполняла каждое хореографическое движение так, словно сама его придумала, её улыбка ни разу не дрогнула, когда она вскидывала ногу, крутилась и подбадривала в идеальном унисоне с другими девочками.
Разочаровывает.
Я взглянула на Майкла, но, к счастью, он разговаривал с парнем рядом с ним.
Уэс подтолкнул меня плечом. — Веселишься? — Он как бы прокричал это мне на ухо. — Совсем?
Я рассмеялась ему в ухо. — Оркестр уже в третий раз исполняет «Uptown Funk» (прим. пер.: трек Бруно Марса), так что я и правда чувствую, что это будет особенный вечер.
Это заставило его улыбнуться. Он наклонился ближе, но его лицо оставалось повёрнутым в сторону баскетбольной площадки. — Ладно, Баксбаум, давай сделаем это интересным. Если вон тот парень, — сказал он, указывая на 51-й номер в нашей команде, — переиграет 23-й номер другой команды, ты выиграешь пятьдесят баксов.
— Что? Почему?
— Без вопросов. Ты хочешь пятьдесят баксов или нет?
— Э, конечно. — В конце концов, мне не хватало пятидесяти долларов на платье. — А что, если он этого не сделает?
— Тогда ты помоешь мою машину.
Я представила себе его машину.
— Твоя машина казалась довольно чистой. В чем подвох?
— Никакого подвоха. — Он пожал плечами, скрестил свои длинные руки и сказал: — Ну, возможно, завтра я буду кататься по бездорожью в Спрингфилде, а может, и нет, но я бы не назвал это подвохом.
— Ты такой пройдоха. — Я посмотрела на его дразнящее лицо, когда оркестр начал играть «Hit Me with Your Best Shot» (прим. пер.: песня Пэт Бенатар), и сказала: — Но ты в деле. Как зовут 51-го?
— Мэтт Кирк.
Я наблюдала, как 51-й номер отбивает мяч из-за белой линии, и повернулась, чтобы улыбнуться Уэсу. Но он не смотрел на корт. Он смотрел на меня — на самом деле, ухмыляясь так, что у меня внутри всё слегка перевернулось. Я моргнула, повернувшись обратно к корту, надеясь, что он не заметил, какой бы маленькой вспышкой это ни было. Затем прозвучал зуммер, который, к счастью, вернул меня из того странного состояния, в котором я находилась в этот момент.
— Я и не знал, что вы все так увлечены баскетболом. — Майкл выглядел немного впечатлённым моим фанатизмом, пока мы шли мимо торгового киоска и по коридору, следуя за Уэсом, Ноа и Адамом.
Я должна была поблагодарить Уэса за пари на пятьдесят баксов, потому что это не только заставило меня увлечься баскетболом до такой степени, что я забыла о Лэйни и обо всём на свете, но и, очевидно, повысило мою ценность в глазах Майкла.
— Ну, эм, это плей-офф. — Я знала, что Уэс бы улыбнулся, если бы услышал, как я использую его слова. Был перерыв, и мы собирались пробраться в тренировочный зал Линкольна, чтобы покидать мяч, пока не начнётся игра. Под «мы» я подразумевала всех, кроме меня.
— Я так понимаю, вы с Мэттом довольно хорошие друзья?
— С кем?
Он выглядел смущённым, хотя всё ещё улыбался. — 51-й номер? Ты была полностью увлечена его игрой.
Пфф. — О, да. Мэтт. Мы… приятели.
Приятели? Серьёзно? Хоть раз в жизни скажи что-нибудь крутое! Что-то, что возвысит тебя над Малышкой Лиз. Я прочистила горло и добавила: — Мы встречались некоторое время, но в итоге решили, что лучше быть друзьями.
Да, ложь определённо улучшает ситуацию.