Страница 11 из 65
Он не оставил меня одну, не делал стойку на бочке и не обсуждал грудь и/или задницу со своими друзьями при мне. Я имею в виду, что он отказался от пива и пил воду, потому что он за рулём, ради всего святого. Кем был этот парень? Тот, за кого я его принимала, пил бы пиво пока вёл машину.
Так и с соседскими друзьями. Вы росли вместе с ними, бегая по раскалённым тротуарам и перекрикивались друг с другом через свежескошенные газоны, но как только вы стали старше, вы становитесь знакомыми, ограниченными соседством, не имея ничего, кроме поверхностных, базовых знаний. Я знала, что он паркуется как придурок, играет в вид спорта с мячом — может быть, в бейсбол? — и всегда смеётся и шумит, когда я вижу его в школе. Я уверена, что обо мне он знал ещё меньше.
— Уэсли! — завизжала симпатичная блондинка и крепко обняла его. Он посмотрел на меня через её плечо, так как она почти прыгнула на него, и я закатила глаза, что заставило его рассмеяться. Блондинка отстранилась и спросила: — Почему ты так долго? Я искала тебя повсюду.
— Мне нужно было забрать Лиз. — Он указал на меня, но она даже не обернулась. Девушка стояла в дюйме от него, когда сказала:
— Ты сегодня выглядишь очень сексуально.
Вот как высшие представительницы моего пола заводили себе парней в моей школе? Если так, то у меня никогда не было бы шанса на Майкла, потому что я была большой поклонницей личного пространства. Мне даже стало немного жаль Уэса, когда он сглотнул и сделал крошечный шаг назад.
— Эм, спасибо, Эш.
— Наверное, мне не стоит тебе этого говорить. — Она вроде как перекрикивала шум, но Уэс всё ещё выглядел неуютно, как будто они были одни в тёмной комнате, а дверь была заперта. — Но, к чёрту, верно?
Она не двигалась из близкого пространства Уэса, поэтому я постучала её по плечу. Он был моим другом детства, так что, вероятно, моим соседским долгом было спасти его хотя бы раз.
Она обернулась и улыбнулась. — Привет.
— Привет. — Я улыбнулась и коснулась её руки. — Послушай.
Я наклонилась, приблизив свой рот к её уху, и мне захотелось хихикнуть, когда я увидела, как бровь Уэса поднялась вверх, как вопросительный знак. Я сказала ей: — Никому не говори, но мы с Уэсом вроде как… ну, знаешь…
— Вместе? — Её глаза сузились в замешательстве, а затем она улыбнулась. Медленно кивнула. — Я понятия не имела, мне так жаль!
— Ш-ш-ш. — Девушка говорила громко. — Не парься, мы просто держим это в тайне.
— Я о том, что добивалась его изо всех сил. — Она показала на себя указательным пальцем и рассмеялась. — Я не хотела приставать к твоему мужчине!
Я покачала головой и захотела воспользоваться машиной времени, о которой говорила Хелена, так как всё встало на свои места. Эш — это Эшли Спаркс. Боже мой. Мало того, что она была громкой, так ещё и суперпопулярной и ужасной сплетницей. Минут через десять, каждый человек в этом месте будет думать, что мы с Уэсом вместе. Я шикнула на неё и сказала: — Ш-ш-ш… ничего страшного. Он ещё не мой мужчина, так что…
— Он будет, девочка. — Она толкнула меня плечом и ухмыльнулась Уэсу. — Иди и заполучи его.
— О Боже. — Я пробормотала: — Ш-ш-ш. Эм, ладно.
Она ушла, а я крепко зажмурилась, не желая смотреть на него.
— Ты только что сказала ей, что…
Я открыла глаза. — Ага.
Он присел так, что его лицо оказалось на одном уровне с моим, и с прищуренным взглядом спросил: — Зачем ты это сделала?
Я сглотнула и опустила взгляд на своё пиво.
— Ну, я пыталась спасти тебя от, эм, её любовных лап.
Он начал смеяться. Сильно. Я подняла глаза на его лицо и не смогла удержаться, чтобы не присоединиться, потому что у него был один из тех смехов: счастливый, озорной и мальчишеский — это было заразительно. И правда, было нелепо, что я пыталась спасти почти двухметрового Уэса от горячей девушки, которая явно хотела с ним замутить. К тому времени, как мы успокоились, у меня на глазах выступили слезы.
— Всем привет. — Майкл подошёл к Уэсу и сказал что-то о пиве, но моё сердце начало биться так быстро, что обморок стал вполне возможен, и я не расслышала ничего из того, что он сказал. Шум вечеринки стих до жужжащего рокота, когда я сжала пальцы вокруг своего красного стаканчика и выпила из него. Он был таким, каким я его помнила, только лучше. Его улыбка была тем же мощным оружием, от которого меня одновременно тошнило и казалось, что я вот-вот самовоспламенюсь.
Уэс и Майкл продолжали общаться, но я не слышала ни одного из их слов, пока подносила стаканчик к губам и очень жалела, что у меня нет с собой наушников. Потому что «How Would You Feel» Эда Ширана определённо должна была играть, пока мой взгляд блуждал по его густым волосам, красивым глазам и тем идеальным зубам, которые обнажились, когда он улыбнулся Уэсу.
Заметка для себя: Создай саундтрек Майкла и Лиз, когда вернёшься домой.
— Как дела, Лиз? — Он обратил своё внимание на меня, и мои внутренности растаяли, когда он улыбнулся. — Ты выглядишь точно так же. Я бы узнал тебя где угодно.
На секунду мой голос отказал, а лицо запылало, но потом мне удалось выдохнуть слово:
— Аналогично.
— Так, где ты работаешь?
— Что?
Он жестом указал на моё платье. — Твоя униформа…?
— О. — О нет. Он подумал, что моё восхитительное платье, то, которое должно было выделить меня из толпы, для него было униформой официантки.
Убейте меня сейчас же.
Я посмотрела на Уэса, и он одарил меня «давай-ка посмотрим, как ты собираешься выкручиваться» взглядом.
Я запиналась: — Моя униформа. Да. Эм, я иногда подрабатываю в закусочной.
— Какой закусочной?
— В, эм, «Закусочная».
Лицо Уэса расплылось в широкой ухмылке. — Я люблю «Закусочную».
Пока я лгала, на кончике моего носа выступили капельки пота.
— Я там практически не работаю.
Майкл слегка наклонил голову. — Где именно…
— Я бы хотел, чтобы ты вернулся в свой старый дом, Янг, — перебил Уэс. — Потому что мы могли бы повторить нашу последнюю эпическую игру в прятки.
Я сделала мысленную заметку поблагодарить Уэса позже за смену темы.
Майкл усмехнулся и отпил из своего красного стаканчика.
— Можешь себе представить?
— Я предпочитаю этого не делать. — Я улыбнулась ему и проигнорировала смешок Уэса. — Когда наши игры в прятки становились «эпическими», это обычно означало, что Уэс и близнецы терроризировали меня.
— Как ты думаешь, сколько раз я прокрадывался и предупреждал тебя? — Глаза Майкла пробежались по моему лицу, словно согласовывал старое с новым. — Я спас тебя от стольких жуков и лягушек в твоей футболке.
Уэс сказал: — Близнецы так злились, когда ты ей помогал.
Майкл пожал плечами и снова обратил своё внимание на Уэса.
— Я просто не мог позволить вам так поступить с Лиз.
Эд Ширан снова зазвучал в моей голове, пока я наблюдала, как Майкл смеётся с Уэсом. Мы втроём вернулись на несколько лет назад, в наше детство со светлячками, и это было так приятно.
How would you feel,
If I told you I loved you?
— Каждый раз, когда я вижу слащавый фильм по телевизору, я думаю о Малышке Лиз.
Только, когда он это произносил, Майклу удалось заставить слово «малышка» звучать сексуально. Лил, но он звучал как сонный владелец ранчо, когда говорил это, в отличие от того, кто ссылается на нового бормочущего рэпера Лил Лиз. (прим. пер.: в ориг. Майкл называет Лиз "Little Liz", но из-за его акцента это звучит как сокращение слова "little")
Он поднял свой стаканчик и допил остатки пива. — Помнишь, как она всегда смотрела «Дневник Бриджит Джонс» и так злилась, если мы над этим смеялись? — Они никогда не знали, что это из-за того, что это был любимый фильм моей мамы.
— Нам обязательно вспоминать прошлое? — Я заправила волосы за ухо и попыталась переключить их на тему, которая бы показала Майклу, насколько я интересна сейчас. — Я слышала…