Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14



Он подошёл к Карлу и пристально вгляделся в его лицо.

— Даже не покраснел, — в его голосе слышалось разочарование.

Он резко повернулся и ушёл к столу.

— За кого ты меня принимаешь, Чарли, — тон императора резко стал сердитым, — Неужели ты думаешь, что я развяжу войну без предварительной разведки? А моя разведка докладывает, что в том мире живут чернокожие аборигены, которые ещё не додумались до луков и гоняются за быками с копьями наперевес.

— Но это не везде так, — попытался возразить Карл, но император громко хлопнул по столу ладонью.

— Сейчас я говорю! — выкрикнул он и продолжил, — И моя тайная разведка эти данные подтверждает. Не так ли Джордж?

Последними словами он обратился к камердинеру, и тот сразу же ответил:

— Так точно, Ваше Величество, там только чернокожие люди в набедренных повязках и вооружённые лишь копьями. А информация, которую предоставляет лорд Карл ложная. Он сам подговаривал меня соврать вам, даже заплатил денег, но я верен короне, я не стану врать самому императору.

— Джордж, сука, — вырвалось у меня.

И он наконец вспомнил про меня:

— А этого человека я лично привёз из провинции Трент по приказу лорда Карла.

Видно было, что Карл готов набросится на предателя и задушить его. Я бы тоже не побрезговал, но останавливали, нацеленные в нас стволы пневмовинтовок.

— Вилли, — проговорил Карл, — ты кому больше веришь? Быдлу-слуге, который за деньги готов продать родину или собственному брату?

От это поворот! Брату? Карл принц?

Император ещё раз громко стукнул по столу. Мерзкая привычка.

— Ты мне не брат! Ты всего лишь сын женщины, которая тоже работала в нашей семье. Между прочим тоже за деньги. То, что мы сосали одну грудь и выросли вместе не делает тебя членом королевской семьи. И тем более не даёт тебе права так подло и бесстыдно врать мне.

А, нет, не принц. Только не понял, что значит сосали одну грудь?

— Знаешь что, Чарли, — продолжил император уже спокойнее, — ты зарвался. Твои безумные идеи и так слишком лорого обходились казне, а теперь ты ещё и полез в политику. Ты не достоин дворянского звания.

Он встал и громко, торжественным голосом произнёс, хотя никто, кроме нас его слышать не мог:

— Я, император Вильгельм Второй, своим решением лишаю лорда Карла Смита титула и причитающихся ему земель, отныне его официально зовут Чарльз Смит, — он сделал паузу, убеждаясь, что все присутствующие его слышали, — Учитывая неадекватное поведение Чарльза Смита и его безумные технологические опыты, повелеваю отправить его на принудительное лечение в душеспасительную клинику Монвилля.

Карл резко выдохнул и упал на колени. Да уж так разом лишиться всего, тут реально свихнёшься.

— А Артура Померанцева, — император взглянул на меня оценивающим взглядом, потом глянул на Джорджа, как будто советуясь, и наконец произнёс, — Расстрелять завтра на рассвете.

Как расстрелять? За что?

Глава 7

Камера местной тюрьмы представляла собой каменный мешок с мощной металлической дверью, отливающей фермитиевой зеленью с одной стороны, и зарешеченным тем же фермитием окном с другой. Если встать на цыпочки, можно было выглянуть наружу. Окно моей камеры выходило на забетонированный плац. Днём там под выкрики командира и бой барабанов, маршировали солдаты. Под вечер остались только двое гвардейцев, которые установили деревянные стойки и теперь набивали на них длинные доски, возводя таким образом внушительных размеров щит — стенку, к которой меня завтра поставят.

От мыслей о моей скорой кончине меня отвлёк скрежет засова. Дверь распахнулась, в проёме появился Джордж, а за его спиной, с пневмовинтовкой наготове, стоял охранник.

— Джордж, — протянул я, — какая же ты сука! Не боишься, что я тебя прямо здесь придушу? Мне терять нечего.

— Теперь меня совут лорт Георг, — сказал он, зачем-то по русски, — И нет, не поюсь.

— Скажи мне, зачем ты так поступил со мной и с Карлом? Тебе заплатили? Или ты за что-то не любишь своего хозяина, — Джордж хотел было возразить, но я быстро исправился, — Ну ладно, бывшего хозяина.

— Са что я толшен его люпить? Ты ше сам вител, как он со мной обращался. Никакой шалости, никакого участия. В воту лесть долшен я, тяшести таскать тоше я. Он даше палец о палец не утарил, кокда мы скрепли тот белый налёт. Я никокта его не любил.

— И поэтому ты решил отправить на верную смерть полстраны? — я тоже перешёл на русский.



— Карл не смок пы противостоять императору. Его итея привести тебя пыла профальной исначально. Император сильнее, а принять сторону сильноко это расумно. Я просто поступаю расумно.

— И твой заработанный предательством титул тут совершенно не при чём, ага, — усмехнулся я.

— Мой сарапотанный титул помошет мне в бутущем, — он потеребил край рукава, — И тепе тоше.

— А вот тут поподробнее, — я действительно заинтересовался.

— Я претлакаю тепе санять сторону сильноко. Я моку тепя сейчас вытащить отсюта, и увести томой.

Он помедлил, изучая мою реакцию, я молчал. Он ведь явно сказал не всё.

— А ты помошешь мне устроиться в вашем мире, и когда начнётся война, поснакомишь с вашими кенералами. А кокда Стайрия проикрает эту войну, и стесть понатопятся наместники, я смоку всять тепя в мои саместители.

Я рассмеялся. Где я, и где генералы армии.

— С чего ты взял, что я смогу тебя с кем-то свести? Я простой лаборант, я не знаком с генералами армии.

Джордж поднял бровь и опустил взгляд в пол. Наверное, он не ожидал такого подвоха.

Пока он обдумывал, что же теперь делать, я заметил движение в коридоре. Из-за спины охранника появилась рука в чёрной перчатке и зажала ему рот. Потом из-за его спины появился командор Стрэк. Он приложил к губам палец, показывая гвардейцу, мол не шуми, обошёл его и крадучись на цыпочках стал заходить в камеру.

Джордж вскинул голову и заявил:

— Токта ты умрёшь на рассвете, — он резко повернулся и оказался нос к носу с командором. Стрэк, не мешкая, саданул его снизу в челюсть.

Джордж коротко вскрикнул и рухнул на каменный пол.

— Раздевайся, — приказал он мне, — И раздень этого…

— Суку, — подсказал я

— И давай быстрее, мы уходим.

Он повернулся к гвардейцу.

— Капрал Бонд, ваша задача — выдать этого человека, — он указал на Джорджа, — за арестованного. После его казни можете уходить. Вернётесь в контору, а там решим, или получите новое задание, или отправитесь в отпуск, который выпрашиваете второй месяц.

Опа, а казачок-то засланный. Пока Стрэк общался с гвардейцем (или шпионом), я с трудом стянул с Джорджа сюртук и переоделся. Начал было его одевать в свою тюремную робу, но Стрэк меня остановил.

— Бонд всё сделает, пойдём.

Он схватил меня за руку и потащил по коридорам. Когда впереди послышались голоса, он перешёл на степенный шаг и пропустил меня вперёд. Мы прошли несколько комнат, наполненных охранниками, два раза нам отпирали двери и снова запирали, когда мы проходили через них. И наконец мы вышли на улицу, где недалеко от входа нас ждал автомобиль.

За рулём никого не было. Стрэк залез на водительское место и подвинулся, чтобы я сел рядом, хотя в салоне было пусто. Я повиновался, и мы тронулись.

— Слушай меня внимательно, — сказал он, когда мы немного отъехали, — Я сейчас привезу тебя к клинике, где держат лорда Карла.

— Он вроде бы уже не лорд, — перебил его я, — император лишил его титула.

Стрэк почему-то усмехнулся

— Может и не лорд, но я пока не уверен, — ответил он, но потом снова перешёл на приказной тон, — Твоя задача — любым способом вытащить его оттуда. В салоне саквояж с твоими вещами, там есть непонятный мне картонный цилиндр, если этооружие, можешь его использовать.

— Вот это вряд ли, — не хватало ещё местную психушку взрывать, хотя сам факт, что у меня всё ещё есть динамит, радует.

— Как хочешь, — согласился командор, — но Карла обязательно вытащи. В той же клинике содержится МэриэннСмит. Найдите её и поговорите с ней о её ребёнке, она не в себе, так что постарайся запомнить то, чтоона говорит слово в слово. Всё, что она скажет, передашь мне при встрече. Всё понял?