Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 20

Когда настало время спасения, Сын Божий вселился в пренепорочную Деву Марию и при наитии Святого Духа принял от Нее человеческую природу – родился сверхъестественным образом «от Духа Свята и Марии Девы».

Пресвятая Дева Мария происходила из рода Авраама и царя Давида. Была Она дочерью праведных Иоакима и Анны. Пресвятая Мария называется Девою, потому что Она из любви к Богу дала обет не выходить замуж. Приснодевою называется потому, что Она всегда пребыла девою – прежде рождения Спасителя, во время рождения и после рождения. Святая Православная Церковь называет Деву Марию Богородицею и почитает Ее выше всех сотворенных существ, не только людей, но и Ангелов, – как «честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим», т. к. Она Матерь Самого Господа. Так по внушению Святого Духа назвала Ее праведная Елизавета: И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне (Лк. 1, 43).

Господь Бог указывал людям через Своих пророков многие признаки пришествия в мир Спасителя.

Так, например, прор. Исаия предсказал, что Спаситель родится от Девы (см.: Ис. 7, 14) и с удивительной ясностью предсказал страдания Его (см.: Ис. 53). Прор. Михей предсказал, что Спаситель родится в Вифлееме (см.: Мих. 5, 2; Мф. 2, 4–6). Прор. Малахия предсказал, что Спаситель придет во вновь созданный Иерусалимский храм и что перед Ним послан будет Предтеча, подобный прор. Илии (Мал. 3, 1–15). Прор. Захария предсказал торжественный вход Спасителя в Иерусалим на осляти (см.: Зах. 9, 9). Царь Давид в псалме 21-м изобразил крестные страдания Спасителя с такою точностью, как бы сам их видел у Креста. Прор. Даниил за 490 лет предсказал срок явления Спасителя, предсказал Его крестную смерть, следующее за нею разрушение храма и Иерусалима и прекращение ветхозаветных жертв (см.: Дан. 9).

Когда Сын Божий, Иисус Христос, пришел на землю, то многие праведные люди узнали Его как Спасителя мира. Восточные мудрецы-волхвы узнали Его по звезде, которая пред рождением Спасителя явилась на востоке. Вифлеемские пастухи узнали о Нем от Ангелов. Симеон и Анна узнали Его по откровению Святого Духа, когда Он был принесен в храм. Иоанн Креститель узнал Его на реке Иордане во время Крещения, когда сошел на Него Святой Дух в виде голубя и голос Бога Отца засвидетельствовал: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение (Мф. 3, 17). Многие узнали Его по превосходству Его учения и особенно по чудесам, которые Он творил.

Наше спасение Иисус Христос совершил учением Своим, жизнью Своею, смертью Своею и воскресением Своим. Учение Его бывает для нас спасительным, когда мы принимаем его всею душою и поступаем согласно ему, и жизнью своею подражаем жизни Спасителя. Как ложное слово диавола, принятое первыми людьми, сделалось в людях семенем греха и смерти, так истинное слово Христово, усердно принимаемое христианами, становится в них семенем святой и бессмертной жизни.

Святитель Сильвестр в IV веке в беседе с иудеями о вере говорил: «Бог, приведший все в бытие, когда создал человека и увидел его склонившимся ко всякому злу, не презрел погибающего дела рук Своих, но соблаговолил, чтобы Сын Его, пребывая нераздельно с Ним (ибо Бог находится везде), сошел к нам на землю. Итак, Он сошел и, родившись от Девы, стал под законом, да подзаконныя искупит (Гал. 4, 4–5). А о том, что Он имел родиться от Девы, предсказал божественный прор. Исаия в таких словах: се, Дева во чреве зачнет, и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил (Ис. 7, 14). Имя же это указывает на пришествие Божие к людям и в переводе на греческий язык значит: с нами Бог. Итак, пророк задолго предсказал, что Бог родится от Девы».

Благовещение. Гравюра Г. Доре

«Для Бога нет ничего невозможного, но диавола должен был победить тот, кто был им прежде побежден. Им побежден был человек – человек, рожденный не обычным порядком естества, не от семени мужеского, но созданный из земли, и притом из земли чистой, непорочной, как дева, ибо она еще не была тогда проклята Богом и ее еще не осквернила ни кровь убитого брата, ни умерщвление животных, так что она еще не заражена была тлеющими телами, не осквернена какими-либо нечистыми и непотребными делами. Из такой земли была создана для нашего прародителя плоть, которую оживотворило Божественное дуновение.

Но если всезлобный диавол победил такого человека, то нужно было, чтобы и сам он (диавол) был побежден таким же человеком. А таков и есть Господь наш Иисус Христос, рожденный не по обычаю и закону естества, но из чистой и святой девической утробы, подобно тому, как Адам произошел из незараженной грехом земли. И как Адам был оживлен дуновением Божественным, так и Сей (Иисус Христос) воплотился под действием Духа Святого, сошедшего на Пресвятую Деву, и стал совершенным Богом и совершенным человеком – во всем, кроме греха; имеющим два естества – Божеское и человеческое, но в одном лице; и поэтому человеческая природа страдала за нас, а Божество оставалось бесстрастным».





Для пояснения сказанного св. Сильвестр привел такой пример: «Когда дерево, озаренное лучами солнца, посекается топором, то с посекаемым деревом луч солнечный не посекается. Так и человечество Христово, соединенное с Божеством, если и претерпело страдания, то эти страдания не коснулись Божества».

В течение первых веков христианства иудейские книжники, называемые массоретами, т. е. хранителями традиций, изъяли из всех синагог во всем мире все списки священных книг и заменили их собственными, переписанными строго точно и многократно проверенными из буквы в букву самими массоретами.

Степень неподвижности (и неповрежденности) массоретского текста изумительна. Однако все же назвать эту неповрежденность абсолютной нельзя. Достигнута лишь неподвижность текста, но те ошибки, которые уже были к моменту реформы массоретов, не только не были исправлены, но, наоборот, оказались запечатленными их реформой, некоторые же искажения были намеренно введены массоретами, чтобы уменьшить ясность пророческих предречений о Христе Спасителе.

Из этих последних укажем прежде всего на знаменитое изменение массоретами 14-го стиха 7-й главы пророчества Исаии: се Дева во чреве приимет и родит Сына. Зная, что это место наиболее излюблено христианами и лучше всего свидетельствует о пренепорочном рождестве нашего Господа, массореты при проведении своей реформы во все еврейские тексты по всему миру поставили вместо слова «Ветула» – Дева, слово «альма» – молодая женщина. На это в свое время древние христианские апологеты резонно возразили еврейским толкователям: «Какое же знамение, о котором тут говорит пророк Исаия, было бы в рождении сына от молодой женщины, если это является повседневным обыкновением».

В найденной в середине XX столетия рукописи пророчества Исаии, писанной до Рождества Христова, в 14-м стихе 7-й главы стоит «Дева», а не «молодая женщина».

Из сказанного ясно, почему Церковь еврейскому оригиналу в качестве авторитетнейшего текста Священного Писания предпочитает переводы Септуагинты и Пешито, из которых первый имеет еще и то преимущество, что создан он был по вдохновению Духа Святого соборным подвигом Ветхозаветной Церкви.

Септуагинта. Первым и самым точным переводом Священного Писания был перевод всех книг Ветхого Завета с еврейского на греческий, сделанный семидесятью (точнее, 72) переводчиками, или, как их называют, – толковниками, в III веке (за 270 лет) до Р.X.

Египетский царь Птоломей Филадельф, желая иметь в своей библиотеке священные книги еврейского закона, повелел своему библиотекарю, Димитрию Фаларею, приобрести эти книги и сделать с них перевод на самый распространенный в то время греческий язык. По указанию царя отправлено было в Иерусалим к первосвященнику Елеазару посольство с богатыми дарами для храма с просьбою доставить в Александрию точный список священных еврейских книг и прислать способных людей для их перевода.