Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 72

– Я лишь переночую у тебя, но от развлечений откажусь, хотя и благодарен тебе за это предложение.

Слегка наклонив голову, Кайл пристально посмотрел на друга, не веря своим ушам.

– С каких это пор ты, гроза слабого пола, отказываешься от забав в постели?

Спенсеру никому не хотелось говорить, что вот уже несколько месяцев его влечет только к одной женщине, все остальные для него просто перестали существовать. Поэтому он только неопределенно пожал своими могучими плечами и спокойно сказал:

– Я много дней в пути, Кайл. Я просто устал. Единственное, чего мне хочется, так это упасть на кровать и проспать целую неделю.

Спенсер остался у друзей еще на несколько дней, кутя напропалую. Он сделал еще одну попытку переспать с местной шлюхой, но, как и всегда в последнее время, испытал только чувство стыда за свою мужскую беспомощность. В сердцах пробормотав проклятия в адрес зеленоглазой ведьмы, он решил больше не делать даже попыток.

Индианка, принадлежащая братьям Гранди, не теряя даром времени, поселилась в салуне. Если она и горевала о братьях, то вида не подавала. Она так же громко смеялась, как и остальные шлюхи, когда принимала мужчин в задней комнате салуна.

Прошло еще несколько дней, пока Спенсер сказал «до свидания» Кайлу и другим друзьям. Голова его трещала, а живот жгло от того моря виски, которое он проглотил за последнее время. От непрерывной, многодневной попойки, лицо его опухло, глаза налились кровью. Если бы его сейчас видели в Пиней Ридж, то вряд ли сочли самым красивым мужчиной Холмов.

Он чувствовал себя отвратительно, когда, подойдя к реке, начал поиски затопленного каноэ. Прямо в одежде он плюхнулся в воду, пытаясь смыть с себя запахи пьянки и дешевых женщин.

– По крайней мере, от меня теперь не воняет, как от последнего забулдыги, – удовлетворенно пробурчал он, не обращая ни малейшего внимания на потоки воды, которые стекали с его волос и одежды.

Глава 16

Стоял ноябрь. Воздух был прохладен и чист. По утрам в ведре с водой, оставленном ночью на крыльце, уже стали появляться корочки льда. Зима была на пороге.

Грета стояла в дверях кухни, задумчиво глядя на долину. Кругом было пусто и уныло. Листья с деревьев уже облетели, и теперь их голые ветви, отчетливо выделяясь на фоне темно-зеленого кедра и светлой сосны, и были похожи на скрюченные в безумном танце скелеты. Земля стала великолепным пестрым ковром. Красновато-коричневые листья больших дубов, как фантастические украшения, оживляли пейзаж.

Охотники стали готовиться к очередному сезону. Бен, так же, как и другие, начал проверять, ремонтировать и смазывать свои капканы – верный признак того, что зима вот-вот покажется на пороге.

Со своего места девушка не могла видеть соседских домов, но дым, клубившийся над деревьями, был заметен.

«Интересно, Спенсер тоже топит печь?» – размышляла она.

После его возвращения из Индейской Долины они ни разу не встретились. Бен рассказывал, что сходил он удачно. Охотники отклонили предложение Компании. В драке старший Гранди был убит, а младший сбежал, как трусливый заяц.

Девушка перевела взгляд на Огайо, которая неспешно несла свои потемневшие воды. Река была похожа на гигантскую, извивающуюся змею. Грета печально вздохнула, вспомнив, как Спенсер однажды взял ее ловить рыбу в коричневых, мутных водах. Она боялась признаться даже себе, что тоскует по его голосу, рукам и откровенному взгляду, который всегда как бы обнажал ее тело.

Днем с этим еще можно было справиться, стараясь загрузить себя работой до отказа. Пока она работала, боль притуплялась. Грета даже стала помогать Бену метить места, где позднее он поставит ловушки. Прошло не так уж много времени, и она стала разбираться в этом не хуже старика.

А вот ночей она боялась. Грета без сна металась по кровати. Ее молодое тело тосковало по любви и ласке, и только Спенсер был способен дать ей это.

«Неужели я влюблена в этого самовлюбленного, беззаботного мужчину?» – в который раз спрашивала она себя.





«Конечно» – нашептывал ей кто-то внутри.

«А если это только безнравственная похоть?» Ей вовсе не хотелось быть похожей на Труди Геррод. Однажды она подслушала, как Бен говорил соседу, что Труди похожа на похотливую суку во время течки, что она готова взять в свою постель любого мужика, который захочет ее.

«Нет, я не похожа на нее. Мне совсем не хочется, чтобы Коллин целовал или ласкал меня. Конечно, – напомнила она себе, – вокруг меня не крутится столько мужчин, как возле Труди. Есть несколько молодых, неженатых парней, но вряд ли у меня к ним может возникнуть нежное чувство».

Спенсер – другое дело. Но его, как казалось Грете, могла воспламенить любая женщина. Он чем-то напоминал ей приютских котов, которых там было великое множество. Их держали для того, чтобы мышиное население трепетало. Они так же, как и Стен, ходили, крадучись, подстерегая свои, ничего не подозревающие жертвы.

Грета тяжело вздохнула. Может быть, у нее такая судьба – влюбиться в мужчину, который никогда не ответит ей взаимностью.

Она заметила едва уловимое движение в кустарнике. Щурясь от бьющегося прямо в глаза солнца, она различила очертания двух медведей, выискивающих под деревьями, на краю леса, сладкую хурму. Они торопились до первого снегопада отъесться вкусных фруктов, дикого винограда, чтобы съеденного хватило на долгую, снежную зиму. Девушка надеялась, что лесные лакомки оставят и для нее немного желто-оранжевых, как бы светящихся изнутри, плодов. Из них получался отличный пудинг, который стал ее любимым блюдом.

Грета уже собиралась вернуться в кухню, чтобы продолжить прерванную работу, когда ее окликнули со стороны амбара. Ее губы беспокойно скривились. Прямо по тропинке, широко улыбаясь, шел Дик Кревфорд. Если он начнет болтать, то, по крайней мере, часа два ей не добраться до дел.

«Но у него добрая душа», – напомнила она себе. Девушка мило ему улыбнулась.

– Что привело вас так рано, Дик? – спросила Грета, раздумывая, не покажется ли негостеприимным, если она не пригласит его на чашку кофе. Девушка боялась, что, зайдя, он будет болтать до ланча. Всем было известно, что Дик мог разговаривать часами, без малейшей передышки. Но, слава Богу, он, кажется, очень спешил.

– Я не могу остаться, Грета. Мне нужно еще обежать всех соседей. Вы первые, к кому я зашел. Дело в том, что завтра у нас будет вечер шелушения кукурузы, и я собираюсь всех пригласить. – Он весело подмигнул девушке. – Ты когда-нибудь участвовала в таком празднике, девочка?

– Нет. А что это такое?

– Ну, ты многое потеряла. Это просто здорово. Все сидят вокруг большой кучи кукурузы и снимают сухие листья с початков. В кучу я положил с полдюжины красной индейской кукурузы. Тот, кто найдет один из них, должен поцеловать девушку или мужчину по своему выбору. – Его улыбка стала еще шире. – Многие парни и девушки начали встречаться именно после красного початка. Может быть, это случится и с тобой. Уверен, многие молодые холостяки захотят поцеловать такую красавицу.

– А что, если я не хочу целоваться?

– О, ты должна разрешить парню тебя поцеловать. Он может обидеться. Люди подумают, что ты слишком высокомерная, если отказываешься от традиций. И к тому же, парень ведь целует только в щеку.

Грета с облегчением улыбнулась.

– Мне бы не хотелось, чтобы незнакомый человек поцеловал мои губы.

– Я тоже так думаю, – согласился Дик. – Порядочная молодая женщина не должна позволять себе подобных вольностей.

Через минуту улыбка вновь озарила его добродушное лицо, и он сказал, извиняясь, что должен срочно бежать. Грета от души посочувствовала последнему соседу, которого он посетит. Он заглумит ему голову своей болтовней.

Гладя одежду и нагревая то один утюг, то другой, Грета думала о вечеринке.

«Придет ли Спенсер? – размышляла она. – Сомневаюсь, это, кажется, не те вечеринки, которые его интересуют. Вряд ли его удовлетворит простой поцелуй в щеку. Разумеется, Труди там будет, раскачивая своими необъятными бедрами и выставляя на показ большие груди».