Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 51

А тем временем разговор продолжался.

— В Затечный? — удивился Яр, — так там же волколаки!

— Волколаки? — обернулась одна из женщин, рассаживая детей на телегу.

— Не знаю, не слыхал про таких, — Астор почесал затылок. — Жена моя с Затечного, вот к ее родственникам и подадимся.

— Тятя, все готово, — подбежала к отцу Карина.

— Что ж, спасибо вам за помощь, но нам пора, — Астор уселся на телегу, — а вы, милостивые государи, поосторожнее будьте. Места наши не простые…

Он глянул на нас ещё раз, и маленький обоз тронулся в путь.

Они уже отъехали, когда с одной из телег спрыгнула девчушка лет двенадцати, подбежала ко мне, хотела что-то сказать, но застеснялась, а просто сунула в руку деревянный гребень, и бросилась догонять своих.

— Спасибо, счастливого пути! — закричала я ей вослед.

***

Мы, быстро перекусив сухарями да сыром, тоже собрались в путь.

Я, усевшись на своё место рядом с Эдрином, принялась рассматривать подарок.

Искусная резьба превратила рукоять гребня в девичью фигуру, со знакомым мне лицом Карины, длинные волосы, переброшенные через плечо, распадались на пряди, и каждая прядь превращалась в зубчик гребня.

Для меня это был не просто подарок, это была первая моя собственная вещь в этом мире.

Под ласковыми солнечными лучами я согрелась, разомлела и, чтобы не заснуть на ходу, залезла в повозку и укрылась плащом.

Стоило мне только закрыть глаза, как я провалилась в мягкую темноту сна.

Я снова очутилась в покоях принцессы, у неё за спиной. Девочка сидела за столом, а перед ней лежала, раскрытая на первой странице, всё та же громадная книга, которую я видела в своем первом сне.

Несколько придворных дам сидели на пуфиках у стены комнаты. Одна вышивала, другая, держа в руках небольшой томик, увлечённо читала, а третья вязала. Иногда ее спицы замирали, и тогда она просто смотрела перед собой с отсутствующим взглядом, и вздыхала.

Ещё одна фрейлина, толстая тетка с крупной бородавкой на щеке, стояла посреди комнаты, и назойливо бубнила.

— Ваша бабушка дала мне указание, чтобы я заставила вас учить то, что написано в этой книге, и Вы не встанете из-за стола, пока не выучите несколько страниц! — категорично заявила толстуха. — Это приказ вдовствующей королевы!

Она чем-то напомнила мне тупого служаку-старшину из старого армейского анекдота, которому удалось соединить время и пространство, приказав новобранцу копать от забора и до обеда.

Я не знаю, был ли на это приказ королевы, но, скорее всего, дама просто упивалась своей властью. Когда ей ещё удастся командовать принцессами. А тут, причина весьма уважительная — приказ королевы.

— Учите, принцесса, учите! — выговаривала она, обращаясь к девочке.

Принцесса перевела скучающий взгляд с книги на фрейлину, и опять уткнулась в книгу.

Я заглянула через ее плечо — страницы книги были девственно чисты! Как можно читать чистые страницы?

— Откройте книгу, где положено, — почти завизжала дама — На титульном листе ничего нет!

А, тем временем, толстуха, видя, что девочка не больно то выполняет ее указания, нагнулась к столу и протянула руку к книге.

— Вы меня слышите?

Но она даже не успела прикоснуться к первой странице, как с неё сорвалась молния, чувствительно ударив по протянутой руке.

Удар был такой силы, что в комнате запахло палёным, и дама с воплем отскочила от книги.

— Что это? — испуганно заголосила она.





— Вы, вероятно, не из магического рода, Кларисса, — встала со своего места и подошла к столу дама с книжкой, — иначе вы бы знали, что у каждого магического рода есть своя книга заклинаний, и она допускает до своих знаний только тех, кто принадлежит к её роду. Никогда не трогайте чужую книгу. В следующий раз она ударит вас гораздо больнее или просто убьет.

— Читайте, Ваше Высочество, — обратилась она к принцессе, — мы не будем вас отвлекать.

Фрейлина взяла толстуху под руку и вывела её из комнаты. Та шла безропотно, словно безвольная кукла, шаркая по ковру ногами.

Вдруг кто-то хмыкнул, и я повернула голову. Так и есть. Сидевшие у стенки фрейлины, ехидно улыбаясь, провожали Клариссу испепеляющими взглядами.

А принцесса встала, и взяла с кровати на руки маленького котенка. Серая кроха прижалась к ее плечу, и глянула, почему-то на меня, своими разноцветными глазами.

Принцесса снова уселась за стол, и посадила котенка к себе на колени…

Она так и осталась сидеть на стуле, но вот её тень…, нет, это тень осталась на месте, а вот ее прозрачная копия, слегка колеблясь, поплыла к потайному ходу. Но сегодня ход не открылся. Девочка просто прошла сквозь дверь, оставив позади и комнату, и фрейлин, и сидящего на коленях котёнка, а я, словно ниточка за иголочкой, последовала за ней. Интересно, а на чьих коленях остался сидеть котёнок?

Принцесса привела меня в тот же тупичок, где мы уже были, когда подслушивали Аскара Хлея, советника по финансам. Судя по доносившимся голосам, в комнате разговаривали двое. Одним из них был сам Аскар Хлей, а вот второй голос был мне незнакомым…

Этого голоса я еще не слышала, но, судя по тембру, это был явно не серпент. Я подошла поближе и заглянула в щель. Да, так оно и есть, в комнате разговаривали двое — хозяин и ещё кто-то.

— Кто это? — тихонько спросила я.

— Не знаю. Я вижу его первый раз, — пришел ответ от Илай, но не голосом, а прямо в мою голову.

Разговор, который мы услышали, был очень интересный.

— Салем, вы отрываете меня от важных дел. Вам удалось найти действительно что-то интересное?

— Да, господин советник, взгляните, вам понравится.

— Старый идиот, не надо совать мне под нос этот вонючий пергамент.

— Господин, но в запасниках библиотеки сыро. Кожа быстро отсыревает и покрывается плесенью. А этот манускрипт сделан из кожи младенца…

— Уволь меня от твоих пояснений. Читай скорее, что ты там нашел.

— Велис, — монотонно, словно пономарь на проповеди, забубнил Салем, — это магический камень — знак магической силы, контролирующий все проявления магии и управляющий ими. Стоит на потоке магической силы и охраняет ее. Также, может стоять в начале или в конце потока. То, что известно одному знаку, мгновенно становиться известно другим. Уничтожить камень нельзя.

— А дальше? Что там написано дальше?

— Тут сказано, что уничтожить камень нельзя.

— Болван! Это и без ваших изысканий всем известно. Но камни то почему-то умирают. А вот что их убивает? И как? Вот в чем вопрос.

— Господин советник, ещё пятьдесят лет назад я работал в этом хранилище, и я прочёл все книги, которые брал серпент. Но там нет ничего про убийство Велисов.

— Салем, я вас вытащил из острога, я вас туда же могу и вернуть. А заодно и вашу жену с красавицей дочкой. Мне нужен результат. Хоть всю библиотеку переверните, но найдите, как можно уничтожить Велисы. Как уничтожить потоки энергии.

— Но… но, господин, тогда на земле не останется магии. Как же без магической энергии?

— Да никак! Она мне и не нужна. И Вам не нужна. Вы и без того истинный маг. Зачем нам зависеть от каких-то потоков? — Хлей захохотал. — Мы создадим свой, новый мир, новую страну, и будем править ею сами.

Вдруг Хлей замолчал, и резко приложил ладонь ко рту, словно пытаясь загнать обратно только что сказанные слова. Но было поздно. Сквозь щель мне был хорошо виден тот ужас, что он испытал, так необдуманно высказав вслух свою мечту. Он испуганно огляделся по сторонам, но в его апартаментах не было никого, кроме их двоих.

Королевский трон? Вот на что он замахнулся!

Но что-то подсказывало мне, что его соратники-серпенты будут сильно против.

— И еще здесь написано, что если перекрыть потоки…

Вдруг силуэт Илай всколыхнулся, все подернулось дымкой, и… мы опять очутились в её комнате. От неожиданности и быстрой смены места действия, я не удержалась на ногах, и села на ковер.