Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 66

— Но зачем Натали встречаться с ней, если она знает, насколько ядовитой Лив была для Софи?

Бретт пожимает плечами, откусывая горсть картошки фри.

— Может, она не знает. Софи была очень замкнутой последние несколько месяцев или около того. Я знаю только потому, что мне сказал Джордан.

Натали даже не подозревает, на что может быть способна ее собственная девушка.

Я не хочу слышать ответ, но я должна знать. Мне нужно разобраться в этом.

— Лив когда-нибудь говорила что-нибудь обо мне?

Бретт наконец поднимает на меня взгляд от своей еды.

— Ты не знаешь?

Мое сердце бьется сильнее. Я качаю головой.

— Да, я думаю, Джордан бы этого не хотел. Парень-защитник и все такое. — Он слегка улыбается, прежде чем она исчезает, и он возвращает свое внимание обратно к еде. — Но да. Очевидно, она ненавидит тебя до глубины души.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Лив играет в видеоигры в гостиной, а Натали смотрит шоу у себя в спальне, пока говорит со мной по фейстайму. Она запихивает в рот горсть орехов пекан — ее любимый телевизионный перекус.

— Ого, мне нравится, как Ник буквально вторгается в чужую собственность, чтобы обезопасить Джесс, — восхищается Натали.

Я хочу спросить ее о Лив. Слышала ли она о ссоре Софи и Лив в ночь вечеринки у Джордана. Что Лив говорит обо мне за моей спиной.

За исключением того, что я знаю Натали. Она начитанна, но доверчива. Она игривая, милая девушка, которая никогда бы не подумала, что девушка, которую она любит, опасна.

У меня жужжит телефон.

«я знаю, что ты разговариваешь по телефону»

Я сглатываю. Догадаться несложно.

— Кто тебе пишет? — Спрашивает Натали.

Твоя психованная подружка.

— Мой преследователь.

«ответь мне

или я зайду внутрь»

Глаза Натали расширяются.

— О боже мой. Что они говорят?

Мой телефон снова жужжит.

«не веришь мне?

на тебе шорты

розовая рубашка»

Я вскакиваю с дивана и нащупываю свой перочинный нож, прежде чем сжать его в кулаке. Это именно то, что на мне надето.

Я не хочу смотреть, не хочу видеть лицо по ту сторону окна, но если это Лив, мне нужны доказательства, что это она. Нужно, чтобы Натали увидела, что нам нужно убраться к черту подальше от этой сумасшедшей девчонки.

Но когда я отдергиваю занавеску, там никого нет. Ни в моем дворе, ни на другой стороне улицы.

Откуда она знает где я? Я ничего не выкладываю в социальных сетях. Она просто бродит по городу, разыскивая меня?

«Оставь меня в покое.

Или я вызову полицию.»

Мой сталкер немедленно отвечает:

«сделай это, и ты пожалеешь об этом»

— Мэдди, что происходит? — Теперь в голосе Натали слышится тревога.

Я подбегаю к окну, которое выходит на наш крошечный задний двор. Ничего.

— Мой преследователь снаружи наблюдает за мной.

— О боже мой. Он возле твоего дома?

— Да. И он был в моем доме раньше. Он украл мою одежду. — Мой голос дрожит.

— Может, тебе стоит позвонить в полицию?

— Сначала я собираюсь позвонить Джордану. Он может приехать быстрее.

— Хорошо. Напиши мне, как только он приедет.

Сердце стучит у меня в голове, в ушах, я медленно крадусь к двери. Мои ноги дрожат и угрожают подломиться подо мной. Если кто-то стоит по ту сторону двери, мое сердце действительно может разорваться.

Я выглядываю в окно… и там меня никто не ждет. Я осматриваю наше крыльцо, наш двор, нашу пустую подъездную дорожку. Снаружи никого нет.

Во всяком случае, я этого не вижу.





Джордан отвечает после второго гудка.

— Привет, детка. Скучала по мне? — Я практически слышу его ухмылку в трубке.

— Ты нужен мне, — шепчу я.

— Что происходит? Ты в порядке? — Его голос теперь тише, обеспокоенный, и от этого мне хочется плакать.

— Я думаю, что мой преследователь находится возле моего дома. — Мой голос срывается на последнем слове. — Ты можешь приехать?

— Я сейчас буду. Не вешай трубку.

Я мчусь наверх и сворачиваюсь клубочком на своей кровати, вытаскивая лезвие перочинного ножа. Слишком напуганная, чтобы пошевелиться, пока Джордан рассказывает «я сажусь в свою машину, я почти на месте», пока он не объявляет:

— Я здесь.

Я убираю нож в ножны и спрыгиваю вниз по лестнице. Когда я обнимаю его, он крепко сжимает меня, и мне интересно, чувствует ли он сильное, неровное биение моего сердца.

На меня накатывает волна вины. Я фантазировала о Майлзе, но сейчас меня защищает Джордан. Именно Джордан приходит, когда я зову. Это Джордан любит меня. Я ненавижу, что Майлз, живущий в моем доме, заставил меня забыть об этом. Я больше не повторю этой ошибки.

Джордан проверяет каждое окно. Всматривается сквозь стекла на передней и задней дверях.

— Я никого не вижу.

Снаружи никого нет.

Но, конечно, он есть. Или, по крайней мере, был.

Он знает, во что я одета. Он знает, что я делаю. Он просто быстрее меня. Он скрылся прежде, чем его смогли заметить.

— Я действительно напугана, — признаюсь я. — Я знаю, что он ничего не сделал, но…

— Но он это может сделать? — Джордан обнимает меня за плечи. — Поверь мне, детка. Я понимаю. Я не могу представить себя такой крошечной девочкой, как ты. Вот почему у тебя есть я.

Он заключает меня в медвежьи объятия, и я жалею, что не могу остаться в этом безопасном месте навсегда. В месте, где не нужно беспокоиться о том, что ты маленькая, ранимая девочка.

— Всякий раз, когда я тебе понадоблюсь, скажи мне, и я буду здесь. Мне все равно, даже если сейчас середина ночи. Я твой парень. Защищать тебя — моя работа.

Все, что я могу выдавить, это хриплое «Спасибо». Я делаю несколько долгих, глубоких вдохов.

Джордан подводит меня к стулу.

— Садись. Ты дрожишь.

— Ты можешь приготовить мне чай? — Я складываю дрожащие руки на столе. — Это должно помочь.

Джордан целует меня в лоб, прежде чем порыться в шкафу.

Я нажимаю на свой телефон. Никаких новых сообщений от моего преследователя.

Это действительно Лив?

Очевидно, она ненавидит тебя до глубины души. Это именно то, что сделал бы тот, кто ненавидит меня. Вероятно, она сделала то же самое с Софи.

Хотя с каждым днем это кажется все менее вероятным, я должна цепляться за надежду, что Софи каким-то образом действительно сбежала. Что ей удалось сбежать. Потому что она знала, что безопаснее исчезнуть.

Пока Джордан готовит чай, я деактивирую все свои аккаунты в социальных сетях и удаляю приложения со своего телефона.

Может быть, мне также будет безопаснее исчезнуть.

На ужине в «Мариано» мама громко фыркает.

— Эта картошка очень вкусная.

— Ммм… — это все, что я могу выдавить.

Я слишком занята, просматривая сообщение от моего преследователя.

приятного ужина

Каждое сообщение от него вызывает у меня приступ тошноты. Удаление моих социальных сетей никак не помешало ему связаться со мной. Я начинаю сомневаться, поможет ли все, что я делаю.

Своим фирменным шепотом Тесс сплетничает с миссис Уоллис за несколько столиков от нас.

— Наш город терроризирует маньяк!

— Держу пари, это тот самый Мариано, — говорит ей миссис Уоллис.

— Мама! — шепчу я. — Ты рассказала Тесс?

— Я… — Мама бросает на меня застенчивый взгляд. — Она спросила, почему полиция была в нашем доме.

— Мама. Тесс? Правда? Из всех людей.

— Я не думала, что она расскажет об этом всему городу!

— Ты не знаешь Тесс?

Мужчина средних лет откидывается от своего столика в сторону женщин.

— Откуда мы вообще знаем, что девушка говорит правду? В наши дни детям нужно внимание. Может, она все выдумала.