Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 52

Слова так и рвались наружу, но я опустила глаза в книгу и сжала кулаки. Как только я встречусь с Ливи, мы покинем это место и устраивать сцены никчему.

Не дождавшись никакой реакции, ректор продолжил.

Эльфы и другие расы старались держаться от людей на расстоянии и селились подальше от человеческого континента. Королевство Дроу и Королевство Эльфов были отделены от него морем. Дроу заняли отдельный остров, а Эльфы выбрали самый южный континент, большинство территории которого покрывали непроходимые леса, реки и болота. Людям эта местность была неинтересна, еще и потому, что кишела другими расами: орками, упырями и вампирами и подвергалась постоянным налетам со стороны драконов. После войны Эльфов и Драконов, король Эльфов сумел договориться с орками и выгнать их на Туманные острова. А чтобы обезопасить границы, в лесах которые чаще всего потерпали от нападений обитателей Туманных островов, он поселил упырей и вампиров.

“Гнилой лес!” — громко сказал ректор, привлекая внимание. — “Территория академии граничит с землями, которые населяют упыри и вампиры. Поэтому всем адептам, независимо от расы и положения, запрещено выходить за пределы защитного контура. Особенно это касается людей,” — строго сказал мужчина.

“И тут дискриминация,” — пробурчала я себе под нос и тут же пожалела об этом.

“Именно так, принцесса де Форест,” — громко сказал ректор, и я закрыла глаза рукой, понимая, что меня услышали. — “Для эльфов упыри не столь опасны, и от ран или укусов мы способны быстро излечиться. А вот люди, от укуса упыря или вампира, теряют рассудок, и зараза размножается внутри них. Человек страдает от жажды крови, пока не становится упырем.”

“Какая разница между упырями и вампирами?” — я решила, что раз уж привлекла внимание, то по крайней мере удовлетворю свое любопытство.

“Вампиры разумные, упыри подчиняются только инстинктам убивать. Когда-то были только вампиры, но старый король Илиос пожелал создать армию и захватить оба континента, и с ведьмой хаоса они создали вампира, лишенного способности мыслить. Так появились упыри, адептка де Форест. Ваша любознательность обнадеживает, но мы собрались с другой целью, куратор выдаст вам пропуск в библиотеку,” — сказал ректор и снова начал вещать о приличиях и комендантском времени.

Дальше нам озвучили список предметов на неделю, и через час собрание закончилось. Завтра начинались первые занятия. Бытовая магия у магистра Фифи Санри, природная магия у Кристен Саму, артефакторика у Ирвина Стара и магия жизни у Тиана Лифа.

Ректор напомнил, что завтра вместе с магистром жизни, как и все первокурсники, мы отправимся к Древу Мудрости, где люди смогут посмотреть, а все желающие эльфы произнести заклинание для поиска родственной души.

Традиционно, все, кто обучался в академии, посещали артефакт два раза: на первом курсе сразу после поступления и на последнем курсе перед окончанием. Оба раза, адептам позволялось произнести у дерева заклинание для поиска своей родственной души.

Похоже, новость очень обрадовала наших ушастых сокурсников, и все оживились. Нас отпустили, и Лили утянула меня в сторону столовой, о которой она вчера все-таки узнала у целителя, когда меня принесли в комнату.

___________________

Столовая в Эльфхай поражала своей вычурностью. Огромные окна, почти до самого потолка, и купол вместо плоской крыши. Войдя внутрь, мы с Лили едва не открыли рты от удивления. Но восхищение красивым помещением, которое больше походило на бальный зал, быстро прошло. Часть зала была отделена полупрозрачной стеной, как и линия раздачи, где адепты самостоятельно выбирали себе обед.

Королевское богатство и сказочный интерьер одной части улетучиваются на второй. Без труда мы с Лили определили, куда именно нам нужно. Зона для эльфов была более уютная, с хорошим освещением, стильным декором и изысканными столами, в то время как зона для людей выглядела менее привлекательно: света здесь меньше, столы более простые, а еда не такая разнообразная. Выбирать не пришлось, и, набрав себе отвара и два кусочка пирога, мы устроились за столиком.

“Да уж,” — сидела задумчивая Лили.

“Что?” — не поняла я соседку.

“Как им только удалось втереться в компанию к этим выскочкам?” — сказала девушка, и я проследила за ее взглядом.

На половине эльфов, кроме наших троих боевых магов, сидело еще около десятка людей, и все они общались с высокомерными ушастыми наравне, будто и нет никакой дискриминации.

“Может, это с нами что-то не то?” — вздохнула девушка и, встретив мой удивленный взгляд, пояснила: “Ну, с тобой-то все в порядке, а вот я. Кто я для них, дочка простого артефактора. Отец талантлив, но у него нет ни титула, ни статуса. У меня даже магии толком нет. Да и ты вчера попала в передрягу из-за меня.”





“Все с тобой нормально, Лили, не твоя вина, что они высокомерные снобы. У нас в де Форест такого бардака нет. Я собираюсь забрать Оливию и убраться отсюда. Поговори с отцом, у нас тоже есть академия, правда только для мальчиков, но думаю, пока твой отец будет занят, мы найдем тебе комнату во дворце,” — попыталась я поддержать новую подругу.

“Ну не похоже, чтобы твою сестру нужно было отсюда забирать, смотрится вполне органично,” — кивнула девушка на входную дверь, где с выражением королевского достоинства стояла красивая брюнетка с голубыми глазами. Стройную фигуру и женственные изгибы подчеркивало шикарное платье в стиле придворной эльфийской моды. Ну, истинная королева. Ливи со скучающим видом осмотрела зал.

Не выдержав, я встала со стула, намереваясь подойти к сестре, но наткнулась на холодный взгляд и замерла на месте. Сестра пристально смерила меня безразличным взглядом, как делали другие эльфы, от чего я поежилась, а в висках застучала кровь.

Когда я хотела сделать шаг в сторону Оливии, она посмотрела мне в глаза и медленно покачала головой. Тут же к ней подбежали три эльфийки и улыбаясь утянули сестру к столику в другом конце зала.

Я развернулась и посмотрела на Лили, проверяя, не почудилась ли мне Оливия и ее поведение. Но судя по сочувствующему взгляду подруги, не почудилось.

“Мне нужно к магистру Лифу,” — пробормотала я и направилась в сторону выхода.

Глава 4. Клятва

До кабинета Тиана добиралась как в тумане. Постучав, я услышала неспешные шаги, и Тиан открыл мне дверь, приглашая войти, которую тут же заблокировал и поставил купол, чтобы нас не услышали. Я проследила за его действиями и, без приглашения, села на диван.

“Снова усыплять будешь?” — спросила я мужчину, который сел за стол и, сложив руки в замок, положил на них подбородок.

“Кесси, тебе нужно было время остыть. Я всего лишь не позволил тебе натворить глупостей. Себастьян такой же вспыльчивый, как и ты, когда дело касается семьи. Как себя чувствуешь?” — спокойно спросил целитель.

“Хуже, чем хотелось бы. Я хочу вернуться домой, хватит с меня эльфийского гостеприимства,” — твердо сказала я, глядя в глаза эльфу.

“Хорошо, я прикажу собрать твои вещи и оформить документы. Думаю, вечером всё будет готово,” — так же спокойно и с видимым облегчением ответил ушастый.

“Хорошо, я скажу Оливии,” — я уже собиралась уходить, когда меня рывком вернули на кровать.

Тиан навис сверху и яростно дышал, наклонившись надо мной.

“Оливия никуда не пойдет, Кесси. Её место тут, как будущей королевы. Не делай глупости и возвращайся одна. И не вздумай рассказывать ужастики королю Лесов. Ничем хорошим это не закончится, для всех!” — он рычал на меня, сверкая глазами.

Но вместо злости или страха внизу живота проснулось непонятное чувство, и будто ведомая каким-то инстинктом, я резко поднялась и, обхватывая эльфа за шею, прижалась к его губам.

Я почувствовала, как все мышцы в теле Тиана напряглись, и он замер, словно статуя. Спустя несколько секунд, мои руки медленно убрали с мужской шеи, и мужчина поднялся, отстраняясь от меня.

“Не переживай, это просто реакция тела, остаточное возбуждение, пройдет через пару дней,” — спокойно сказал целитель и вернулся за свой стол.