Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 17



– Что с вами?

– Извини за спешку, но я должен успеть собраться до пяти часов, – ответил Фоллер, неуклюже поправляя галстук.

– Я хотел познакомить вас со своей женой Моникой. На следующей неделе она снова ложится на обследование.

– Мне очень жаль, но как-нибудь в другой раз.

Попрощавшись с Вондерландом, Джон отправился домой. В машине он не переставал думать над словами сенатора. Неужели убить Като – это единственный выход?

***

Джип Сионы в назначенный час подъехал к особняку Фоллера.

Довольный развитием событий, Джон взял чемодан, спустился с крыльца и бросил прощальный взгляд на дом.

Столь быстрое назначение Вондерланда на пост исполняющего обязанности президента вызвало в конгрессе недовольство, но Сиона Като помогла Фоллеру урегулировать все вопросы. Как ей удалось заткнуть сенаторов парой звонков и письмом в Парламент, осталось загадкой.

Возле джипа президента встретили двое крупных мужчин в смокингах. Один из них сложил его вещи в багажник и открыл заднюю дверцу.

Като в чёрном платье сидела в отделанном белой кожей салоне, элегантно закинув ногу на ногу. В её руке сверкал хрустальный бокал, на треть наполненный красным вином.

– Прекрасно выглядишь, Сиона, – сделал комплимент Фоллер.

– Вы так милы, – улыбнулась Като и поправила колье на декольте. – Как вам моя машина?

– Я уже понял, что ты любишь ни в чём себе не отказывать, – хмуро ответил Джон. – Но к чему такие траты?

– Люди любят мериться толщиной кошельков, разве нет? – Като допила вино и поставила бокал на пол. – Я всего лишь подчёркиваю свой статус, не более того.

Телохранители заняли передние места, и вице-президент, приоткрыв окно, приказала ехать. Амбал поправил зеркала и надавил на педаль газа.

…Поездка оказалась короткой. Горе-водитель превысил скорость и не смог войти в поворот. В результате повредилось колесо, и машину пришлось остановить на обочине.

Сиона покинула салон, громко хлопнув дверью.

– У нас есть запаска? – спросила она амбалов, сдержав раздражение.

– Нет, – сухо ответил один, высунувшись из окна. – Простите.

Като с удовольствием бы вцепилась ногтями в лицо подчинённого, не будь рядом Джона. Нервно вздохнув, она опёрлась на капот.

Фоллер неспешно вылез из машины и размял шею. Увидев в небе огромный грузовой лайнер – гибрид контейнеровоза и ремонтной базы, – он вспомнил дни, когда каждый житель Гайи мог подняться в высь и отправиться в любой мегаполис. Люди обожали воздушные поездки: любовались с высоты красотами планеты, наблюдали за стаями перелётных птиц, а на палубах устраивали танцы, играли свадьбы. Небеса дарили крылья, а шальные ветра несли навстречу мечтам. Вернуть бы это время, взять за руки мать, отца и, протянув контролёру три билета, улететь в долгое путешествие.

Като вышла на середину дороги и бесстрашно посмотрела на приближавшийся автомобиль. Водитель седана вдавил педаль тормоза в пол и остановился в метре от неё. Такой наглости он давно не встречал и вышел с острым желанием устроить разборку, но внезапно понял, кто перед ним:

– Госпожа Като, – от леденящего взгляда девушки душа водителя ушла в пятки. – Что вы здесь…

– Мне и господину Фоллеру нужен транспорт, – прервала его Сиона. – Спасибо за сотрудничество, – и бесцеремонно села на заднее сиденье чужой машины.

Президент позвал одного амбала за руль, а второму приказал найти способ доставить повреждённый джип до автомастерской.

Джон и Сиона молча смотрели на пролетавшие мимо деревья, редкие дома и железные заборы баз. Коттеджный городок остался позади, а вдали показались смутные очертания деловой части мегаполиса, опутанной сложной дорожной развязкой. Амбал, которому вице-президент пообещала устроить настоящий ад в случае новой аварии, ехал медленно, не отвлекаясь от дороги. В салоне витало сильное напряжение, голова Фоллера раскалывалась от множества мыслей. Одной из них он всё же решился поделиться и повернулся к Сионе.

– Среди солдат много новобранцев. Справятся ли они с монстрами?

– А я вам для чего? – недоумённо посмотрела на него Като.



– Ты наш гид, но…

– Просто доверьтесь мне.

Ответить на это Джону было нечего, да и какой смысл высказывать недоверие сейчас? Като завоевала уважение многих членов Сената и министров, и теперь ему придётся считаться с ней при любых обстоятельствах.

– Госпожа Като поможет нам, и все вернутся домой живыми и здоровыми, – с оптимизмом произнёс амбал.

– Спасибо за доверие, но жертв не избежать, – холодно сказала Като. – А родственники погибших вряд ли получат тела.

Джона передёрнуло от страха и возмущения. Сиона так уверенно говорит о предстоящих жертвах… Что же ждёт экспедицию?

– Ты что-то знаешь, верно? – президент подозрительно прищурился. – Скажи мне.

– Надежда – это самообман и мать всех пороков, – Като проигнорировала вопрос. – Люди всю жизнь строят иллюзии, отнимающие у них последние силы. Мы извлечём из этого огромную пользу.

– К чему ты клонишь?

– Пусть солдаты до последнего думают, что вернутся.

Руки Джона затряслись, глаза нервно распахнулись, брови взлетели вверх:

– Что?!

– Чему вы удивляетесь? Мероприятие крайне серьёзное, паника нам ни к чему. Их глаза должны гореть огнём патриотизма.

Фоллер не мог находиться в неведении и держать в нём остальных, но Като говорила верно. Он вспомнил, как лечащий врач матери после проведённых обследований сказал ей: «Вам осталось жить не более полугода». С того момента она потухла, растеряв радостные эмоции, впала в депрессию, перестала выходить из дома. Надежда, будь она неладна, держала её на плаву, а улетев, привязала к ногам тяжёлые кандалы. Сам Джон выжил в тюрьме лишь благодаря крохотной, еле теплящейся вере в справедливость и чудо. Отними её у него тогда, и его тело нашли бы болтающимся под трубой.

– Вы много думаете о чувствах людей, забывая, что на кону жизнь целого государства, – сделала вывод Като. – Советую пересмотреть взгляды, если хотите остаться у руля.

Яркий свет рубина Сионы ударил Фоллеру в глаза, тот почувствовал резкую головную боль и отвернулся к окну.

***

Стеклянные небоскрёбы Спейстауна загораживали собой лучи Тауроса, автомобили часами стояли в пробках, хмурые люди плотной стеной двигались по тротуарам. С огромных билбордов2 не переставала транслироваться надоедливая реклама, а на перекрёстках клянчили мелочь инвалиды со слезливыми надписями на картонных табличках.

«Неосити», центральный район столицы, был очень шумным, тесным, загазованным, а посчитать здешние магазины, офисы и кафе не смог бы уже никто. Дороги петляли, спиралью поднимались по эстакадам на высоту многоэтажек и разбегались в разные стороны. Полицейские дроны, летавшие над ними, снимали всё происходящее, а помогали им камеры на фонарных столбах и стенах домов.

Когда машина остановилась, Като увидела, как из дверей булочной выбегает мальчишка в ободранной одежде.

– Держи вора! – вслед за ним на улицу вывалился толстяк в белом фартуке со скалкой в руке.

Мальчик протискивался сквозь толпу, надеясь улизнуть, но был замечен дроном. Подав сигнал тревоги, аппарат быстро спустился к тротуару и выстрелил в и́кру беглеца парализующим дротиком. Упав под ноги прохожим, оборванец закричал, но его голос затерялся в шуме.

На сигнал подоспели двое патрульных. Они грубо заломили ребёнку руки, как бывалому бандиту, и под камерой дрона зачитали ему его права.

– Попался, гадёныш! – Запыхавшийся толстяк подбежал к воришке. – У меня и так выручка маленькая! – ругался он, стараясь отдышаться. – Я еле свожу концы с концами, а ты ещё смеешь воровать!

– Что тут у нас? – из толпы показалась Като. – Кража… – задумчиво констатировала она, увидев на тротуаре булочку.

2

Билборд – рекламный щит большого размера, закреплённый на металлической опоре.