Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 53

Я улыбнулась.

— Извини, что ушла с концерта.

Джесс вытащила стакан со льдом и налила в него немного Спрайта и передала его мне.

— Не волнуйся, Хамильтон объяснил, в чем дело. Чертовы папарацци. Они преследовали его с подросткового возраста.

Я кивнула.

— Из-за его биологической мамы, верно? — спросила я

Джесс изогнула бровь.

— Ты пытаешься выведать у меня информацию?

— А если бы это было действительно так, ты бы мне что-нибудь сказала? — спросила я.

Джесс склонилась над потертой барной стойкой. Ее черная тонкая майка была натянута на грудь, а на виске выступила капля пота.

— Хамильтон — хороший человек. Иногда он бывает немного шлюхой. Я не думаю, что этот мужчина может прожить неделю, не засовывая во что-нибудь свой член, поэтому, думаю, если он тебе действительно нравится, ты должна знать об этом.

Я сглотнула. Я знала это. Конечно, я знала это. Но услышать это от его лучшей подруги все меняло, я не была готова к такому. Впрочем, это не имеет никакого значения. Я не собираюсь идти на поводу своих чувств, ведь так?

— Я никогда не говорила, что он мне нравится, — возразила я.

— Тебе не нужно было этого говорить, Лепесток.

Фу.

Когда я перестану врать сама себе? Я хочу Хамильтона, а тем временем Джесс продолжила:

— Возможно, он единственный порядочный человек в этой семье, если не считать его покойной матери. Он немного замучен, но я думаю, что все симпатичные мужчины такие. У него есть это странное желание разозлить свою семью и одновременно порадовать их. Это странно, даже трагично. Я не врач, но он становится ебнутым, когда речь заходит о семье. И, да, не спрашивай меня о Джозефе. Он больной ублюдок. Из тех, кто пинает щенков ради удовольствия, ты это поняла?

— Мне стоит беспокоиться о своей маме? — спросила я робким голосом.

Джесс закусила нижнюю губу.

— Джозеф заботится о своих игрушках. Тебе больше нужно беспокоиться о людях, которые пытаются отобрать их у него.

Я хотела спросить ее, что это значит, но Джаред сел на стул рядом со мной.

— Что я пропустил? — спросил он, прежде чем посмотреть на Джесс. — Мне виски с колой, пожалуйста.

Джесс кивнула и молча налила ему то, что он просил.

— Джаред, это моя подруга Джесс. Я и не знала, что она здесь работает.

— Ой! Извини, — Джаред вытер руку о штаны, прежде чем протянуть ее Джесс. — Меня зовут Джаред, приятно познакомиться.

Джесс посмотрела на его протянутую руку и передала ему напиток.

— Я буду рядом, если тебе что-нибудь понадобится, Вера, — сказала она. — Следи за своим напитком рядом с этим. Если что, у меня есть глок под стойкой, красавчик.

Она покосилась на него, прежде чем перейти к следующему гостю.

— Я сказал что-то не так? — спросил Джаред, широко распахнув глаза.

Я не могла понять, то ли это было от шока или от веселья.

— Нет. Она просто вообще не любит людей, — ответила я с истерическим смешком. — Тебе повезло, что она не начала тебя допрашивать.

— Она точно мой типаж.

Я сделала глоток своего напитка, счастливо наслаждаясь чем-то безалкогольным. Я еще ни разу не ходила куда-то с Джаредом, поэтому не знала, чего от него ожидать. Он тусовщик или все же нет?

Он целеустремленный и умный, но я все равно хотела быть в безопасности.



— Мы можем пойти посидеть с твоими друзьями, если хочешь, — предложила я, оглядываясь через плечо. Мальчики из братства за столиком теперь стреляли глазами в нашу сторону и громко разговаривали. У меня не было никакого желания сидеть с ними, но я не хотела показаться грубой или не дружелюбной.

— И посмотреть, как один из них попытается пригласить тебя на свидание? Абсолютно нет, — поддразнил Джаред, хотя его беззаботный тон казался наигранным. — Я привел тебя сегодня вечером сюда, потому что хотел провести с тобой время.

Я запрокинула голову и рассмеялась.

— Ты провел со мной всю неделю! Ты практически живешь у меня. Я заставлю тебя платить за продукты, если ты будешь есть у меня каждый вечер.

— Я с радостью заплачу за продукты, если мы будем вместе ужинать и смотреть Netflix каждый вечер.

Я закатила глаза.

— Видишь, мы и так провели всю неделю вместе.

— Да, но не на свидании.

— О, так это свидание? — спросила я, подняв брови и глядя на Джареда. Он был красив, как классический соседский мальчик. Наверное, он мог бы заполучить кого угодно. Он происходил из хорошей семьи. Его отец был бизнесменом и занимался политикой. А мать руководила одной из крупнейших некоммерческих организаций в мире.

Джаред протянул руку и положил ее мне на бедро. Дрожь пробежала по моему позвоночнику. Может быть…

— Я бы отвел тебя куда-нибудь получше, но у меня было чувство, что ты взбесишься и бросишь меня. Я знаю, что у тебя есть проблемы со своим… — Он наклонился вперед и понизил голос: — чертовым дядей. Но я думаю, нам было бы хорошо вместе. Думаю, я могу тебе понравиться. И если ты захочешь называть меня папочкой в постели, чтобы удовлетворить свое желание, я позволю тебе. Клички типа этих обычно не для меня, но я всегда готов попробовать что-то новое хотя бы один раз. Есть очень много порно роликов по типу «Со сводными братьями».

Я хихикнула от его слов, когда он провел губами по моей шее.

Я повернулась лицом к нему, мои губы находились очень близко от его. Я чувствовала его горячее дыхание, которое пахло виски.

— Я не ищу серьезных отношений, — сказала я низким голосом.

— А я не серьезный парень, — пробормотал Джаред.

Его голубые глаза жадно смотрели на мои губы, у меня внезапно пересохло в горле, а дыхание более участилось. Джаред наклонился ближе, его решимость возбуждала меня. Это было похоже на решение, после которого я уже не смогу забрать свои слова обратно. Как только я поцелую Джареда, все станет еще сложнее. Я наклонилась к нему все ближе и ближе…

— Вера, — голос Джесс был сосредоточен. Я отодвинулась назад, качая головой в растерянности, а Джаред выругался. — Там кое-кто на телефоне, и он ждет тебя, — сказала она, а мой взгляд направлен на нее. Она озорно улыбнулась, ее голова наклонена в сторону. Я взяла телефон с ее протянутой ладони и увидела, как она буквально прорычала, обнажив зубы, в сторону Джареда, как дикий волк. Я быстро посмотрела на Джареда, прежде чем приложить телефон к уху.

— Алло?

— Лепесток, — ответил Хамильтон, его тон был полностью пропитан гневом. Мое сердце начало бешено колотиться. — Ты разрешила ему поцеловать тебя? — Я взглянула на Джесс, которая сейчас смеялась.

— Кто звонит? — спросил Джаред.

Я проигнорировала его.

— Нет, — ответила я тихим голосом. — Но собиралась это сделать.

Эта правда была больше похожа на ложь. Я говорила это Хамильтону не потому, что хотела выйти сухой из воды, а потому, что хотела позлить его. Хамильтон громко выдохнул, мне было его плохо слышно сквозь шум бара. — Сейчас же иди в ванну и позвони мне, Лепесток. — Хамильтон повесил трубку, а я скорчилась от резкого конца нашего разговора. Я передала телефон обратно Джесс. Я могла бы проигнорировать его требования. Хамильтон был в тысячи километрах от меня, а вот Джаред был здесь. Но…

— Кто это был? — спросил Джаред.

— Общий друг, — выдохнула я. — Извините, мне надо в туалет. Скоро вернусь.

Я спрыгнула с барного стула и прошла через толпу к туалету, моя сумочка была плотно прижата ко мне.

Что, черт возьми, я вообще делаю? И почему буквально каждая часть моего тела кричала о желании?

Я вошла в кабинку и захлопнула дверь, закрыв ее на замок. Затем прислонилась к деревянной двери и достала телефон, чтобы позвонить Хамильтону. Он немедленно ответил.

— Прикоснись к себе, — потребовал он в тот момент, когда я услышала его.

— Что? — прошептала я, румянец залил мои щеки.

Я оглядела кабинку.

— Ты разрешила ему прикоснуться к тому, что принадлежит мне, — прорычал. Хамильтон, он был без футболки. — А сейчас ты прикоснешься к своему нуждающемуся маленькому клитору в общественном туалете, пока я буду смотреть. Если тебе повезет, я покажу тебе, как сильно ты заставляешь мой член твердеть.