Страница 14 из 26
Через два-три дня они случайно увидели шакала, который держал в пасти добытого им фазана. Муж женщины бросил в шакала дубинку и шакал, выпустив из пасти фазана, убежал. Мужчина изжарил добытого фазана и отдал его своей жене, чтобы она съела его и у нее появилось бы молоко для ребенка.
Через несколько дней они догнали Огуза, и когда этот мужчина пришел к Огузу, тот спросил: «Где ты был и почему в пути отстал?». Человек ответил, что жена его по дороге родила и по этой причине он задержался. Однако Огузу не понравились эти его слова и он стал его упрекать: «Разве можно отставать в пути из-за того, что женщина должна родить? Поскольку вы по этой причине отстали в пути и от войска, то и оставайтесь здесь». Он сказал ему по-тюркски: «кал ач».
Это слово означает: «О женщина, голодной и останься»[153].
[С течением времени это имя стало произноситься как халач и с этой точки зрения [люди из] племени Халадж являются потомками этого человека].
После этого [Огуз] отправился к Демавенду и все лето оставался там. Когда пришла осень, он выступил в поход с целью завоевания Мазандарана и его окрестностей. И всё!
ПОХОД ОГУЗА В МАЗАНДАРАН, ЕГО СРАЖЕНИЕ ТАМ И ЗАВОЕВАНИЕ ИМ МАЗАНДАРАНА И ДРУГИХ ВИЛАЙЕТОВ: ГУРГАНА, ДИХИСТАНА ХОРАСАНА И КУХИСТАНА [154]
Когда пришли к концу летний сезон и пребывание Огуза на летовке (яйлак) у горы Демавенд, он выступил в поход с целью захвата Мазандарана, Амуля, Сари, Астрабада[155] и других городов этого края. Некоторые из этих городов он взял силой оружия, некоторые приобрел, расположив добросердечием к себе их жителей, а некоторые стали илем по своему желанию и просьбе.
Огуз зиму пробыл там. Он подчинил все эти края и а каждую местность назначил шихну. Когда же пришло следующее лето, он провел его на летовке у горы Демавенд. Он разослал посланцев в Гурган, Дихистан и другие края и полностью подчинил всех владетелей этих стран. К Огузу прибыли люди из всех этих стран и он определил для них сумму податей. Они должны были уплатить вперед задолженность за три года.
Отсюда они (тюрки) проследовали в Хорасан и обратили в иль и подчинили жителей Исфараина и Себзевара[156]. Только жители Нишапура[157] не склонили головы, стали сопротивляться и решив сражаться, не вышли за городские стены.
Огуз зазимовал в этой стране, а когда пришла весна, он направился в Нишапур и Тус[158] и взял эти города.
Проведя там и весну, он зимой направился в сторону Абиварда, Сарахса и Мерва[159] и подчинил себе эти вилайеты. Он полностью получил с них подати за три года вперед.
Летом он прибыл в Герат[160] и оставался там на летовке. Здесь он определил сумму податей Герата и взыскал ее. Таким образом, он полностью захватил Кухистанский вилайет и эту страну, назначил для нее сумму податей, которую они должны были раз в три года вносить в казну, а затем возвратился назад.
Осень он провел в Герате. Отсюда он ради предосторожности отправил в Басру[161] одного своего сына с девятью тысячами воинов[162]. Эти войска должны были продемонстрировать тамошнему народу, что падишах Огуз и его армия недалеко, дабы люди не могли под каким-либо предлогом изменить свое мнение и задерживать выплату податей. С них заранее были взысканы подати за три года вперед и было решено, что они должны внести также подати следующих трех лет.
Пустив слух, что «я тоже прибуду», Огуз отправил своего сына с девятью тысячами воинов, чтобы они взыскали со всех подати за три следующих года.
По приказу Огуза его сын отправился в сторону Басры. В тех местах, куда он прибывал, он рассылал в разные стороны своих посланцев с объявлением о том, что будет взыскивать подати за три года. Было решено, что все эти подати будут собираться в Ираке Персидском с тем, чтобы сын Огуза по возвращении мог взять их оттуда и доставить отцу.
После того, как подати были собраны в Ираке Персидском, сын Огуза, возвращаясь со своей армией, захватил эти сокровища и доставил их отцу. За время их трехлетнего отсутствия Огуз пребывал в вилайетах Герата, Сарахса и Байгыза (Базгис)[163].
(ВОЗВРАЩЕНИЕ ОГУЗА НА РОДИНУ И ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ЕГО ЖИЗНИ)
Когда к Огузу прибыл его сын, он приказал двинуться оттуда на свою родину и в свой край — в Куртак и Уртак, и чтобы быстрее пройти путь, он распорядился следовать по дороге через Гур и Гарчистан[164].
Когда в пути они добрались до одной высокой горы, случилось следующее: эта гора была покрыта толстым слоем снега и из-за него две-три семьи[165] отстали от армии Огуза. Существовал приказ (йасак) Огуза о том, чтобы ни одна живая душа в пути от армии не отставала.
Когда Огуз узнал об этом, такое дело ему совсем не понравилось и он сказал: «Как можно, чтобы из-за такого количества снега, человек мог отстать в пути?!». Он дал этим семьям название карлук, то есть дал им лакаб «снежные» (карлу)[166]. (В настоящее время все люди, называющие себя карлуками, происходят от этих семей)[167].
Пройдя эту гору, они достигли реки Амуйе и перешли через нее. Пройдя также вилайет Илик, расположенный вдоль большой реки[168], текущей в сторону Самарканда (л. 596б), Огуз остановился в Йалгуз Агадже[169], что на границе Бухары.
Пробыв здесь несколько дней, он вместе со всей своей армией благополучно отправился в свой юрт[170].
С момента выступления Огуза из своей страны, захвата им различных стран, а затем возвращения назад, в свой юрт, прошло приблизительно пятьдесят лет.
Когда он подъезжал к своему юрту, к нему навстречу на расстояние девятидневного пути выехали племена канклы и уйгуров, которых он в свое время возвратил с дороги назад. Они доставили ему подарки.
По случаю благополучного возвращения в родной юрт Огуз приказал ради такого праздника зарезать 90 тысяч баранов, 900 жеребят и, задав большой пир, он воздвиг золотой дом (шатер).
Однажды, во время этого пира, шесть сыновей Огуза, участвовавших с ним в мирозавоевательных походах и вместе с ним в добром здравии возвратившихся в основной юрт, отправились на охоту. Случайно они нашли один золотой лук и три золотых стрелы. Они взяли все это и отнесли к отцу, чтобы он по своему усмотрению распределил их среди братьев.
Их отец Огуз разломал лук на три части и отдал каждую трем старшим братьям, а три стрелы раздал по одной каждому из младших сыновей. И распорядился так: будущие племена, которые произойдут от трех сыновей, которым он дал по куску от лука, будут именоваться Бозок, ибо для того, чтобы распределить между ними этот лук, его обязательно надо было разломать; слова «боз ок.» означают разламывать, разбивать (бозмак).
Что же касается племен, которые произойдут от тех сыновей, которым он раздал стрелы, то их прозвище (лакаб) будет учок. Слова уч ок означают «три стрелы»[171].
153
Рассказ этот присутствует в «Сборнике летописей» (т. I, кн. 1, с. 85) и Абу-л-Гази (с. 46). Мужа этой голодной женщины по «Огуз-наме» (А. М. Щербак, с. 49—50; В. Банг и Г. Рахмети, с. 10) звали Тёмюрдю Кегул. Этимология термина калач по Махмуду ал-Кашгари: «Подождите, останьтесь и продлите свое существование»; в «Огуз-наме»: «Оставайся здесь, открывай»; в «Сборнике летописей» — «оставайся голодным».
154
Мазандаран — область, прилегающая к южному побережью Каспийского моря. Гурган (Горган, Джурджан) — область, расположенная на юго-восточном побережье Каспийского моря. Дихистан — горная область в центральном Иране. Хорасан — область на северо-восточной части Ирана. Кухистан — горная область к югу от Каспийского моря.
155
Амул, Сари и Астрабад — города близ южного и юго-восточного побережья Каспийского моря.
156
Исфараин — город на северо-западе Ирана, к югу от р. Атрек. Себзавар — город на северо-востоке Ирана, на правом берегу р. Каль-Шур.
157
Нишапур — город на северо-востоке Ирана, западнее Себзавара,
158
Туе — город в восточном Иране.
159
Абивард (Бавард) — город на северо-востоке Ирана. Сарахс (Серахс) — город в южной Туркмении. Мерв (совр. Мары) — город в Туркмении.
160
Герат — город в западном Афганистане, на правом берегу р. Гери-руд.
161
Басра — город в южном Ираке.
162
Весьма вероятно эти девять (докуз) тысяч воинов состояли из племени докуз-огуз.
163
Бадгис (Базгис, Бадзгис) — область, расположенная между Гератом и Сарахсом. Здесь в средние века были прекрасные пастбища и яйлаги, на которых паслись многочисленные стада, принадлежавшие тюркам-кочевникам.
164
Гур — средневековая область, расположенная между Гератом и Бамйаном, в верховьях рек Гери-руд и Гильменд (Афганистан). Гарчистан — область, пограничная с Гуром, в верховьях р. Мургаб.
165
Этим двум-трем семьям Огуз дал имя карлуков. По китайским источникам, карлуки состояли из трех племен (по тюркским документам их именовали «Уч карлук» — «Три карлука»). Согласно Шавану (Document, 78), эти три племени (Му-ло, Пу-фор и Та-чели) в VIII в. принимали участие в сражениях с Гёктюрками. Три кар-лукских племени, о которых идет речь в «Огуз-наме», упоминаются и в Худуд ал-алам (с. 286—297). Здесь речь идет о карлуках, живущих в бассейне р. Чу.
166
Этот рассказ фиксируется в «Сборнике летописей» (с. 84—85) и у Абу-л-Гази (с. 45). В уйгурской «Огуз-наме» (А. М. Щербак, с. 48—49) имя фиксируется как Кагарлук.
167
Карлуки, следовательно, проживали по соседству с халаджами. в Гуре, Бамйане, Тохаристане, Памиро-Алае, горах Ферганы и Чу-Таласа,
168
Речь идет о реке Зерафшан.
169
Иалгуз Агадж располагался северо-западнее Самарканда. Был любимым местом отдыха Тамерлана (Зафар-наме, I, с. 451, 493).
170
Собственный юрт Огуза находился в зоне Балхаша, Куртака и Уртака. См.: «Сборник летописей», с. 86.
171
Рассуждения относительно терминов бозок и учок см.: А. Н. Кононов. Родословная туркмен, с. 90—91, прим.. 85.