Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 69



Нет, где-то в мои рассуждения закралась ошибка. И я никак не могла ее вычленить.

Бежали минуты, часы, а к нам никто не приходил. Ни покормить, ни уничтожить. В какой-то момент усталость взяла свое, и я провалилась в рваный тревожный сон.

Разбудило меня какое-то копошение за дверью — словно там, снаружи, у кого-то не получалось вставить ключ. Мы все напряглись и вскочили на ноги, встав плечом к плечу.

Наконец тяжелая дверь с пронзительным скрежетом открылась.

Влетевшая в комнату сестра выглядела растрепанной, помятой, но очень счастливой.

— Аля! — Элира бросилась вперед, широко раскинув руки, и крепко сжала и меня, и попавших в объятия ребят. — Ты жива!

Киш рядом довольно сопел, прижимаясь к сестре щекой; Иллат же скривился и дернул плечом, скидывая ее руку.

Я осторожно выскользнула из объятий, подозрительно глядя на сестру.

— Что ты тут делаешь, Элира? Как тебя сюда пропустили? Мы слышали, что Проклятый клан во главе королевства, а король — убит! Это правда?

— Убит, — подтвердил холодный голос от двери. — А Проклятые почти захватили трон. Но быстрая реакция и слаженная работа специального отряда Одаренных, созданного по указанию Королевского Совета еще пару лет назад, позволили погасить бунт, поймать виновных и возвратить власть Совету.

На пороге стоял Илаир Иртон: застывшее маской лицо не выражало никаких эмоций; сам мужчина расслабленно прислонился к косяку, отстраненно глядя в сторону.

— Мы победили? — неверяще воскликнула Лейра.

Илаир презрительно дернул самым кончиком губ.

— Именно так. Благодаря нашим шпионам внутри вражеской группировки, мы заранее узнали о реальной дате готовящегося нападения и провели успешную контратаку. — Повернувшись к Элире, он кивнул ей, и на миг его взгляд потеплел. Элира зарделась и опустила глаза вниз. Иртон-старший тем временем обратился ко мне: — Вы должны гордиться своей сестрой, Альяра. Такой смелостью и самоотверженностью обладает не каждый агент.

Я непонимающе уставилась на мужчину.

— Все подробности на общем сборе. Встречаемся в главном зале во Дворце через час. Думаю, вам как раз хватит времени, чтобы привести себя в порядок. — Илаир выпрямился и добавил: — Сын, ты показал себя достойно.

Никак не отреагировав на похвалу, Иллат первым покинул камеру, плечом оттеснив отца.

Мда-а, их отношения были не менее запутанными, чем наши с Элирой. За последние несколько часов я прошла путь от подозрений к полной уверенности, что сестра предала королевство и Одаренных. А теперь оказывается, она — герой? Ничего не понимаю.

Мы вышли в коридор из виррилового заключения. Светлая Мать, как приятно снова чувствовать свой дар!

Слегка подотстав от остальных (рыжий отстал вместе со мной), я оглянулась на оставшихся стоять возле камеры Иртона-старшего и сестру:

— Вы не знаете, что с нашими друзьями? С практикантами. Точнее, с бывшими практикантами. Они были в том отряде, который первым столкнулся с Проклятым кланом! И что с остальными Одаренными и бойцами-Проклятыми, много ли жертв?

— Арон и Лус в лечебнице, если ты о них, — ответила Элира. — Ранения тяжелые, но они восстановятся.

— Большинство бойцов живы. Мы понесли совсем незначительные потери, — бесстрастно ответил Илаир.

— Увидимся в зале, Аля, — подбежав, чмокнула меня в щеку сестра.

— Ты не с нами? — нахохлившись, спросил у нее Киш.

— Нет. — Она вернулась к Илаиру. — Нужно проверить, что все пленники отпущены.

Почти весь путь до корпуса рыжий молчал.

— Я дурак, да? — выдавил он наконец. — У нее что-то с Иртоном-старшим?

Вместо ответа я вздохнула и кивнула головой.

— Ну и ладно! Соскучился я по разнообразию, по своим красоткам! — попытался приободриться Киш, но выходило у него плохо.

Быстро приняв душ — удовольствие от теплых струй воды, стирающих грязь и пот, оказалось таким сильным, что я практически мурчала — и одевшись, мы с Лейрой выбежали в коридор. Ребята за исключением Иллата, который уже ушел, ждали нас снаружи.

Почти бегом добравшись до Дворца, мы зашли в главный зал. Сердце заныло — не прошло еще даже двух суток с нашего танца с Тарием! Правда, ничего в помещении не напоминало о том, что позавчера здесь праздновали Зимний Дар. Переливающиеся иллюминации были убраны, вместо мягких кресел в зал вернули стулья — их расставили рядами лицом к невысокой сцене.



Мы нашли свободные места в самом дальнем ряду. Народа становилось все больше — мелькали знакомые лица магов и людей. Я с нетерпением оглядывала зал, ища Тария. Где куратор?

Хм. А здесь ли Кирис?

Не обнаружив и его, я еще раз внимательно осмотрелась.

— Ты видишь Гиила? — обратилась я к подружке.

— Нет, — хныкнула она. — А вдруг с ним что-то случилось? Из братьев Ариджи тоже никого нет.

— Нэйр, Киш, кто-то есть из ваших отрядов? Эйджел, из твоих аналитиков?

Первые два отрицательно покачали головой.

— Вижу пару ребят из Одаренных, — ответил староста.

У меня возникла нехорошая догадка. Очень нехорошая.

— Кто-нибудь видит хоть одного Проклятого? — мрачно спросила я.

Друзья, хмурясь, искали глазами знакомых.

— Вон, рыженькая сидит, слева! — обрадовался Нэйр, указывая на худенькую девушку.

— Дорогой Ларейн, это Лина, она вообще не-маг. В пункте связи работает, — не согласился Киш.

Через пару минут мои опасения полностью подтвердились: в зале присутствовали лишь люди и Одаренные. Что за гнат? Где все Проклятые?

Внезапно тяжелые двери с глухим грохотом закрылись, и по ним пробежала золотистая рябь — активировалось заклинание против подслушивания.

На сцену вышел Илаир Иртон.

— Что ж, начнем, — уверенно произнес он.

Голос Илаира Иртона разнесся громом по всему помещению, и все повернули головы на мужчину.

— Что произошло в Пустоши? — выкрикнул кто-то из зала.

— Где верховный главнокомандующий?

— И остальные Проклятые?

Илаир вскинул руку в останавливающем жесте.

— Понимаю, у вас накопилось много вопросов. Терпение, дорогие друзья. Разговор нас ждет непростой.

«Дорогие друзья» в лице нашей пятерки скептически переглянулись.

— Около восьми лет назад из Хаграта сбежал заключенный. Проклятый. Маг, приговоренный к «забвению» — высшей мере наказания для отступников. Да, я говорю об Аррухе, — кивнул Иртон-старший. — О побеге Королевский Совет узнал лишь спустя несколько лет — к сожалению, среди руководства тюрьмы оказались пособники бежавшего, которые замяли ситуацию. Четыре года назад внутренняя разведка Магбюро пришла ко мне с серьезнейшим докладом: в королевстве назревал бунт. Сбежавший Проклятый собирал армию. Да не где-то, а в Гнатской Пустоши, прямо под носом военного лагеря.

По залу пробежал шепоток, перешедший в недовольный гул.

— То есть Совет знал о Проклятом клане в Пустоши уже четыре года назад? И за это время никто не удосужился рассказать об этом руководству лагеря? — раздался возмущенный голос.

— В тот момент мы не знали, кому доверять, — терпеливо ответил Илаир. — Ясно было одно: у Проклятого обширная сеть осведомителей и приверженцев, в том числе и в лагере. Мы начали создавать свой штат агентов. Из Одаренных. Многие из этих смелых, прекрасно натренированных магов гибли, и только некоторые смогли добраться до цели: попали в ближайший круг Арруха.

Аррух коварен. Умен. Осторожен. Не доверяет никому. И никогда не делится всеми деталями плана даже со своими. Поэтому собирать информацию приходилось буквально по кусочкам. Предполагая. Додумывая. И, конечно, ошибаясь.

Мы ловили шпионов Арруха, он рассекречивал наших. Мы избавлялись от его агентов среди Магбюро и королевских служб; он вербовал новых. Проклятый всегда находился на шаг впереди. Я понял, что и среди Королевского Совета есть его информатор. Аррух подобрался к самому королю.

Но три года назад нам повезло. Совершенно случайно, один из студентов Академии стал свидетелем встречи между двумя магами. В том, что эти маги друг друга знали, не было ничего удивительно. Но обстоятельства секретности их встреч вызывали вопросы, и я приказал моим самым проверенным агентам наблюдать.