Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 29



– Придет время, и вы станете такими магами, – пообещал учитель.

Молчавший до этого времени Родак внезапно сухо кашлянул и нерешительно поднял руку.

– Могу я задать вопрос, мастер?

– Конечно, – Дорлан с интересом посмотрел на ученика. Тот помолчал несколько секунд, затем посмотрел магу прямо в глаза.

– Зачем нужна на земле магия природы? Вы говорите, что в мире царит вечная гармония. Зачем же менять ее, пересоздавать, кроить как вздумается магу?

Пятеро остальных учеников посмотрели на Родака с явным неодобрением, а братья Пан и Гон даже отодвинулись от него. Однако Дорлан радостно улыбнулся.

– Это очень глубокомысленный вопрос, Родак. И я думаю, узнай ты о Школе побольше, ты и сам смог бы найти на него ответ.

– Я предпочту услышать его от вас, господин мой, – упрямо произнес парень.

Дорлан нахмурился, будто услышав неприятный запах.

– Я тебе не господин. Не применяйте в моем присутствии слова, которыми пользуются рабы и рабовладельцы.

Родак молча поклонился, и после короткой паузы маг снова заговорил:

– В нашем мире не все течет в соответствии с гармонией Природы. Помимо стихий есть еще и разум – мы, люди, как и другие разумные существа нашего мира, стараемся изменить природу, подчинить своей воле, заставить работать на благо себе. Люди хотят наслаждений, богатства, власти. И пытаясь достичь всего этого, иногда они… – Дорлан испытующе посмотрел на группу.

– Нарушают гармонию? – подсказала Лойе.

Учитель кивнул.

– Именно. Задача Школы – противостоять нарушениям природного единства. Что бы это ни означало.

– Даже если ценой восстановления гармонии будет жизнь нарушителя? – быстро спросил Родак.

Зоя, не выдержав, круто повернулась к худощавому парню и повелительно ткнула в него указательным пальцем.

– Слушай, ты! Может, обойдемся без каверзных вопросиков?!

Но Дорлан примирительно покачал головой.

– Нет-нет. Не сердитесь на него, юные друзья. Он задает верные вопросы – хотя, мне думается, сердце его чем– то ожесточено. Однако, это личные дела, и не мне мешаться в них…

Слегка наклонив седеющую голову, Дорлан задумчиво посмотрел на горизонт, синей линией разделявший голубое небо и синее море. Казалось, что он вспоминает что-то давнее, но до сих пор тревожащее его мысли.

– Маг природы не должен пресекать жизнь, – медленно произнес он. – Кодекс Школы гласит, что прервать чье-то существование мы можем только в одном случае: когда нет иного способа спастись от Зла…

– Когда нет иного способа спастись от зла… – очень тихо повторил Родак, и его глаза блеснули.

– Вот только… я не знаю, как узнать, что иного способа нет, – грустно улыбнувшись, сказал Дорлан.

На несколько минут все замолчали. Полуденную тишину нарушали только отдаленные крики чаек. Ученики уже начинали смущенно переглядываться, но никто не осмеливался прервать раздумья знаменитого мага.

– Есть ли у вас еще какие-либо вопросы, друзья мои? – расправив плечи, наконец спросил Дорлан.

Юные маги промолчали, хотя у всех в глазах светилось любопытство. Это было неизбежно для Дорлана Лаэда, личность которого была широко известна не только в школе, но на всей территории Танакейского королевства.

– Ну же, не стесняйтесь, – подбодрил он.

Пан несмело поднял руку.

– Правда ли, что вы не всегда были магом природы?

– Правда, – кивнул учитель.

– И вы действительно бывали на затерянной земле – в царстве Коруэн?

– Я слышала, что вы когда-то учились боевой магии у чародеек–воительниц Седьмого Предела в Коруэне, – добавила Лойе.

Тут что-то изменилось в выражении лица Дорлана Лаэда. На мгновение он словно окаменел, глаза его прищурились, а во взгляде появились странные искры, как будто скрывающие спрятанный в душе гнев. Но, овладев собой, он через секунду снова улыбнулся расслабленной улыбкой.

– Не верьте слухам, – сказал он. – И не верьте старым сказкам. Остров Коруэн – это романтическая мечта поэтов. Нет никакой Затерянной земли посреди моря. И никогда не было.

– Но ведь… – начал Сашер.



Дорлан мягким, но безапелляционным жестом поднял руку.

– Я предоставлю вам время для самостоятельной практики, будущие собратья, – он кивнул в сторону полуразрушенных каменных башен. – Во дворе крепости, в жилых покоях, в подвалах и на чердаках спрятаны десять магических маяков силы. Ваше задание – используя прямолуч, природное чутье и смекалку найти все десять маяков. Когда цель будет достигнута, перемещайтесь на это место и вызовите меня общим ментальным призывом.

– Вы покинете нас, учитель? – огорченно спросила Зоя.

– Все вы должны проявить собственные силы, а я – увидеть на что вы способны. Результаты задания покажут это.

– Но если мы не сможем найти маяки? – спросил Родак.

Дорлан Лаэд улыбнулся.

– Вы останетесь здесь до тех пор, пока не отыщете их. Я наложил ограждающее заклятие на эту крепость, и прямолуч не сможет перенести вас за ее пределы.

Ученики изумленно и с изрядной долей страха посмотрели друг на друга. Дорлан рассмеялся, и его смех прозвучал неожиданно весело.

– Не беспокойтесь, друзья мои. Вы справитесь. Я вижу в каждом из вас способности и желание. Приступайте к работе.

Пятеро будущих волшебников поклонились и один за другим – в зависимости от быстроты произнесения заклятий – растворились в голубоватом сиянии прямолуча. Дорлан Лаэд снова остался на крепостной стене в одиночестве.

– Затерянная Земля… – прошептал он, глядя на горизонт, – Коруэн… Долла… Смогу ли я снова найти путь? Дурак я, что ушел, не смог сохранить то, что было…

Он оперся на каменный выступ старого ограждения и глубоко вздохнул. Однако, предаться воспоминаниям ему не удалось, потому что рядом снова пришел в движение воздух, и из него соткалась фигура молодой женщины в таком же, как у Дорлана сером плаще. Она была высокой и стройной, с карими глазами, в которых светилось редкая среди волшебниц Школы женственная тайна. Густые каштановые волосы мягкой волной ложились ей на плечи.

– Ты, как всегда, размышляешь о прошлом в то время, как группа бездельничает во дворе? – весело спросила она.

Маг, повернувшись спиной к морю, с приязнью посмотрел на незваную гостью.

– Кто тебе сказал, что они бездельничают? Я дал им сложное задание. Причем солгал, что они будут заперты в крепости, пока не исполнят его.

– Найти маяки силы? Помилуй, Дорлан! Ты же никогда не меняешь их положение! Думаешь, они не могли узнать у старших товарищей где искать? – женщина рассмеялась, тряхнув густыми волосами.

– Плащ не идет тебе, Калана, – невпопад сказал Дорлан. – Да и мне тоже. Глупая какая-то у нас одежда. Я себя чувствую преподобным отшельником в этом мешке.

– А как бы ты посоветовал мне одеться? – Калана удивленно приподняла бровь.

Дорлан посмотрел на нее с шутливым вызовом.

– Я бы скорее посоветовал тебе раздеться. Думаю, тогда ты была бы красивее всех в нашей великой Школе.

Калана рассмеялась и укоризненно покачала головой.

– Сразу видно, что ты воспитывался не у нас. Тогда бы ты относился ко мне не как к женщине, а как к еще одному проявлению гармонии природы.

– Неужели тогда я бы нравился тебе больше?

Она вздохнула.

– Признаюсь, что нет. Греет душу, что хоть кто-то из коллег все–таки хочет снять с меня этот…мешок.

Дорлан заговорщицки подмигнул.

– Тогда может быть переместимся куда-нибудь подальше и нарушим закон Школы?

Калана в деланном гневе слегка толкнула его в плечо.

– Перестань! Я к тебе не за забавами пришла.

– А за чем же? Неужели Хозяин решил меня уволить?

Молодая волшебница перестала улыбаться.

– Нет, не то. Я была в городе этим утром и случайно услышала, как кто-то на улице спрашивал, как найти тебя.

Дорлан беззаботно пожал плечами.

– Ну и что? Нас всех постоянно осаждают искатели зарытых кладов или желающие намешать приворотное зелье. Поверь, всех их ждет один и тот же мой ответ.