Страница 12 из 24
- Так. - Остановил Рашида Карой. - Это уже похоже на добычу. Осторожней открывай остальные.
Стараясь не разламывать сильно ящики, Рашид вбивал кирку между крышкой и боковинами ящиков и открывал их. Во всех ящиках этой стопки обнаружились лёгкие доспехи - кольчуги, наплечники из тонких стальных пластин, маленькие остроконечные шлемы, кольчужные перчатки и усиленные металлическими вставками сапоги. Но когда был вскрыт ящик, в котором лежал десяток мечей, все предыдущие находки были забыты. Оставив в покое остальную добычу, охотники расхватали короткие мечи в отделанных серебром ножнах.
- Вот это я понимаю оружие. - Взмахнул мечом Гилим. - Умели же Древние справное оружие делать.
Когда восторг охотников немного поостыл, они разбрелись по комнате, обшаривая каждый уголок. Однако тайников в комнате не было, и Карой приказал перетаскивать воинское снаряжение к стоянке. Сделав по две ходки, мы перетащили добычу на поверхность и собрались вокруг неё.
- Удачный поход, удачный. - Сказал Карой, смотря на сваленные в кучу вещи.
- Теперь только до Гармина надо всё это дотащить. - Сказал Гилим.
- Жаль только одёжка по размеру не подходит. - Добавил Рашид.
- Да, одежда справная, но маловатая. - Согласился Гилим. - Но за то на выручку от этой добычи можно и ещё лучше одежду купить.
- Однако тяжеловато будет всё это тащить. - Высказался Вард.
- Да, тяжеловато. - Поддержал Рашид. - Но не бросать же добычу здесь.
- Ладно. - Прервал разговор Карой. - Что решим то? Будем остатки завала разбирать или этим удовлетворимся и в Гармин пойдём?
- Я думаю, не стоит жадничать. - Высказался Гилим. - И так добычи у нас чуть не на тысячу золотых. А под камнями врядли что - то ещё будет. Неизвестно откуда там шкатулка с драгоценностями оказалась, но Дария всё в расчищенных комнатах перерыла и больше ничего не нашла.
- А я думаю, стоит ещё денёк потратить. - Сказал Вард. - Может ещё что - то небольшое и ценное обнаружим.
Остальные охотники, кроме меня, поддержали Варда. И Дария, сменившись, тоже высказалась против немедленного отправления в Гармин. Так, оставив добычу валяться в лагере, мы вновь принялись таскать камни. В этой нудной и тяжёлой работе, прошёл этот день и половина следующего. К концу работы Вард уже ёжился от злых взглядов бросаемых на него охотниками. Словно они и не голосовали за расчистку завала, а это было целиком решение Варда. Так и не найдя больше ничего путного под камнями, мы собрались в круг.
- Надо отправляться в Гармин. - Буркнул мрачный Вард. - Нечего здесь больше делать.
- Тогда отправляемся. - Осмотрев недовольных охотников, решил Карой. - Сейчас распределим добычу по мешкам и отправимся.
И вскоре, забросив на плечи, изрядно потяжелевшие мешки, мы двинулись в обратный путь. Дорога до Гармина не вызвала у нас затруднений. Не желая рисковать в неизвестной местности, мы вернулись тем же путём, что и добирались сюда. И демоны к счастью не встретились нам на пути.
Наш отряд, повеселев после переправы у Гармина, быстро топал к городским воротам. Вспомнив о необходимости маскировки, я надел своё золотое кольцо и смело вошёл с отрядом в город. По городскому закону пошлиной охотники не облагались, поэтому мы прошли мимо разглядывающих нас стражников и устремились по улочкам города к дому Кароя. Вскоре добравшись до расположенного на окраине двухэтажного дома, мы выложили добычу и договорились встретиться вечером в "Королевском поросёнке".
Вернувшись на постоялый двор, я зашёл в свою комнату. Бросив мешок у кровати, я снял перевязь с мечом и положил на стол. Открыв ставни, чтоб в комнате было посветлей, достал из кармана ключ от сундука. Присев возле сундука, я открыл замок и откинул крышку, намереваясь взять чистую одежду и пойти помыться.
- Дарг!!! - Из сундука, хлопая заспанными глазами, на меня смотрел маленький слип…
Растянув губы в лицемерной улыбке, я с трудом разжал стиснутые в кулак пальцы, и протянув руку к слипу, умилённо проговорил: - У ти моя прелесть.
И осторожно погладил его, с трудом переборов желание схватить его за шкирку и зашвырнуть его через открытое окно до самых пустошей.
Чуть успокоившись, я вытащил слипа из сундука. Маленький демон быстро обхватил мою руку своими лапами, видимо опасаясь упасть, и заглянул мне в глаза. Смотря в большие, янтарного оттенка глаза слипа, я вздохнул.
- Что же мне теперь с тобой делать? - Спросил я у демона, но как и предполагал, не дождался от него ответа. Слип просто продолжал преданно смотреть мне в глаза и сглотнул пару раз, видимо намекая, что неплохо было бы поесть.
- Ладно, неизвестно, сколько ты тут просидел, может и вправду голодный. - Вздохнул я и осторожно отцепил ухватившегося за рукав слипа. Усадив его на стол, я погладил его и строго наказал: - Жди здесь. Сейчас я тебе чего - нибудь принесу.
Взяв чистую одежду, я спустился на первый этаж и обратился к служанке: - Лили, на кухне фрукты есть?
- Есть милсдарь, конечно есть. А каких вам хочется?
- А демон его знает. Набери корзинку разных, там разберусь.
- Хорошо милсдарь, как вам будет угодно.
Разобравшись с едой для слипа, я отправился в купальню. Отмывшись от грязи и пота, с удовольствием надел чистую одежду. После купания настроение пришло в норму, и вполне довольный я вернулся к себе в комнату с корзинкой фруктов.
Слип, печально взиравший на меня со стола, так и сидел на том же самом месте, на которое я его усадил. Заметив фрукты, демон облизнулся и жалобно посмотрел на меня. Видимо голод всё же был сильнее чем лень, потому что когда я поставил корзинку на стол и стал размышлять, какими же фруктами его кормить, он сам подобрался к корзинке и схватил яблоко. Обхватив его лапами, слип с энтузиазмом приступил к еде. Одобрительно ворча, демон довольно быстро справился с яблоком и взялся за ещё одно.
- Так, хватит, а то лопнешь. - Сказал я и убрал корзинку со стола.
Слип справился, со вторым яблоком и поискал взглядом остальные фрукты. Не заметив больше ни одного, он улёгся и прикрыл глаза.
- Да уж, ну и лентяй. - Усмехнулся я.
Покормив демона, я перекусил в зале и меня, как и слипа, после еды начало клонить в сон. Поспав часика четыре, я повернулся на кровати и взглянул на слипа, который всё ещё спал.