Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 43



— Тебе надо продержаться до того дня, когда солнце впервые засияет над тундрой. Тогда и примешь решение, становиться ли нойдой и оставаться тут или идти под руку набивающегося тебе в мужья Самылко. Конечно, если он не потребует от тебя, чтобы ты пришла к нему в Канун Нового года по вашему счёту.

— Я никогда не выйду за него. Мало радости быть супругой психопата и серийного убийцы. Не такой в моём понимании должна быть счастливая семейная жизнь.

Тут я услышала завистливое шипение Оадзь:

— С ума сойти! Один из самых богатых и ценных для любого нойда кладов сам пришёл к тебе в руки. Как такое вообще может быть, чужачка? — отвратительное порождение мира духов злобно смотрело на меня полными ненависти чёрными провалами маленьких глазок.

Я пожала плечами и равнодушно проронила:

— В награду за то, что пришла искать мудрости, а не власти и богатства, — потом принялась фотографировать находку по всем правилам проведения археологических находок.

Так увлеклась любимым делом, что не заметила, что на берегу священного озера я уже не одна. Мать Кайе принесла мне поесть и, видимо, пришла проверить, пережила ли строптивая гостья опасное время суток.

— Доброе утро, Виктория.

— Доброе, Тарьенч, — только я прекрасно понимала, что мать красавицы Кайе винит меня в том, что та сбежала.

— Вам лучше вернуться на погост.

— Нет, мне нужны мои сослуживцы. Я одна буду долго изучать всё это богатство. Да и у меня нет всех необходимых знаний, чтобы провести полноценные исследования.

— Я передам вашу просьбу старейшине Церьхе. Не водили бы вы дружбу с чакхли. Это опасно, — только чутьё подсказало, что она мне попросту сильно завидует.

Мать Кайе была слабенькой ведьмой. Найденные мной артефакты могли помочь ей стать могущественной нойдой и отомстить всем своим врагам за пренебрежение и страдания. Я сразу поняла, что эта саамка для меня не менее опасна, чем нойд Самылко и отец её мужа.

— Пригласите, будьте добры, моих коллег сюда. Пусть прихватят вещи. Ваш клад менее ценен с исторической и культурной точки зрения. Поэтому его исследование можно пока отложить.

— Я передам Старейшине Церьхе вашу просьбу, но большего обещать не могу, — отчего-то женщина заметно нервничала, её глазки неприятно забегали.

Тарьенч явно задумала что-то недоброе. Только что конкретно, понять мне с ходу не удалось.

Когда она ушла, Цыза прошептал:

— Не верь злой и завистливой ведьме с чёрной душой. Она погубит тебя, чтобы завладеть сокровищем. Её сердце очерствело. Она живёт только местью и желанием утереть нос Самылко. Ведь он занял принадлежащее ей по праву рождения место. Одолел её в Поединке.

— Я рада, что Кайе вырвалась из этого кошмара. Надеюсь, её жизнь сложится успешно и счастливо, — улыбнулась, вспоминая красивую, умную и бойкую девушку. — Не волнуйся, эта женщина не вызывает у меня доверия. Она явно задумала что-то недоброе. Тундра не терпит глупости и неосторожности. Иначе опасно велик риск погибнуть страшной или глупой смертью.

— У тебя ничем не запачканная душа и преданное сердце, Виктория. Только судьба тебе досталась непростая, — чакхли не стал ничего больше говорить, мы и так всё поняли. — Твоих сослуживцев с какими-то мелочами из клада будем по одному отсылать на Большую землю. Просто под предлогом, что находку надо изучить более подробно. Надеюсь, сегодня Рота не получит душу кого-то из них в вечное владение. Запомни, Виктория, кто бы и что от тебя не требовал, тебе нельзя покидать берега Сейдозера. Иначе никто и ничто не спасёт тебя от беды.

— Интересно, а можно тут построить полевой лагерь из деревянных временных домиков?

Тут нас прервали. Приехало несколько снегоходов. Это нойд-следователь из Ловозера выполнил данное мне обещание. Он привёз неутешительные новости:



— Сегодня ночью погиб второй по старшинству сын старейшины и твоя сослуживица Марта. Парень по приказу Самылко ухаживал за ней. Потом увёл с погоста. Преступник убил их обоих во славу Роты. Повелителя болезней видели около священной каменной плиты той ночью. Будь осторожна. У него явно есть какие-то свои планы на твой счёт. Ты ничего не хочешь мне рассказать?

— Расскажи ему всё. Ему можно доверять. Он сильный нойд, но служит Кавраю, а не Роте и прочим тёмным богам, — Цыза строго посмотрел на меня.

Шаман крайне внимательно выслушал мой рассказ. Потом сказал:

— Учитывая, что вы работаете на благо нашего края, сегодня здесь возведут посёлок. Тех, кто ещё жив из твоих коллег, отправят сюда. Я не могу гарантировать, что больше никто не погибнет. Духи нашептали мне, что в Новогоднюю ночь тебе придётся вступить в шаманский поединок с Самылко. Ты либо покоришься ему, либо перестанешь быть человеком. Иного исхода твоя судьба не предусмотрела.

Мне стало страшновато, но всё равно уже ничего нельзя было исправить.

Через час приехали рабочие с материалами и быстро обустроили на берегу Сейдозера удобный временный лагерь со всем необходимым. Как ни пытался старейшина Церьха переорать приехавшего с распоряжением по поводу переезда учёных из археолого-этнографической экспедиции чиновника, ничего у него не вышло. Нойда Самылко же, на наше счастье, в то время в погосте не было.

Среди моих сослуживцев не было только Марты. Сами они начинали избавляться от чар злых духов. Только были бледны и больше всего походили сейчас на поднятых из могил мертвецов, чем на живых людей из плоти и крови.

Сергей отозвал меня в сторонку и пожаловался:

— Я знаю, что Марта мертва. Только как эта девица сегодня утром могла кокетничать со мной и приглашать на свидание?

— Не вздумай никуда уходить от сейда и этого священного озера. Иначе погибнешь, как она. Видимо, девушка стала равком, как и второй по старшинству сын старейшины. Их принёс в жертву богу болезней Роте нойд Самылко. Надо попросить местных сделать охранные амулеты. Мы здесь чужие. Поэтому можем попасть в беду.

Сова на моём плече ворочалась, горестно вздыхала и словно что-то бормотала себе под нос.

— Хорошо, но мне вот прямо сейчас отчего-то хочется вернуться в погост. Там мне строила глазки одна из внучек старейшины, — лицо Сергея стало бледным и даже заострилось, словно он был в двух минутах от смерти.

— Пошли, — я сразу почувствовала, что с ним явно что-то не так.

Блондин словно изо всех сил пытался не впасть в странное помрачение рассудка. Я ухватила коллегу по работе за рукав модной куртки и силой увела к шаману. Ему можно было полностью доверять. По крайней мере, на данный момент это было так.

Тот выслушал нас крайне внимательно и предупредил:

— Хочешь жить и вернуться домой в здравом уме, никуда и ни с кем из местных не ходи. Тем более с девушкой, которую сам видел мёртвой. Нойд Самылко превратил её и погубившего Марту парня в равков. Если вы покинете территорию, которую защищает живущий внутри сейда дух, то она убьёт тебя и сожрёт, — он протянул Сергею амулет с традиционной вышивкой, украшенный оленьим мехом и изящным узором из бисера. — Надень и никогда не снимай. Видимо, ты намечен следующей жертвой. Самылко выбрал себе в жёны Викторию. Всех остальных он принесёт в жертву Роте и Чёрным Мукам. Надо отправить тебя с каким-то ценным предметом на Большую землю. Не верь и матери Кайе. Она спит и видит, как взять реванш и стать Главной нойдой на погосте вместо одолевшего её шамана. Она и жива-то осталась, что он тогда ещё не утратил остатков сострадания и не озлобился сверх всякой меры.

— Его надо как можно скорее отослать отсюда. Довольно уже смертей, — я помрачнела, ведь каждая гибель делает нашего главного врага сильнее, а нас слабее.

К тому же меня сильно нервировало, что он активно пользовался услугами местной нечисти. Одна Оадзь и медведи-оборотни чего стоили.

Наш союзник из Ловозера поднял какую-то книгу из тонко выделанной кожи оленя и победно улыбнулся:

— Вот с этим сводом древних законов Терских саамов мы вас, Сергей, и отправим на Большую землю. Если её не обработать в реставрационной мастерской, она рассыплется в прах. Такие вещи слишком редкие, чтобы относиться к ним недостаточно бережно.