Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 57

«И упустить свой шанс на минуту славы? Не шути так».

Мы некоторое время смотрели друг на друга.

«Почему бы тебе не рассказать в интервью о человеческом безразличии?»

«А у него будут редакторы? Или спонсоры?»

«Конечно».

«Вот и ответ».

«Ну хорошо. Поступай как хочешь. А сейчас давай поговорим о пациентах».

«Слушаю».

«Ты каким-то образом исцелила Джерри. Ему трудно адаптироваться к произошедшим в нём переменам».

«А кому это даётся легко?»

«У тебя есть мысли, как облегчить его состояние?»

«Ему может помочь бесплатное путешествие на КА-ПЭКС».

«Это лучшее, что ты можешь сделать?»

«А у тебя есть другие предложения?»

«Нет».

«То-то же».

«Смысл в том, что ты превратила его в „нормальное человеческое существо“. Мы все благодарны тебе за это, даже если ему нужно время, чтобы привыкнуть к переменам. Я хотел бы знать, сможешь ли ты так же помочь остальным пациентам».

«Мне под силу „исправить“ некоторых аутистов. А с остальными дела обстоят сложнее».

«Почему?»

«Ты знаешь почему. Их проблемы не в том, что у них отключены некоторые „проводки“ — они как шахматная игра, которая пошла не так с первого хода. Нужно повернуть время вспять и начать всё сначала, по возможности — с другими родителями».

«Именно это я и хотел узнать: ты можешь как-то стереть их память и позволить игре начаться заново?»

«Никому это не под силу, доктор брюэр. Если стереть всё подчистую, то не на чем будет выстраивать новые воспоминания. Мозг не похож на видеоплёнку: воспоминания являются непосредственной частью его структуры. Если всё стереть, пациенты станут похожи на зомби» — должно быть, она заметила, что я расстроился — «Но я поговорю с ними, если хочешь. Посмотрим, может мне удастся заметить то, что вы упустили».

«Спасибо. А теперь о твоих альтер-эго…»

«Каких ещё „альтер-эго“?»

«У тебя их несколько. Может сотни. Трудно сказать точно».

«Это твоя первая попытка пошутить?»

«Я бы не стал шутить на эту тему».

«Думаю, что не стал бы. Позволь мне просветить тебя на будущее, док. Ты можешь думать, что у тебя есть доказательства существования тысячи моих альтер-эго. Но забудь об этом. Я это я».

«Хочешь сказать, что после прочтения моих книг о проте…[124]»

«Он тоже на них не повёлся».

«А что на счёт Нарабы? Ты согласна, что она…»

«Она — мой друг и попутчица».

«Но ты же видела своё первое альтер-эго, помнишь? Из Руанды или Камеруна. И ты её не узнала!»

«Должно быть, она где-то пряталась, когда мы вошли».

«Окей. Я сдаюсь. Ты победила. Уф…»

«О нет, только не спрашивай меня снова, составила ли я окончательный список эмигрантов!»

«Ну…»

«И нашла ли стадион, где соберу людей».

«Снова читаешь мысли, да?»

«Да, и могу сказать, что ты такой же больной, как и все остальные сапиенсы».

«Что…»

«Не притворяйся, что не знаешь, о чём я. У тебя в голове полураздетая Марджи. А кто это у нас привязан к кровати и почему эта женщина похожа на доктора Радквиста? И с ней Мег Райан! Что об этом скажет твоя жена, мистер Хайд?[125]»

«Ладно-ладно! Я — человек! Удивлена?»

Флед покачала головой и усмехнулась.

«Ты бедный сапиенс» — сказала она и направилась к окну.

«Когда мы снова увидимся?»

«Не переживай, дорогой джин, я вернусь вовремя».

Она вытащила из кармана фонарик.

«Подожди! Я не закончил!»

«Закончил с чем? С непристойными мечтами?»

«Доктор Зауэр и несколько его коллег снова хотят с тобой встретиться».





«Звучит заманчиво, но у меня много дел».

«И правительство ждёт тебя в Вашингтоне для беседы с высокопоставленным анонимом. Возможно, с президентом. Ты пойдёшь им навстречу?»

«Передай, пожалуйста, мои извинения за то, что не воспользуюсь столь лестным предложением. И надеюсь, что ты предупредишь своих парней, чтобы не мешали нам покидать ЗЕМЛЮ. Это закончится плохо для всех, кто будет замешан. Особенно для парней».

«Если я что-то и знаю о тебе, дорогая флед, так это, что никто не сможет помешать тебе осуществить задуманное».

«Должна ли я принять это за комплимент?»

Флед поднялась и направилась к окну, где смачно почесала задницу.

«Если хочешь».

«Ну что, мы пока закончили?»

«Там в правительстве не очень-то рады, что ты рекламируешь вега́нство».

Она покачала своей волосатой головой.

«Это вредит экономике — я права? Неужели вы все ведёте себя как корпоративные марионетки?»

Я отказался отвечать.

«И ещё кое-что».

«Вот так всегда».

«Ты возьмёшь на КА-ПЭКС кого-то из сотрудников института?»

«Нескольких».

«Каких…»

Не успел я закончить предложение, как она достала зеркало.

«Не забудь про Стива!» — прокричал я.

Но её уже не было в комнате. Как и в нашем полушарии, вероятно.

* * *

Я снова очень устал и чуть не уснул на пути к дому. Мысль об интрижке Уилла с одной из сотрудниц госпиталя ни давала мозгу расслабиться. Должен ли я рассказать Карен о своих подозрениях? Я решил повременить, пока не поговорю об этом с другими работниками госпиталя.

Вишенкой на торте стала новая пробка, на этот раз вызванная аварией, и у меня почти кончился бензин на трассе. Идея больше никогда не посещать МПИ казалась всё привлекательнее.

Однако при приближении к дому сонливость прошла. Вне всяких сомнений меня взбодрила мысль о двух агентах, прячущихся в рододендронах. Я даже вспотел. Знание, что за каждым твоим шагом могут следить, ослабляет дух и повышает тревожность. 1984 год, вероятно, наступит через пару десятилетий[126], но я уже ощущал, как он дышит мне в спину.

Перед тем как зайти в дом, я прислушался и пробежал глазами деревья и кусты. Но никто ниоткуда не выскочил. Конечно это не означало, что их и впрямь здесь не было (как и половины моих соседей).

Карен, которая возилась с плитой, опередила мои вопросы.

«Когда ты собираешься покончить с психиатрией?» — спросила она — «Твои поездки превращаются в работу на полной ставке».

«Если это тебя успокоит, я собираюсь перестать ездить в институт как только флед покинет Землю. Навсегда. Безвозвратно. Мои хилые ручонки[127] уже не справляются с этой работой».

«Но всё ещё годятся для многих других вещей. Хотя радикальная смена деятельности может пойти на пользу. Совсем скоро наступит лето. Какие у нас планы?»

Я зачерпнул полную ложку супа.

«Не сомневаюсь, что у тебя уже есть соображения на этот счёт».

«Я представляю, как мы сидим на каком-нибудь озере и наблюдаем, как плещется рыбка в воде».

«Где именно?»

«Может в Канаде».

«Флауэр будет в восторге. Но хватит ли у нас денег на бензин?»

«Мы можем попросить флед отправить нас туда перед тем, как она исчезнет».

«А как возвращаться будем?»

«Может и не вернёмся вовсе».

Вот видите, за что я люблю свою жену? Забудьте о Марджи. Забудьте о Ханне и даже о Мег Райан. Не знаю, чем под столом занимались флед и Филберт, но у меня есть соображения на этот счёт. И я сам сейчас подумываю об этом. Хоть и старею, но ещё не слишком стар для этого.

И тут я вспомнил про Дартмута и Вана. Кто знает, какие устройства они могли установить в спальне? И следят ли они за Уиллом и Ханной?

«Кстати» — сказал я — «Похоже, Уилл завёл интрижку».

«С флед?»

Трудно сказать, пошутила Карен или нет.

«Нет. С Ханной Радквист».

Она посмотрела на меня долгим взглядом, означающим: «Ты снова грибов объелся?», и затем огорошила меня вопросом:

«А у тебя была любовная связь?»

«Да» — немедленно ответил я — «На всю жизнь. С тобой…»

Она подошла и поцеловала меня. К чёрту Вана и Дартмута — подумал я — когда мы направились в спальню.

* * *

Позже вечером я снова посетил сайт флед.