Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 54

Использовал ли он когда-нибудь своё явное «улучшение», чтобы отвлечь нас от чего-то более страшного, чем его полная сексуальная дисфункция?

Ничего не оставалось, кроме как принимать вещи такими, какие они есть.

— Ты что-нибудь знаешь про то, чем занимался Роберт последние два года?

— Более и менее. Он много учился. Скукотища. Я обычно спал, когда он учился. Люблю поспать.

— Молодец, — произнёс я с завистью. — Но ты знаешь, что с ним происходило большую часть времени, правильно?

— Ну ладно, ладно. Я подглядывал за частной жизнью Роберта. Я должен был быть начеку на случай, если он не сможет выполнить своих обязательств. Ну, ты понимаешь.

— Да, думаю, теперь я понимаю, — на самом деле я чувствовал себя, как чёртова марионетка, и почти сказал это вслух.

— Можешь что-нибудь ещё рассказать из того, что должен услышать доктор Роберта?

Пол почесал свой подбородок и задумчиво уставился в потолок.

— Даже не знаю, док. Все его причиндалы вроде работают безотказно.

— А что-нибудь про прошлый четверг? Ты знал, что Роб позвал прота?

— Конечно. Это было очевидно.

— А чем он занимался, когда вызвал его?

— Купал ребёнка — моего ребёнка — в ванне. Скользкий маленький ублюдок.

— Что-то случилось, пока он купал Джина? Роб внезапно заболел или закричал или упал в обморок — ничего такого?

— Ничего. Внезапно прот оказался здесь, а Роберт исчез.

— Кто закончил купать ребёнка?

— Думаю, прот. Да какая разница?

— Я не знаю. У тебя есть предположения?

Он задумался.

— Не знаю.

— Хорошо. Ты знаешь, куда пропал Роб?

— Неа. Когда такое случается, он может не появляться целую вечность, чёрт его подери.

— Почему «чёрт его подери»?

— Ты шутишь? Нет Роберта — нет пуси-муси[37].

— Пол, когда Роберт позвал тебя впервые?

— Ему было двенадцать или тринадцать, около того.

— И с тех пор ты всё время был поблизости?

— Время от времени.

— Скажи точно, как часто он звал тебя и при каких обстоятельствах?

— Я же тебе говорил: он нуждался в ком-то, кто поможет справиться с эрекцией.

— С девушками?

— Нет, по большей части самостоятельно.

— А позже — с девушками.

— Неа. Только с одной. Напомни, как её зовут? А, да, Сара. Только он её звал Салли. Немного сумасшедшая, но в целом хороша.

Он улыбался не так как прот — в улыбке Пола явно проскальзывал сарказм.

— Она была не такой, как Жизель. Думаю, все женщины отличаются друг от друга, но я имел дело только с двумя.

Он выпрямился, посмотрел прямо на меня (до этого глаза Пола бегали по углам, ни на чём конкретно не фокусируясь).

— Ты, наверное, знаешь о них больше меня…

В этом Пол сильно ошибался, но я не хотел углубляться в тему.

— То есть ты просто лежишь неподалёку и ждёшь подходящего момента?

— Да, вроде того.

— А Гарри? Чем он занимался?

— Этот мелкий засранец? Давно о нём не слышал.

— И, насколько я помню, кроме тебя, прота, Роба и Гарри никого больше нет?

— Я уже отвечал на этот вопрос пару лет назад. Ты так же давил на Роба и смотри, что из этого вышло.

— Хорошо, Пол, на сегодня всё. Ты можешь поспать.

Он зевнул.

— Так долго, док. Кстати, у тебя нет других пациентов, которым нужна моя помощь? Я чертовски возбуждён.

— Я дам тебе знать.

Пол пожал плечами, кивнул и его глаза медленно закрылись.

Мне был неприятен этот молодой человек, которого мало что интересовало, кроме секса. Возможно, во мне говорили собственные комплексы, но времени на размышления было мало. Перед тем, как появится прот, я попросил поговорить со мной Гарри. (Гарри появлялся, когда Роба насиловал собственный дядя. Разумеется, были причины думать, что именно Гарри лишил жизни убийцу жены и дочери Роберта, спутав его с дядей Дэйвом.)

Потребовалось некоторое время, прежде чем Гарри открыл глаза и осмотрелся. Он растерянно моргал глазами, пытаясь понять, где находится.

— Привет, Гарри. Как ты?

Вид пятилетнего мальчика[38] с бородой производил комический эффект.

— Думаю, что в порядке, — он нахмурился. — Вы — тот самый доктор?

— Ты меня помнишь?

— Что случилось с твоей бородой? — Забыв про свою, он полез пальцем в нос и вытер его об штанину.

— О, я забыл её дома.

Его глаза расширились, но он промолчал.

— Чем ты занимался последние два года?

— Просто ждал. Следил за происходящим.

— Следил, чтобы не появился дядя Дэйв?





— Ну да.

— Не против, если я задам пару вопросов?

Он зашаркал ногами.

— Думаю, нет.

— В этот раз ты был рядом, когда вернулся прот?

Гарри ощупал виниловые ручки своего кресла.

— Кто такой прот?

— Забудь. Ты видел, как Роб исчез на прошлой неделе?

— Неа.

— Что случилось?

Снова нахмурился.

— Я не знаю.

Казалось, у него заложен нос от простуды.

— Он кого-то купал.

— И исчез без предупреждения?

— Думаю да.

— Не знаешь, куда он пропал?

Гарри осмотрел комнату.

— Нет, — сказал он, хотя это прозвучало как «нэ».

— Ну ладно. Я не спрашивал, знаешь ли ты кого-нибудь, кто живёт вместе с тобой и Робом?

Он пожал плечами.

— Не помню.

— Что, правда, не помнишь?

— Нет.

— А как же Пол?

— Мм?

— Никогда его не встречал?

Он поиграл с пуговицами на рубашке.

— Не-а.

— Или кого-то ещё, кроме Робина? (Роберта в детстве называли Робином).

— Не-а.

— Что-нибудь ещё про Роберта можешь рассказать?

Он покачал головой.

— Ну хорошо, Гарри. Можешь идти.

Он снова осмотрелся перед тем, как закрыть глаза.

Я ждал появления прота, но он просто сидел в кресле и, вероятно, спал.

— Прот?

Его глаза резко открылись.

— Явился по вашему приказу[39].

— Ты слышал наш разговор с Полом или Гарри?

— Ни слова. Я что-то пропустил?

— На самом деле ты пропустил многое. Мы оба пропустили. Ну ладно. Наше время истекло. Можешь вернуться в отделение.

— Так рано? — Он взял последнюю грушу на пути к двери.

— Увидимся в пятницу.

— Подожди-ка. Я почти забыл.

Я достал увесистую кипу бумаг, скрепленную двумя огромными канцелярскими резинками.

— Это все письма, которые пришли на твоё имя, пока тебя не было. Мы не знали, куда их девать, — добавил я многозначительно.

Проигнорировав мой комментарий, прот взял бумаги.

— Спасибо, док, — он просмотрел несколько писем. — Надеюсь, ни одно из этих существ не хочет попасть на Ка-Пэкс. Список пассажиров почти заполнен.

Когда прот ушёл, я задумался над тем, какую уверенность он выказывает, какую ярую убеждённость проявляет в том, что он и в самом деле с планеты Ка-Пэкс. В нём нет ни малейшей неуверенности. Но сомнений не было и в умах других пациентов: наш «Христос»[40] уверен, что он божий сын, а местный «Крез»[41] — что она богатая и влиятельная женщина. Да и у других помешанных, считавших себя не теми, кто они есть, сомнений не возникало. Если на то пошло, то каждый из нас по-своему заблуждается, преувеличивая или приуменьшая свой ум и привлекательность. С другой стороны, может мы и впрямь те, кем себя считаем. В одном прот всё же прав: истина — это то, во что мы верим.

Идея, которая посетила меня прошлой ночью, была не просто неубедительной — она была дряхлой. За исключением открытия, что Роб симулировал своё слишком быстрое исцеление в 1995 году, ни Пол, ни Гарри не смогли прояснить, что же случилось неделей ранее. Пол, кажется, мало интересуется Робом, ещё меньше протом, поскольку это не сулит сексуальных утех. И Гарри, чей психический возраст не более пяти лет, явно не знал про существование других личностей, кроме Роберта. Если больше не было никого, о ком я не знал, то единственный, кто у меня остался, это прот.

37

В оригинале «no pussy wassy»: нет Роберта — нет секса с его женой.

38

Психологический возраст Гарри — пять лет.

39

В оригинале «Present and accounted for».

40

Имеется в виду пациент Рассел.

41

Крёз — последний царь Лидии из рода Мермнадов, правивший в 560–546 гг. до н. э. Считается, что Крёз одним из первых начал чеканить монету, установив стандарт чистоты металла и гербовую царскую печать на лицевой стороне (голова льва и быка). По этой причине он слыл в античном мире баснословным богачом, его имя стало нарицательным.