Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 97

— Рассказывал. — Кольдер недовольно сплюнул. Похоже из-за бушующей крови он совсем позабыл о манерах. — ДА король не доверил бы своему младшему сыну даже ключ от своего нужника. А эту должность он занял только потому, что на ней он не угробит сотни людей. Чего не скажешь о должности командира армии.

— Вы весьма… — Девора замялась подбирая слова. — Резки своих высказываниях. Учитывая мою должность.

— Оставьте инквизитор. Вашему начальству глубоко наплевать на то, как аристократы отзываются о королевских детях. Если вы будете сажать в тюрьму всех, кто назовет Эдвина похотливым болваном, то в скором времени обнаружите, что кроме принца никого и не осталось.

— Пожалуй вы правы. Но почему вы так не лестно отзываетесь о его командирских качествах. Сегодня утром принц упоминал, как на посту командующего армии он отличился во время восстания дома Торино.

— Отличился? — Он чуть не сорвался на крик, но попытался скрыть это за смешком. — Отличился! Да, пожалуй лучше и не скажешь. Да он чуть не сорвал всё сражение, потерял уйму народа и не позволил нам закончить войну тем же днём. Если бы не верховный маг и его ковен, мы бы еще год торчали в осаде у стен замка.

— Хм… Что же, возможно вы и правы лорд Пекатор. Мне как инквизитору просто необходимо слушать полярные мнения, тем более людей опытных и разбирающихся в том о чем они говорят.

«Немного лести ещё ни кому не помешали. Хотя он и так уже слишком разговорился.»

— Наша прогулка, если её можно так назвать, подходит к концу. — Они пересекли холм и имение Маломенте возникло перед ними во всей своей роскошной красоте. — И я вынуждена поговорить о деле. Как вы знаете у принца пропало чрезвычайно ценн…

— Избавьте меня от интриг и лжи. — Телохранитель принца мрачнел на глазах. Похоже кураж битвы вылетучивался из него быстрее чем хмель из пьяницы. Или Девора не правильно оценила собеседника и разговоры о принцы слишком пагубно на него влияют. Плечи Кольдера вновь опустились, а взгляд устремился в землю. — Кто по вашему выносил тело? Уж не думаете ли вы, что принц занялся этим сам? Или быть может камергер? Да он за последние двадцать лет не поднимал ничего тяжелее своего… своих счетов.

— Спасибо за честность лорд Кольдер. — Девора добавила меда в голос, успеть вытащить из гвардейца как можно больше, пока он снова не ушел в себя. — Что вы можете рассказать об этом дне?

— А что я могу рассказать? Принцу вновь понадобилось, чтобы пес приставленный к нему прибрал его помои. — Пекатор с силой сжал поводья. — В ту ночь я не дежурил у покоев принца. Я уже спал когда за мной прислали слугу. Я прибыл одновременно с камергером, девушка уже была мертва. Тогда мы вызвали врача, прибыв он подтвердил смерть. Как будто для этого требуется медицинское образование. Девчонка уже остывала. Камергер решил не предавать дело огласке. Родственникам сказать что их дочурка упала с лошади и свернула шею. Я тайком вывез тело ночью, взяв и её лошадь. Дальше уже всё обставили ваши коллеги, встретившие меня в городе.

— Но ведь отравление и перелом шеи легко отличить даже визуально.

— Когда в следующий раз принц спросит вас для чего ему телохранитель. — Кольдер посмотрел в глаза Деворе. В них не было ничего кроме отвращения к самому себе. — Вы будете знать ответ.

— Вы сказали что понадобились вновь. Почему? — После недолгой паузы продолжила Девора.

— Несколько лет назад, когда я только стал телохранителем Эдвина произошел похожий случай. Он напился и принялся соблазнять очередную пассию. Не придумав ничего лучше он решил обучить её стрельбе из арбалета. Вот только с вином в тот вечер наш дорогой принц перебрал. Уснул так и не дождавшись красотки. А она решила продолжить урок в одиночестве. Уж не знаю как, но нашли её утром, всю в крови и с арбалетным болтом в шее.

— Благодарю ваша милость. Вы очень помогли мне в расследовании.

Махнув рукой Кольдер Пекатор проговорил что-то неразборчивое. Дальнейшие попытки разговорить его не принесли никакого успеха, и оставшуюся часть пути до поместья они провели в тишине.

***



Пунктуальный Дамиан не заставил себя ждать. Через четверть часа после того как Девора вернулась с конной прогулки, он был в ее комнатах готовый к докладу. Наемник задумчиво потирал шрам рассекающий подбородок и наблюдал за тем как инквизитор Фарелл расхаживала по комнате. Напротив него сидел Коралл, держащийся за голову. Дамиан только что отпустил ему увесистый подзатыльник за опоздание, хотя возница прибыл всего на несколько минут позже наемника.

— Кстати, это о чем я и говорил. — Дамиан закончил слушать рассказ Деворы о недавном происшествии. — Для лорда с полуторником покрошить пяток работяг не составит никакого труда. Обучение и хорошее питание, а значит т здоровье делают свое дело. Ну, и честно говоря, не представляю на что они рассчитывали, нападая на него с ножами и топорами. Они же даже подойти не смогли бы.

Девора ничего не ответила. Она уже успела прокрутить в голове все эти вопросы и даже практически нашла на них ответы, но делиться ими пока не хотела. Разбойники точно кого-то ждали, хотя явно не ее с Пекатором.

— Корал. — Внезапно прервала молчание инквизитор. — Не видела тебя с самого приезда. Надеюсь ты выведал что-нибудь полезное, а не только набивал пузо местной выпечкой.

— Да, миледи. — Послышался звонкий шлепок. Дамиан, перегнувшись через весь стол снова по отечески огрел Корала. — За что?

— Неплохо было бы встать, когда говоришь с тем кто выше по статусу. Тем более если он сам не сидит. — Проговорил наемник, тоном которым лесоруб объясняет ученику какой стороной топора нужно бить по стволу.

— Давно ты стал знатоком придворного этикета? — Удивленно изогнув бровь, спросила Девора.

— Поднабрался всякого за эти дни. — Вальяжно махнув рукой и подражая голосу принца, ответил Дамиан. — Да и не сказать, чтобы это был этикет. Скорее служивая вежливость. У нас в ба… отряде было принято так.

— Я говорил со слугами. — Парнишка встал, поклонился, сделал осторожный шажок в сторону от наемника и принялся докладывать. — Они рады, что большая часть спутников принца убыла. Теперь для кухни и прочих слуг намного меньше работы. Но всех беспокоит прибытие инквизитора. Я бы даже сказал пугает.

— Что люди говорят про кражу?

— Для всех это стало большой неожиданностью. Слуги в имении Маломенте никогда не жаловались на условия, хозяева щедро платят, да и редко бывают в имении. Поэтому кража, тем более у принца, событие сильно выходящее за рамки. Конюх Ревил, говорит, что кольцо украла леди, которая всё время тёрлась с принцем.

— И чем же он объясняет свои догадки? — Спросила Девора, делая вид, что внимательно изучает картину, висевшую на стене.

— Он говорит, что в ночь, перед тем как объявили о краже, в конюшню пришел телохранитель принца и велел оседлать двух лошадей его и этой леди. Когда всё было готово он выгнал мальчишку, что дежурил тогда на конюшне и вместе с леди уехал. Он вернулся один и только на следующий день к обеду. К тому же, Ревил утверждает, что если бы господа считали, что перстень украл кто-то из слуг, то парочку из них уже показательно выпороли, а вещи остальных досконально обыскали.

— Хм… Глубокие рассуждения для конюха.

— Ревил очень умный. Он научил меня готовить мазь для лошадей, которая помогает при растяжениях. И еще я помогал ему объезжать жеребца.

Корал глубоко выдохнул и замолчал. при всех его положительных качествах он не был обучен собирать данные и толково докладывать. Вместе с тем даже из его слов можно извлечь пользу. Теперь очередь докладывать Дамиана, но перед этим мальчишку стоило отослать. Он ещё слишком неопытен, чтобы рассказывать ему об их истиной цели, а потому доклад наемника ему слушать не следует.

— Молодец, Корал, ты хорошо справился с заданием. Я хочу чтобы ты продолжал делать всё тоже самое. И вот ещё. — Она достала из кармана небольшой конвертик. — Прежде чем заняться своими делами отнеси это леди Селенти. Ты знаешь где её комнаты?