Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 64

А если Вучко не вилан, а… Дири как раз вспомнил несколько странностей, смутных терзаний, что ли. Лопнувшая стрела. Чей-то удар, сбивший его с лошади. Удачная охота. Господин Вучко благородный, который скрывается под личиной бедного вилана? Он грасс?

Странно. Нет, странно не то, что скрывается, странно, как господин отнесся к нему, к Дири. Грассы такими не бывают. Вот грасс Трастен. Его боится сам господин Уструй. Все его боятся. Сильный, властный и жестокий. Даже безжалостный. Дири помнил, как грасс Трастен зарубил одного из подростков, сына свободного охотника. Зарубил только за то, что тот плохо ему поклонился.

А Вучко совсем другой. Грассы такими не бывают. Или он не грасс? Ведь меча не носит. Какой же грасс без меча? Но если он скрывается, если одет, как вилан, тогда другое дело. Зато драться умеет. Еще как умеет. Дири теперь понимал, что те трое коней, что были у чужаков, когда он с Айкеном их встретил, вовсе не украдены. Там же были мечи и луки охотников поселения. Значит, охотников убили, и сделать это мог только Вучко. Эрве? Нет, тот слабак, только на заклятья и способен, но у охотников амулеты. А вот Вучко мог вполне расправиться с охотниками и забрать коней.

Немного отдышавшись, Дири снова двинулся в путь. Ночь его застала на опушке леса. А утром, как только пробились первые лучи солнца, он пошел дальше. Надо найти следы, пока они совсем не исчезли.

Потеряв немного времени в лесу, где следы мог отыскать только хороший следопыт, Дири все-таки сумел найти примятую траву и бросился снова в погоню, которая наконец-то привела его к цели. Дым от костра он заметил еще издалека. Кто же так костер разводит, что его видно за несколько верст? Но подходить близко Дири не стал, ведь господин Вучко его прогнал. И посчитал дрянью. Господину виднее.

Через час оба благородных двинулись в дорогу, а Дири незаметно, следя издалека, двинулся за ними. Днем, когда преследуемые сделали новый привал, он снова стал терпеливо дожидаться. Есть хотелось сильно, ведь он почти сутки ничего не ел. Несколько кусков подгорелой кожи, что осталось в золе утреннего костра, и которые он проглотил, едой не назовешь.

Появившуюся погоню Дири и чужаки заметили одновременно. С пригорка было хорошо видно скачущих в версте от них шестерых всадников. Благородные забрались в седла и свернули к лесу. Но разве на конях там спрячешься? Видимо, преследуемые это тоже поняли и, добравшись до леса, спешились, бросившись под защиту деревьев.

Погоня к этому времени уже сократила расстояние вполовину, и Дири смог разглядеть всадников. Это не молодежь из поселения, нет, все шестеро – опытные свободные охотники. От таких в лесу не скроешься.

Дири к этому времени тоже приблизился к кромке леса. Что делать дальше, он уже решил. Когда через какое-то время погоня с ним поравнялась, он уже достиг первых деревьев.

- Господин Стинг, я их видел! Они побежали вон туда! – Дири показал рукой в противоположную сторону от той, куда свернули Вучко и Эрве.

- Это Дири! - удивленно воскликнул один из охотников. – Ты что тут делаешь?

- Я выслеживаю чужаков. Я их выследил. Они туда скрылись!

Старший из охотников, скакавший впереди отряда, недоверчиво смотрел в сторону, куда указывал Дири.

- Странно, но я видел, что они повернули совсем не туда.

- Да, но потом побежали как раз в ту сторону. Я же видел!

- Действительно, непонятно. С чего бы они передумали? Да там и лес реже. Уж не крутишь ли ты, илот? – это уже сказал другой охотник.

- Я правду говорю, верьте мне!

- Возьмите щенка, проверим, правду ли говорит.

Шестеро всадников свернули в сторону, куда показывал Дири. Через полчаса, когда деревья стали совсем редкими, а беглецов так и не нашли, охотники поняли, что Дири их обманул. Возвращаться обратно уже смысла не было, чужаки за это время могли углубиться далеко в лес, там их не найти.

- А ведь, если мы обогнем лес по дуге, то должны успеть выйти на той стороне. Тогда беглецам придется или возвращаться обратно или как-то пройти через нас. В любом случае утром увидим следы. Если они, конечно, выйдут из леса.

- А если останутся в лесу?

- Попадут к кому-нибудь на обед, - рассмеялся один из охотников, – у волков будет хороший пир.

- А с этим что делать? Он илот Уструя.

- С ним вечером разберемся. Некогда нам везти щенка обратно, а Уструй сам скажет спасибо.





К вечеру охотники достигли противоположной опушки, расседлали коней, развели два костра. Сердце Дири упало к ногам. Он понял, для чего понадобился второй костер, тем более разведенный рядом с высоким раскидистым деревом.

Глава 7

Глава седьмая. Ночная схватка

Усыпив мелкого гаденыша, мы с Эрве тронулись дальше. За сутки проехали приличное расстояние, что было удивительно, учитывая, какой я «умелый» наездник. Правда, поездка, в конце концов, вышла мне боком. Проколотое бедро снова разболелось, да и нога немного припухла. Но это не так страшно, главное, мы порядочно оторвались от возможной погони. Да и была ли она?

Об оставленном на вчерашнем привале Дири, я старался забыть, но тот почему-то не выходил у меня из головы. Найдет ли дорогу обратно? И что с ним будет, когда вернется в свой поселок? Илот как-никак. Наверное, все-таки сильно не накажут, ведь те четверо (теперь уже трое), что на нас напали, видели, что он им хотел помочь и ему это почти удалось. Подтвердят, может, даже и похвалят мальца.

Но почему он захотел с нами дальше ехать? Вот здесь загвоздка. Когда я спросил об этом Эрве, тот вспыхнул:

- Проследить решил за нами, а потом выдать.

- Мы уже далеко удалились от их селения. Кому выдать-то?

- А что, здесь одно такое бандитское гнездо? Свободные земли большие и везде могут ограбить. От одних уехали, к другим таким же приедем. А этот илот, - Эрве презрительно выделил это слово, - тут бы нас и выдал.

- Он илот. Значит, и его вместе с нами захватили бы. Ну, поменял бы он одного хозяина на другого. А разница? Или новый хозяин учел бы его помощь в нашей поимке? Освободил бы от рабства? Или он уже илотом не считается, раз от старого ушел? Так?

- Ты не понимаешь, Вучко. Он илот, освободить может только хозяин. Если илот каким-то образом своего хозяина теряет, все равно остается илотом. Тот, кто его найдет, тот и хозяин. А если появится старый хозяин, то илота возвращают. Поэтому, как только он сдаст нас новым бандитам, то сам станет их собственностью. Временно, пока этот Уструй не явится. Или как-нибудь весточку передаст, чтобы илота вернули в их поселок.

- Вот как? А если Уструй не появится, Дири останется у нового хозяина?

- Вот именно. Поэтому у него шанса стать свободным не будет, даже если нас сдаст. Зато половину нашей цены новые бандиты обязаны отдать тому, кто сдал. А если это илот, то его хозяину. За меня тулат назначат, за тебя три-четыре балера. Значит, Уструй получит половину нашей суммы – двенадцать балеров. И илота простит. Вот потому он и хотел с нами дальше ехать.

- М-да… Порядочки здесь. А что, если старый хозяин не найдется? Дири навсегда станет собственностью нового?

- Это так.

- Хорошо. Хозяин может отпустить илота на свободу? Почему бы новому не дать Дири свободу? Не сейчас, через год-два. Этот гаденыш скользкий, что-нибудь придумает, чтобы к новому хозяину подлизаться.

- Такое, конечно, может произойти. Только не будет этого.

- Почему?

- Отпустит новый хозяин илота, а потом вдруг заявится старый. Придется новому заплатить за илота двойную цену.

- Это сколько?

- Смотря, какой илот. За такого мелкого дешево. А за крепкого взрослого могут и десять балеров дать. И штраф столько же. Теперь понял, почему этот илот, - Эрве снова презрительно выделил это слово, - свободу не получит? А вот нас сдаст.

Я задумался над словами Эрве. Если всё это так, тогда получается, гаденыш хотел с нами поехать, чтобы при случае сдать нас другим бандитам и самому, тем самым, выкрутиться. Да, скользкий тип. Тогда что же было той ночью? Ведь Дири и в самом деле плакал, плохо ему было. Или боялся гнева хозяина? Так? Я постарался выбросить мысли о гаденыше из головы, но они все возвращались и возвращались.