Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 54



Я пожала плечами.

– Он сказал, что у него есть дела, и больше я его не видела.

Он приставил пистолет к голове Валери.

– Кто эта разодетая красотка?

– Моя сестра Валери.

– Пожалуй, я ее пристрелю.

Валери скосила глаза на пистолет.

– Это настоящая пушка?

Дечуч отодвинул дуло дюймов на шесть в сторону и нажал на курок. Пуля прошла в миллиметре от телевизора и засела в стене.

Валери побелела и взвизгнула.

– Черт, она пищит, как мышь, – заметил Дечуч.

– Что теперь прикажете мне делать со стеной? – спросила я. – Вы проделали в ней большую дыру.

– Можешь показать эту дыру своему приятелю. Скажешь, что такая же будет в его голове, если он не отдаст мне то, что я требую.

– Может быть, я смогла бы помочь вам вернуть это, если бы вы сказали мне, что это такое.

Дечуч попятился к двери, держа нас с Валери под прицелом.

– Не вздумай следить за мной, – предупредил он, – или я тебя пристрелю.

У Валери подкосились ноги, и она рухнула на пол.

Я немного выждала, прежде чем пойти к двери и выглянуть в холл. Я сразу поверила Дечучу, что он меня пристрелит. Но в холле его уже не было. Я закрыла дверь и подбежала к окну. Окна моей квартиры выходили на парковочную площадку. Вид не ах, но удобно, если надо проследить за убегающим сумасшедшим стариком.

Я видела, как Дечуч вышел из дома, сел в белый «Кадиллак» и уехал. Его искала я, искала полиция, а он спокойно разъезжал в белом «Кадиллаке» по всему городу. Даже не пытался прятаться. Почему же мы не могли его поймать? Что касается меня, я знала ответ. Мне не хватало способностей.

Бледная Валери все еще сидела на полу.

– Возможно, теперь ты передумаешь насчет работы, – заметила я. Может, и мне стоит передумать тоже.

Валери вернулась в дом родителей, чтобы найти свой валиум, а я позвонила Рейнджеру.

– Я хочу отказаться от этого дела, – сказала я ему. – Хочу передать его тебе.

– Ты редко даешь задний ход, – заметил Рейнджер. – Что опять случилось?

– Дечуч делает из меня идиотку.

– И?

– Даги Крупер исчез, и меня есть подозрения, что его исчезновение как-то связано с Дечучем. Я боюсь, что подвергаю Даги опасности, гоняясь за Дечучем.

– Возможно, Даги Крупера похитили инопланетяне. Как тебе эта версия?

– Так ты возьмешь дело или нет?

– Не возьму.

– Ладно. Иди к черту! – Я повесила трубку и показала телефону язык. Схватила сумку, плащ, выскочила из квартиры и потопала вниз по лестнице.

В вестибюле я столкнулась с миссис Дегузман. Она с Филиппин и ни слова не говорит по-английски.

– Унизительно, – с чувством сказала я миссис Дегузман.

Миссис Дегузман приветливо мне улыбнулась и покачала головой на манер тех собачек, которых некоторые идиоты-автомобилисты прикрепляют к заднему стеклу своей машины.

Я села в «Хонду» и некоторое время не двигалась. В голове бродили мысли вроде: «Готовься к смерти, Дечуч» или «Больше никаких поблажек. Война так война». Но я не могла придумать, как найти Дечуча, поэтому решила сначала смотаться в булочную.

Вернулась я домой уже около пяти. Я открыла дверь и с трудом удержалась, чтобы не завопить. В гостиной находился мужчина. Я присмотрелась и поняла, что это Рейнджер. Он расслабленно сидел в кресле и наблюдал за мной.

– Ты бросила трубку, – сказал он. – Никогда так больше не делай.

Он говорил тихо, но властно, тут не ошибешься. На нем были черные брюки, тонкий свитер с длинными рукавами, закатанными по локоть, и дорогие туфли. Волосы очень коротко подстрижены. Я привыкла видеть его в полевой форме и с длинными волосами, потому сразу и не признала.

– Ты что, сменил имидж?

Он молча смотрел на меня и не отвечал.

– Что в сумке?

– Булка на всякий случай. Что ты здесь делаешь?

– Я думаю, мы можем заключить сделку. Тебе очень нужен Дечуч?

О господи!

– Что ты задумал?

– Ты находишь Дечуча. Если потребуется помощь, звонишь мне. Если мне удастся его поймать, ты проведешь со мной ночь.

Мое сердце перестало биться. Мы с Рейнджером давно играли в эту игру, но никогда не называли вещи своими именами.

– Я вроде как помолвлена с Морелли, – промямлила я.

Рейнджер улыбнулся.

Черт!

Послышался звук вставляемого в замочную скважину ключа, и дверь распахнулась. Вошел Морелли. Они с Рейнджером кивнули друг другу.

– Удалось досмотреть игру? – спросила я у Морелли.

Джо бросил на меня убийственный взгляд.



– Удалось, но нянчить твоего Лунатика я не собираюсь. И вообще, чтоб я этого парня больше никогда не видел.

– А где он?

Морелли обернулся. Никого!

– Черт, – выругался Морелли, вышел в холл и за шиворот втащил Лунатика в квартиру, напомнив мне кошку, которая тащит непослушного котенка за шкирку.

– Дружок, – виновато сказал Лунатик.

Рейнджер встал и протянул мне карточку с адресом.

– Владелица белого «Кадиллака», – сказал он. Он надел свой черный кожаный пиджак и вышел. До чего же общительный!

Морелли сунул Лунатика в кресло перед телевизором, погрозил ему пальцем и строго велел не сходить с места.

Я подняла брови.

– На Боба действует, – объяснил Морелли. Он включил телевизор и поманил меня в спальню.

– Нам надо поговорить.

Было время, когда мысль о том, чтобы остаться в спальне наедине с Морелли, пугала меня до смерти. Теперь же у меня только твердеют соски.

– В чем дело? – спросила я, закрывая дверь.

– Твой приятель сказал, что ты сегодня выбирала себе свадебное платье.

Я закрыла глаза и плюхнулась на кровать.

– Да, выбирала! Позволила втянуть себя в эту затею. – Я застонала. – Приехали мама с бабушкой, и не успела я оглянуться, как уже мерила платье «У Тины».

– Ты соблаговолишь сообщить мне, если мы соберемся жениться? Я не хочу, чтобы в один прекрасный день ты появилась на пороге в свадебном платье и сказала, что через час нам надо быть в церкви.

Я села и сердито взглянула на него.

– Грубить совсем не обязательно.

– Я не грублю, – заявил Морелли, – я просто злюсь.

Я вскочила с кровати.

– Остынь, – продолжил Морелли. – Я всего лишь хочу, чтобы ты решила, что собираешься делать, прежде чем твоя мать заплатила за платье.

– Ладно, а ты чего хочешь? Ты хочешь на мне жениться?

– Разумеется. Давай поженимся немедленно. – Он протянул руку и запер дверь в спальню. – Раздевайся.

– Что?

Морелли толкнул меня на кровать и склонился надо мной.

– Брак – это всего лишь состояние ума.

– Но не в моей семье.

Он задрал мою рубашку и заглянул под нее.

– Стой! Подожди минуту! – сказала я. – Я не могу заниматься сексом, когда в соседней комнате сидит Лунатик.

– Он смотрит телевизор.

Джо сунул руку в мои трусики и сделал несколько магических движений указательным пальцем. Меня окатило жаром.

– Слушай, дверь заперта?

– Точно, – подтвердил Морелли. Он уже успел спустить брюки до колен.

– Лучше проверь.

– Что именно?

– Лунатика! Вдруг он подслушивает у двери?

– Мне плевать, пусть подслушивает.

– А мне не плевать.

Морелли вздохнул и скатился с меня.

– Мне надо было влюбиться в Джойс Барнхардт. Она бы пригласила Лунатика полюбоваться. – Он слегка приоткрыл дверь и выглянул. Потом открыл ее шире. – Черт, – сказал он.

Я уже была на ногах и подтягивала джинсы.

– Что? Что случилось?

Морелли уже вышел из комнаты и осматривал квартиру, открывая и закрывая двери.

– Лунатик исчез!

– Как он умудрился?

Морелли остановился и посмотрел на меня.

– Тебя это беспокоит?

– Да!

Еще один вздох.

– Мы пробыли в спальне не больше двух минут. Он не мог уйти далеко. Пойду посмотрю.

Я подошла к окну и взглянула на стоянку. Как раз в этот момент отъезжала машина. В такой дождь трудно быть уверенной, но мне показалось, что это машина Зигги и Бенни. Темная, американская, средней величины. Я схватила сумку, захлопнула дверь и помчалась вниз. Морелли я догнала в вестибюле. Мы выскочили на стоянку и остановились. Лунатика нигде не было видно. И темной машины тоже.