Страница 16 из 21
1850-е гг.
Лазаревский А.М. Отрывки из биографии // Киевская старина 1902. Т. 77. № 6. С. 485– 487.
***
«Директор А.Ф. Постельс был человек военной выправки. Ordnung und Zucht у него были руководящими звёздами. Для него воспитанник был живым механизмом, который двигался, говорил, стоял, лежал и пр. по строго определённым правилам. Все лица служащие, начиная с учителей и гувернёров, кончая дядьками и швейцаром, даже служителями, – были для гимназистов представителями власти, облечёнными только разными степенями прав и обязанностей. Слово швейцара или дядьки брало перед лицом директора верх над слезами и уверениями гимназиста <…>.
Постельс был начальником старого закала, в полном смысле этого слова, т.е. автократом, даже деспотом. Во все входил, всем заправлял, никому не доверял, за все хотел отвечать. Он считал себя солнцем; а служащих лишь лучами, связующими его с окружающим живым миром. Чтобы угодить ему, понравится, надо было отречься от собственного мнения, от самостоятельности, а показывать из себя орудие его власти, его могущества. И этим пользовались. Люди без особого ума, но лукавые и практичные уживались часто лучше с ним, чем люди прямые, открытые.
С начальником-деспотом (я говорю: вообще) обыкновенно поступают так: если бы желая, например, защитить провинившегося гимназиста, гувернёр говорит: «Ваше превосходительство, Х хотя нагрубил преподавателю У, но он добрый, честный мальчик, притом ответил резко оттого, что учитель навал его безмозглым», то начальник наверное турнёт защитника так, что тот, как говорится, может и своих не узнать. Но если гувернёр подойдёт скромно (допустим с наклонённой на бок головой и руками слегка откинутыми назад) и заговорит, мало по малу повышая голос: «Ваше превосходительство, ученик Х нагрубил преподавателю У. Да, дурной, испорченный мальчик! Но, ваше превосходительство, знаете ли что? Господин У сказал один раз в классе: «Что мне директор; я знать никого не хочу: я сам здесь начальник». А другой раз сказал: «Не боюсь я никого, когда я дело своё делаю». И начальник делает серьёзную мину. «Хорошо, – говорит, – я это буду иметь в виду». Через некоторое время начальник как бы случайно подзывает проходящего мимо провинившегося гимназиста. «Г. Х. вы должны были отсидеть 8 часов в карцере; но принимая в уважение ваше раскаяние и то, что вы делаете грубость в первый и последний раз, я наказываю вас двумя часами карцера и лишением третьего блюда».
С Постельсом гувернёры так не поступали, но вероятно подобное поведение других гувернёров относительно других директоров все-таки имели в виду, так как при Постельсе любимцами его были по преимуществу те служащие, которые не жаловали гимназисты, а нелюбимцами или индифферентными для него те, которых любили и уважали ученики. К индифферентным принадлежал и инспектор Пернер <…>.
Самая наружность Постельса внушала если не страх, то осторожность. Резкие черты лица, смелый, слегка надменный взгляд; сжатые тонкие губы; высокая грудь; твёрдая спокойная поступь – все это обозначало в нем характер решительный. К этому, всегда тщательно выбритый с причёской, оригинально скомпонованной точно из чужих волос, одетый чисто и изысканно, он напоминал собой человека, как бы рождённого «судьбами смертных управлять». Насколько наружность соответствовала в нем внутреннему содержанию, нам трудно было определить, тем более что и лица постарше нас затруднялись высказать о нем решительное мнение. Можно только сказать, что он был типом директора тех времён, и по-видимому, он чувствовал это и понимал сам. Далась ли ему его власть за ум и образование, нельзя сказать, так как были люди не ниже его этими качествами, но не достигшие его поста и значения. Отличие его от его товарищей заключалось предпочтительно в художническом его таланте, немецком происхождении, большей наклонности к административной, нежели к научной деятельности и в наследованной должно быть от родителей страсти к порядку и тишине.
Но, как бы ни было, Постельса все боялись или остерегались, и потому в отношении к нему служащие были скромными и молчаливыми, а в отношении к нам, учащимися, смелыми и разговорчивыми. Наше положение было самое худшее: нам приходилось быть и молчаливыми, и трусливыми в обе стороны <…>.
Ещё один из множества фактов. Ученик М, по мнению директора, лучше ученика N, однако N лучше отвечает (положим) по математике. Директор говорит учителю: «Я думаю, что ученику N довольно четвёрки, потому что он по другим предметам не силен, да и теперь отвечает не лучше М. Учитель настаивает на пятёрке и защищает N как лучшего своего ученика. Кто может больше понимать в знаниях ученика: преподаватель, постоянно имеющий с ним дело, или директор, никогда даже не показывающийся в классе? Но директор не признает чужого мнения: ставит четвёрку.
Постельс с нами почти никогда не разговаривал, даже не обращал на нас внимания (если не назвать вниманием то, что он как бы невзначай вперил свой полумутный взгляд в толпу гимназистов или в отдельного гимназиста, точно обдумывая в то же время какой-нибудь важный государственный вопрос), но, в случае надобности, показывал вид, что прозревает малейшие оттенки наших мыслей и ощущает движение нашего сердца, Это с его стороны была самоуверенность, сильно дискредитировавшая его в наших глазах. Постельс воображал, например, что нравственное воспитание идёт в его гимназии неизмеримо лучше, чем в других учебных заведениях, и действительно: на вид все было чинно и в порядке. Но только на вид; в сущности, самоуправство было страшное. Преследуемый товарищами гимназист не находил ни в ком защиты; притесняемый учителем отдавался на жертву учителю же; гувернёры, швейцар помыкали пансионерами … Да, Постельс был слишком высок, слишком важен, чтоб снисходить к таким мелочам, к таким пустым подробностям … От него и укрывали все, при нем и молчали. Один гимназист нарисовал раз Постельса облечённым в греческое вооружение и стоящим торжественно на колеснице с вожжами в мощных руках своих. На вожжах толпа запуганных гимназистов несётся во весь опор из стен гимназии. По сторонам толпы несколько гувернёров подстёгивают её бичами по воле импровизованного Ахилла. Картина грубовата, резка … но идея схвачена недурно <…>.
<…> Постельс был солнцем, вокруг которого все жило и действовало в гимназии. Если Постельса поставили так высоко он сам и обстоятельства, если он желал отвечать за всех и за все, если он пользовался всеми прерогативами и прелестям власти, то нам кажется совершенно справедливым, что Постельс должен и отвечать за все это. Личность его характеризует и заведение, где он был начальником, и время, в которое он управлял. Каждый человек есть произведение своего времени и служит только представителем господствующих воззрений. Редкие единичные личности (Постельс не из их числа) выделяются из ряда ординарных деятелей и прокладывают новые пути в общественной жизни. Постельс был орудием известного режима, и притом орудием, вполне отвечающим всем возложенным на него требованиям. Нападать на Постельса или хвалить его значит нападать на тот режим или хвалить тот режим, которого он был орудием. Следовательно в лице Постельса мы собственно видим ушедший в вечность начальничий режим второй четверти текущего столетия, который уже не повторяется и не повторится».
А.С. Вирениус, 1840-е – н. 1850-х гг.
Пятидесятилетие 2 С.-Петербургской гимназии. СПб., 1881. Вып. 2. С. 7 – 9, 20 – 21.
***
«Только что начался первый урок (не помню теперь какой), как нас позвали всех к директору, Александру Филипповичу Постельсу. Он сидел, по своему обыкновению, за письменным столом, поставленном в рекреационном зале, где, во время перемен, прогуливались воспитанники старших классов (4,5,6 и 7-го; воспитанники младших классов помещались в нижнем этаже здания гимназии).
А.Ф. Постельс спросил у каждого из нас фамилию, внимательно осмотрел каждого и что-то отметил у себя в тетрадке.